Kwikset 660M User Manual

Kwikset For Home

Advertising
background image

%

(C)

$

U P

A

2-3/8" (60mm)

or ou ó

2-3/4" (70mm)

(A)

(A)

(A)

1"

(25mm)

2-1/8"

(54mm)

U P

Fig. 1

1

2

5

4

*

3

6

665

660

7

50

!

 

5 0

Install latch.

Install exterior cylinder

assembly

(B).

Install Interior cylinder

assembly

(D).

Install strike plate (E). Screws

require pilot holes. See reverse side,

step 8 for information.

For 2-1/4"

(57mm) thick door

preparation only:

Follow steps 1 to 6

for single cylinder

model, steps 1 to 11

for double cylinder

model.

Pour la préparation

d’une porte de 2-1/4"

(57 mm) d’épaisseur seule-

ment : Suivre les étapes

1 à 6 pour le modèle à un

cylindre, suivre les étapes 1

à 11 pour le modèle à deux

cylindres.

For adjustable latch: If required,

adjust for 2-3/4" (70mm) backset.

Measure for a 2-3/8" (60mm) or

a 2-3/4" (70mm) backset

(A). See

(fig. 1) above.

Installer le verrou.

(Pour la préparation d’une porte de 2-1/4"

(57mm) d’épaisseur, voir l’étape 8.) Si des

pièces sont requises, communiquer avec

le détaillant, l’importateur ou composer le

numéro de téléphone sans frais.

Installer la gâche

(E). Les vis

requièrent des trous-pilotes. Voir

l’étape 8, au verso, pour des rensei-

gnements.

Pour verrou réglable : régler à

2-3/4" (70 mm), au besoin.

Mesure pour un écartement

(A)

de 2-3/8" (60 mm) ou de 2-3/4"

(70 mm). Voir (fig. 1) ci-dessus.

Installer le bouton de type

serrure camarde

(C).

Pour le modèle 660 seulement.

Pour le modèle 665 seulement.

Installer l’assemblage du

cylindre intérieur (

D).

Instale la placa del recibidor

(E). Los tornillos necesitan orificios

guía. Consulte al dorso, el paso 8

para obtener información.

La instalación es la misma sin impor-

tar el modelo que se ilustre.

L’installation est la même pour tous les

modèles représentés.

Instale la unidad del cilindro

exterior

(B).

Para el modelo 660 solamente.

Para el modelo 665 solamente.

Instale el botón de cerradura

(C).

Instale la unidad del cilindro

interior

(D).

Para la preparación de una

puerta con un espesor de 2-1/4”

(57 mm) solamente:

Siga los pasos

1 al 6 para el

modelo de cilindro

singular, y los pasos

1 al 11 para el modelo

con doble cilindro.

Installer l’assemblage du cylin-

dre extérieur

(B).

Drilling instructions on reverse side.

Instrucciones de perforación al

reverso.

Instructions de perçage au verso.

(Para la preparación de una puerta con

un espesor de 2-1/4” (57mm) consulte

el paso 8). Si necesita repuestos,

llame a su representante de ventas,

importador o al número de teléfono de

marcado gratis.

Installation the same regardless of

model shown.

*

IMPORTANT

PRECAUTIONS FOR

DOUBLE CYLINDER

MODELS. ONCE

INSTALLED;

1. Keep

key in the interior lock

(or within reach) for

emergency exit when

home is occupied.

2.

Remove key when

home is unoccupied.

Note, For additional

security you may write

to consumer service for

one-way (non-revers-

able) screws.

*

PRÉCAUTIONS

IMPORTANTES POUR

DOUBLE CYLINDRE.

APRÉS L'INSTALLATION;

1. Laisser la clé dans la

serrure (ou à la portée de

la main), en cas de sorties

urgentes, lorsqu'il y a des

gens à l'intérieur.

2. La

retirer avant de quitter

la maison. Remarque,

Pour plus de sécurité,

il est possible d'écrire

au service à la clientéle

pour demander des vis

à utilisation unique (non

réversible).

*

PRECAUCIONES

IMPORTANTES PARA MOD-

ELOS DOBLE CILINDRO.

DESPUES DE INSTALARSE;

1. Mantenga la llave en la

parte interior de la cerradura

(ó al alcance de la mano)

para salidas de emergencia

cuando la casa esté ocupada.

2. Remueva la llave cuando

la casa esté desocupada.

Nota, Para mayor seguridad

Ud puede escribir al departa-

mento de consumer service

para los tornillos de una via

(no reversibles).

2

2

2

2

6

6

6

6

8

8

8

Install turnpiece

(C).

3

3

3

For model 660 only.

For model 665 only.

4

4

4

4

5

5

5

5

1

1

1

Mida para una distancia al

centro

(A) de 2-3/8” (60 mm) o

2-3/4” (70 mm). Ver (fig. 1) arriba.

Para un pasador graduable:

Si se requiere, ajuste para la distan-

cia de 2-3/4” (70 mm).

Instale el pasador.

(For 2-1/4" (57mm) thick door

preparation see step 8.) If parts are

required, call retailer, importer or the

toll free number.

1-800-327-LOCK

U.S.A. & CANADA.

www.kwikset.com

7

7

7

7

-!).4%.!.#%

%.4%24)%.

-!.4%.)-)%.4/

'

2!0()4%

1

3

2

5

6

4

9

10

7

8

11

"

8

660 & 665 DEADBOL

TS

20402

/ 04

3

Advertising
This manual is related to the following products: