Kwikset 720TNL User Manual

重要安装指南, 重要安裝指示

Advertising
background image

3

REMOVE LEVER AND COVER FROM LEVER ASSEMBLY

ENLEVEZ LE LEVIER ET LE COUVREZ DE L’ASSEMBLEE DE LEVIER

QUITE LA MANIJA Y CUBRALA DE UNIDAD DE LA MANIJA

REMOVA A MAÇANETA E A TAMPA DO CONJUNTO DA MAÇANETA.

将水平把手和盖板从把手组中拆下
將水平把手和蓋板從把手組中拆下

1

2

B

A

C

1

1

2

2

3

3

PREPARE LATCH AND INSTALL

PRÉPAREZ LE VERROU ET INSTALLEZ-LE

PREPÁRESE EL PASADOR E INSTÁLELO

PREPARE O TRINCO E INSTALE

准备并安装锁栓
準備並安裝鎖栓

Pin

Goupille

Clavija

Pino

弹簧销
彈簧銷

If backset of door measured 2-3/4" (70mm), adjust latch as follows: Grasp the spring pin and

move it to the 2-3/4" slot.
Si l’écartementde la porte mesuré est de 2-3/4" (70 mm), régler le verrou comme suit : Se

saisir de la goupille-ressort et déplacer la goupille-ressort à l'encoche de 2-3/4" (70mm)
Si la distancia al centro de la puerta que se midió es de 2-3/4” (70 mm), ajuste el pasador de la

siguiente manera. Agarre la clavija del resorte y mueva la clavija del resorte hasta la ranura de

2-3/4" (70mm)..
Caso seja necessária uma distância de 2-3/4 pol. (70 mm) do buraco da chave, ajuste o

trinco da seguinte maneira: egue o pino de mola e mova-o para a ranhura de 2-3/4 pol. (70

mm).

若锁心距离为 2-3/4 (70mm),请按照以下步骤调整锁栓: 抓住弹簧销,
将它移到 2-3/4" 槽中。

若鎖心距離為 2-3/4 (70mm),請依以下步驟調整鎖栓:
抓住彈簧銷,將它移到 2-3/4" 槽中。

Make sure that slant of latch bolt

faces in the direction that the door

closes.
Assurez-vous que le biseau du

pêne est orienté du côté de la

fermeture de la porte.
Asegúrese de colocar el chaflán

del pestillo del pasador en la

dirección de cierre de la puerta.
Assegure-se de que a

chanfradura do ferrolho do trinco

esteja voltada para o lado de

fechamento da porta.
确认锁舌的斜面应朝着门关
上的方向。

確認鎖舌的斜面應朝門關上
的方向。

OPTIONS

OPTIONS

OPCIONES

OPÇÕES

各种安装方式
各種安裝方式

MEASURE

MESURER

MEDIR

MEDIR

测量方法

措施

Keep handy for emergency unlocking.

將開鎖針備妥,
以備緊急開鎖之用。

mantenha à mão para destravar em

caso de emergência.
将开锁针放在手边,
以备紧急开锁之用。

Mantenga cerca, para abrir en casos

de emergencia.

Ayez commode en cas de

déverrouillage d'ugence.

2-3/8" (60mm)

or ou

ó

ou

2-3/4" (70mm)

Switch lever on exterior assembly as follows.

1. Insert wrench into set screw hole and loosen set screw.

2. Remove lever, replace with other lever and retighten set screw.
Échangez le levier, de l'assemblée extérieure comme suit.

1. Insérez l'outil dans le trou de vis de réglage et détachez la vis

de réglage 2. Enlevez le levier, le remplacez avec l'autre levier et

serrez la vis de réglage.
Intercambie la manija de la unidad exterior,según lo demostrado.

1. Inserte la llave en el agujero del tornillo de presión y afloje el tornillo

de presión. 2. Quite la manija, substitúyala por la otra manija apriete el tornillo de presión.
Mude a maçaneta do conjunto exterior conforme mostrado.

1. Insira a ferramenta no orifício do parafuso de fixação e afrouxe-o.

2. Retire a maçaneta, substitua-a pela outra e reaperte o parafuso de fixação.

按照以下步骤调换门外把手:
1. 把扳手插进固定螺丝孔,松开螺丝。 2. 将把手拆下,换上另一只把手,然后重新拧上固定螺丝。

依照以下步驟調換門外把手:
1. 把扳手插進止付螺絲孔,鬆開螺絲。2. 將把手拆下,換上另一支把手,然後重新鎖上止付螺絲。

INSTALL EXTERIOR & INTERIOR ASSEMBLIES

INSTALLEZ ASSEMBIES EXTÉRIEUR ET INTÉRIEUR

INSTALE ASSEMBIES EXTERIOR Y INTERIOR

INSTALE OS CONJUNTOS EXTERIOR E INTERIOR

安装门内及门外把手
安裝門內及門外把手

4

Push latch to insert lever.
Appuyez sur le pêne pour insérer le levier.
Presione el pestillo para insertar la manija.
Empurre o ferrolho para inserir a maçaneta.
压入锁栓,装上把手

壓入鎖栓,裝上把手

Snap on cover.
Installez la couverture.
Instale la cubierta.
Instale a cobertura.
放上蓋板並卡緊。

放上蓋板並卡緊。

Tighten set screw to secure lever.

Apriete el tornillo de presión, para asegurar la manija.

Serrez la vis de réglage, pour fixer le levier.

Aperte o parafuso de fixação para prender a maçaneta.

拉紧固定螺钉。

拉緊固定螺釘

Install lever.
Installez le levier.
Instale la manija.
Instale a maçaneta.
装上把手。

3

4

7

Continued

1

2

Push up on assembly until exterior lever is level,

while tightening mounting screws.

Soulevez de l'assemblée jusqu'à ce que le levier

extérieur soit niveau, tandis que serrant des vis

de support.

Empuje hacia arriba en el montaje hasta que la

manija exterior es nivel, mientras que apretando

los tornillos de montaje.

Empurre o conjunto para cima até que a maçaneta

exterior esteja nivelada, enquanto aperta os parafusos

de montagem.

将锁组提高,使门外把手保持水平,同时将固定螺丝拧。

將鎖組提高,讓門外把手成水平,同時將固定螺絲鎖緊。

2

3

TRASH

1

FOR LEFT HAND DOORS - ONLY

POUR DES PORTES DE MAIN GAUCHE - SEULEMENT

PARA LAS PUERTAS DE LA MANO IZQUIERDA - SOLAMENTE

PARA PORTAS DE MÃO ESQUERDA APENAS

仅适用于在门左边安装
僅適用於在門左邊安裝

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE INSTALAÇÃO

重要安装指南

重要安裝指示

Required tools

Outils nécessaires

Herramientas requeridas

Ferramentas necessárias

所需工具

需要的工具

1-800-327-5625

USA and CANADA

www.kwikset.com

LEVER - PRIVACY & PASSAGE

WITH 6-WAY LATCH

44594 / 01

CP

6

5

Advertising
This manual is related to the following products: