Pfister GT49-SR0K User Manual

Page 4

Advertising
background image

6

7

SPOUT INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL CONDUCTO

INSTALLATION DE BEC

HOSE INSTALLATION

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA

INSTALLATION DE TUYAU

HOSE REMOVAL

Push up on Center Connector

(3) hold plastic Collet (7C)

in place, then pull down on

Center Connector (3) until

Tube (7A) is free.

RETIRO DE LA MANGUERA

Presione hacia arriba el

conectador central (3)

sostenga el collarín de

plástico (7C) en su lugar y tire

el conectador central (3) hacia

abajo hasta liberar el tubo (7A).

DÉPLACEMENT DE TUYAU

Pousser le raccord central

(3) vers le haut soutenez

maintenant le collet en

plastique (7C) en place et

tirer sur le raccord central (3)

vers le bas jusqu’à libérer le

tube (7A).

SECURING HOSE

Pull down on Center Connector

(3), if the housing and the Inner

Collet (7C) separate slightly

but do not pull off the receiving

tube (7A), the connection is

secure.

SUJECIÓN DE LA MANGUERA

Tire del recinto de conexión

rápida (3) y si el recinto y el

collarín interno (7C) se separan

ligeramente pero no se salen

del tubo receptor (7A), la

conexión esta segura.

FIXATION DU TUYAU

Tirer sur le raccord rapide

(3) et si ce raccord se sépare

légèrement du collet intérieur

(7C) mais ne se détache pas

du tube récepteur (7A), la

connexion est sûre.

HOSE CONNECTION

Slide End Connectors (2) with

arrow (7B) pointing up onto

the Valve Bodies (G).

Push Center Connector (3)

onto receiving Tube (7A).

CONEXIÓN DE LA MANGUERA

Coloque los conectores de

extremo (2) con las flechas

(7B) señalando para arriba en

los cuerpos de las válvulas (G).

Introduzca el conector central

(3) en el vástago del conducto

(7A).

RACCORDEMENT DE TUYAU

Glisser les raccords d’embouts

(2) avec des flèches (7B) se

dirigeant vers le haut sur les

corps de robinets (G).

Poussée le raccord central

(3) sur la tube récepteur (7A).

Do not over tighten!

¡No apriete demasiado!

Ne pas trop serrer !

Make sure that the bumps on Metal Washer (T) are facing up. Make sure Lift Rod (P)

moves freely. Be sure Spout Body (Q) is centered and facing forward.

Asegúrese de que las protuberancias en la arandela de metal (T) queden apuntando hacia

arriba. Asegúrese que la barra para elevación (P) se mueve libremente. Asegúrese que

el cuerpo del conducto (Q) esté centrado y mirando al frente.

S’assurer que les bosses de la rondelle métallique (T) sont sur le dessus. S’assurer que

la tige d’ascenseur (P) il se bouge librement. S’assurer que du corps de bec (Q) est centré

et tourné vers l’avant.

4

Q

R

T

U

S

P

P

Q

G

G

V

Q

3

2

2

2

G

3

3

3

7C

7C

7A

7A

7A

7B

7B

7A

Advertising