Asus BT1AD User Manual

Asus desktop pc installation guide

Advertising
background image

1

• Connect devices.

• Geräte anschließen.

• Connectez les périphériques.

• Conecte los dispositivos.

• Apparaten aansluiten.

2

3

WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / AVISO :

Use BT1AG and BP1AH in environments with an ambient temperature between 0˚C and 35˚C.

Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings.

Verwenden Sie BT1AG und BP1AH in Orten mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0˚C und 35˚C.

Öffnungen am Gehäuse dienen der Belüftung. Diese Öffnungen dürfen NICHT blockiert oder abgedeckt werden.

Utilisez le BT1AG et BP1AH dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0˚C et 35˚C.

NE PAS bloquer les bouches d’aération du châssis. Veillez à garantir une ventilation optimale pour ce produit.

Utilice su BT1AG y BP1AH en entornos con una temperatura ambiente entre 0 ˚C y 35 ˚C.

Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación del producto. NO bloquee ni tape estas aberturas.

Gebruik BT1AG en BP1AH in omgevingen met een omgevingstemperatuur tussen 0˚C en 35˚C.

De openingen aan het chassis zijn voor ventilatie. Deze openingen mogen NIET worden geblokkeerd of afgedekt.

ASUS Desktop PC Installation Guide

1. Connect the power cord to the power adapter.
2. Plug the power adapter into a 100V~240V power source.
3. Connect the power connector to the rear panel of your

computer.

Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route / Botón de aliment-

ación/ Aan-uit-knop

U8752a / First Edition / December 2013

4-in1 Memory Card Reader / 4-in 1-Speicherkartenleser / Lecteur de cartes mé-

moire 4-en-1 / Lector de tarjetas de memoria 4 en 1 / 4-in-1-geheugenkaartlezer

1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzteil.
2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose(100-240V Wech-

selspannung).

3. Verbinden Sie den Netzanschluss an der Rückseite Ihres

Computers.

1. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
2. Branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une prise élec-

trique de 100V/240V.

3. Reliez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation de votre

ordinateur.

1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de aliment-

ación.

2. Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de cor-

riente de 100 V~240 V.

3. Enchufe el conector de alimentación al panel posterior de

su equipo.

1. Sluit het netsnoer aan op de voedingsadapter.
2. Stop de voedingsadapter in het 100V~240V stroombron.
3. Sluit de voedingsaansluiting aan op het achterpaneel van

uw computer.

Obtain a detailed User Manual from your Desktop PC at C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual or the ASUS support site at http://support.asus.com.

Besorgen Sie sich eine ausführliche Bedienungsanleitung von Ihrem Desktop PC unter

C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual oder über die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com.

Vous trouverez le mode d’emploi complet de votre ordinateur de bureau sur

C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual ou sur le site Internet d’ASUS sur http://support.asus.com.

Obtenga un manual de usuario detallado en la carpeta

C:\Archivos de programa(X86)\ASUS\eManual de su PC de sobremesa o en el sitio de soporte de ASUS (http://support.asus.com).

U kunt een gedetailleerde handleiding vinden op uw computer onder

C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual of via de ASUS-ondersteuningssite op http://support.asus.com.

Illustrations are for reference only. Actual product specifications may vary.

Die Abbildungen werden nur zu Referenzzwecken bereitgestellt. Tatsächlichen Produktspezifikationen können variieren.

Les illustrations ne sont données qu’à titre indicatif. Les spécifications finales du produit peuvent varier.

Las ilustraciones que contiene este documento deben emplearse exclusivamente con fines de referencia. Las especificaciones reales del producto podrían variar.

De afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. De eigenlijke productspecificaties kunnen verschillen.

• Press the power button to turn on the system.
• Geräte anschließen.
• Connectez les périphériques.
• Conecte los dispositivos.
• Druk op de aan/uit-knop om het systeem in te.

USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos USB3.0 / USB 3.0-poorten

USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos USB3.0 / USB 3.0-poorten

Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque / Puerto para auriculares

/ Koptelefoonpoort

Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para micrófono /

Microfoonpoort

HDD LED / LED für Festplattenlaufwerke /Voyant d’activité pour disque(s) dur(s) /

LED de unidad de disco duro / HDD-LED

slim type optical disk drive bay/ schlanke Buchte des optischen Laufwerks/ Baie

pour lecteur optique de type Slim / Bahía para unidad de disco óptico de tipo

delgado / Dun vak voor optische-schijfstation
optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches Laufwerk / Bou-

ton d’éjection du lecteur optique / Botón de expulsión de la unidad de disco

Botón de expulsión de la unidad de disco

óptico / Knop om optische schijfstation uit te werpen

A

BT1AD

BT1AD

BT1AD

BT1AD

Advertising