Knape&Vogt PB-1639 Bi-parting door adapter kit User Manual

Knape&Vogt For Home

Advertising
background image

Rough opening width changes to 4

times one door width + 1/4”.

4x + 1/4”

La largeur de l'ouverture brute se change en 4 fois

une largeur de porte+ 1/4”.

El ancho de la apertura preliminar se amplía a 4

veces el ancho de una puerta + 1/4”.

Cut 3/4” off each end of doorway header assemblies.
Coupez 3/4" de chaque extrémité des assemblages

d'en-tête de porte.
Corte 3/4” de cada extremo de los ensamblajes

de la cabecera de la entrada.

Butt sawed ends together and fasten using brackets, as illustrated.

Drill 1/4” holes for [2] machine bolts and [1] in center for lag screw

Assemblez les extrémités sciées ensemble et fixez à l'aide de

supports, comme illustré. Percez des trous de 1/4 po. pour [2]

boulons mécaniques et [1] au centre pour un tire-fond

Una los extremos cortados y fije utilizando los soportes, como se

indica. Perfore orificios de 1/4” para [2] pernos torneados y [1] en

el centro para el tornillo de fijación.

3/4”

[19mm]

Hang combined assembly and fasten to rough header with

center lag screw. Adjust to level.
Accrochez l'ensemble combiné et fixez-le au linteau rugueux

avec le tirefond au centre. Ajustez au niveau.
Instale el ensamblaje combinado y fije a la cabecera preliminar

con el tornillo de fijación central. Ajuste para nivelar.

Install center stop bumpers into ends of tracks.

Adjust after doors are in place.

Installez les butoirs d'arrêt centraux dans les extrémités des rails.

Ajustez après que les portes soient en place.

Instale los topes de retención centrales en los extremos de los

carriles. Ajuste después de colocar las puertas en su lugar.

Install doors per pocket door frame instructions.

Installez les portes selon les instructions

de cadre de porte coulissante.
Instale las puertas según las instrucciones

para el marco de la puerta de corredera.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Double Pocket Door Kit

Kit de puerta corredera doble

Kit de Porte Coulissante Double

Rough opening width changes to 4

times one door width + 1/4”.

La largeur de l'ouverture brute se change en 4 fois

une largeur de porte + 1/4”.

El ancho de la apertura preliminar se amplía a 4

veces el ancho de una puerta + 1/4”.

Cut 3/4” off each end of doorway header assemblies.
Coupez 3/4" de chaque extrémité des assemblages

d'en-tête de porte.
Corte 3/4” de cada extremo de los ensamblajes

de la cabecera de la entrada.

Butt sawed ends together and fasten using brackets, as illustrated.

Drill 1/4” holes for [2] machine bolts and [1] in center for lag screw

Assemblez les extrémités sciées ensemble et fixez à l'aide de

supports, comme illustré. Percez des trous de 1/4 po. pour [2]

boulons mécaniques et [1] au centre pour un tire-fond

Una los extremos cortados y fije utilizando los soportes, como se

indica. Perfore orificios de 1/4” para [2] pernos torneados y [1] en

el centro para el tornillo de fijación.

3/4”

[19mm]

Hang combined assembly and fasten to rough header with

center lag screw. Adjust to level.
Accrochez l'ensemble combiné et fixez-le au linteau rugueux

avec le tirefond au centre. Ajustez au niveau.
Instale el ensamblaje combinado y fije a la cabecera preliminar

con el tornillo de fijación central. Ajuste para nivelar.

Install center stop bumpers into ends of tracks.

Adjust after doors are in place.
Installez les butoirs d'arrêt centraux dans les extrémités des rails.

Ajustez après que les portes soient en place.
Instale los topes de retención centrales en los extremos de los

carriles. Ajuste después de colocar las puertas en su lugar.

Install doors per pocket door frame instructions.

Installez les portes selon les instructions

de cadre de porte coulissante.
Instale las puertas según las instrucciones

para el marco de la puerta de corredera.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Double Pocket Door Kit

Kit de puerta corredera doble

Kit de Porte Coulissante Double

310321_A 0912

310321_A 0912

www.kv.com

www.kv.com

4x + 1/4”

Advertising