General operation, Utilización general, Fonctionnement général – ProTeam ProGuard 20 User Manual

Page 11

Advertising
background image

ProTeam Owner’s Manual / Manual del usuario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam - 9

P

R

O

G

U

A

R

D

10

P

R

O

G

U

A

R

D

15

&

20

P

R

O

G

U

A

R

D

10

H

E

P

A

General Operation

WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or

damage to Vacuum:
• Do not leave Vacuum running while unattended - you

may fail to notice important signs indicating abnormal

operation such as loss of suction, debris/liquid exiting

exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop

using Vacuum if you notice these signs.

• Do not leave Vacuum plugged in when not in use.
• Do not continue running when float has cut off

suction.

• Do not operate Vacuum in areas with flammable gases,

vapors, or explosive dust in the air. Sparks inside the

motor can ignite airborne flammables. Flammable

gases and vapors include: lighter fluid, solvent-type

cleaners, oil-based paints, gasoline, alcohol, and

aerosol sprays. Flammable dusts include: coal,

magnesium, aluminum, grain, and gun powder.

• Do not vacuum explosive dusts, flammable liquids or

hot ashes.

WARNING: To reduce the risk of electric shock or

injury:
• Do not expose to rain or allow liquid to enter motor

compartment. Store indoors.

• Do not handle plug, switch, or Vacuum with wet

hands.

• Do not service Vacuum while it is plugged in. If your

Vacuum is not working as it should, has missing parts,

has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped

into water, take it to an authorized warranty center or

call ProTeam Customer Service.

• Use only ProTeam extension cords that have a

twistlock receptacle. Extension cords that are frayed

or damaged, or too small in wire size, can pose fire

and shock hazards. Do not allow the connection to

come into contact with liquid.

The following safety instructions apply specifically to

the ProGuard 10, ProGuard 15 and ProGuard 20 only:
• Do not vacuum toxic materials to reduce the risk of

inhaling the vapors or dust.

The following safety instructions apply specifically to

the ProGuard 10 HEPA only:
• Always wear appropriate protective safety equipment

when operating for lead paint renovation. See the

EPA’s RRP guidelines.

!

!

Utilización general

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, explosión o

daños a la aspiradora:

• No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida.

Usted podría no notar señales importantes que indiquen un

funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o

líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje

de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales.

• No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando.

• No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado

la succión.

• No utilice la aspiradora en áreas con gases inflamables, vapores

inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas

dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables

suspendidos en el aire. Los gases inflamables y los vapores

inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo

solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores

tipo aerosol. Los polvos inflamables incluyen: polvo de carbón,

polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal

o pólvora.

• No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos

inflamables ni cenizas calientes.

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o

lesiones:
• No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en

el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar

interior.

• No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las

manos mojadas.

• No haga servicio de ajustes y reparaciones de la aspiradora

mientras esté enchufada. Si la aspiradora no funciona como

debiera, le faltan piezas, se ha caído, está dañada, se ha dejado

a la intemperie o se ha caído al agua, llévela a un centro de

garantía autorizado o llame a Servicio al Cliente de ProTeam.

• Utilice únicamente cordones de extensión ProTeam que tengan un

tomacorriente de fijación por giro. Los cordones de extensión que

estén deshilachados o dañados, o que tengan un tamaño de

alambre demasiado pequeño, pueden crear peligros de incendio y

descargas eléctricas. No deje que la conexión entre en contacto

con líquido.

Las siguientes instrucciones de seguridad se aplican

específicamente a la ProGuard 10, la ProGuard 15 y la ProGuard

20 solamente:
• No recoja con la aspiradora materiales tóxicos, para reducir el

riesgo de inhalar los vapores o el polvo.

Las siguientes instrucciones de seguridad se aplican

específicamente a la ProGuard 10 HEPA solamente:
• Use siempre equipo protector de seguridad cuando utilice la

aspiradora para realizar renovación de pintura con plomo.

Consulte las pautas RRP de la EPA.

!

!

Fonctionnement général

AVERTISSEMENT - pour réduire le risque d’incendie,

d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur :

• Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous

risqueriez de manquer des signes importants indiquant un

fonctionnement anormal, comme une perte de puissance

d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de

soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.

Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de

tels signes.

• Ne laissez pas l’aspirateur branché lorsque vous ne l’utilisez pas.

• Ne continuez pas à utiliser l’aspirateur lorsque le flotteur a coupé

l’aspiration.

• N’utilisez pas l’aspirateur à des endroits où il y a des gaz ou

vapeurs inflammables, ou des poussières explosives, dans l’air. Les

étincelles à l’intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des

matières inflammables en suspension dans l’air. Les gaz et vapeurs

inflammables comprennent : essence à briquet, produits de

nettoyage du type solvant, peinture à base d’huile, essence, alcool

ou aérosols. Les poussières inflammables comprennent : charbon,

magnésium, aluminium, grains ou poudre à canon.

• N’aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou

de cendres chaudes.

AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de choc électrique ou

de blessure :
• N’exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer

dans le compartiment du moteur. Rangez à l’intérieur.

• Ne touchez pas la fiche de branchement, l’interrupteur ou

l’aspirateur si vous avez les mains mouillées.

• N’effectuez pas d’opération de maintenance pendant que

l’aspirateur est branché. Si votre aspirateur ne fonctionne pas

comme il devrait, si des pièces sont manquantes, si vous l’avez

laissé tomber, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou

s’il a été immergé dans de l’eau, rapportez-le dans un centre de

réparation indépendant ou téléphonez au service d’assistance à la

clientèle ProTeam.

• N’utilisez que des rallonges de cordons ProTeam qui sont munies de

la prise à verrouillage par torsion (twist-lock). Les rallonges qui

sont effilochées ou endommagées, ou dont le diamètre du fil est

trop petit, peuvent poser des risques d’incendie ou de choc

électrique. Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec la

connexion.

Les consignes de sécurité suivantes s’appliquent spécifiquement

aux modèles ProGuard 10, ProGuard 15 et ProGuard 20 seulement :
• N’aspirez pas de matières toxiques afin de réduire le risque

d’inhaler des vapeurs ou des poussières dangereuses.

Les consignes de sécurité suivantes s’appliquent spécifiquement au

modèle ProGuard 10 HEPA seulement :
• Portez toujours des équipements protecteurs de sécurité appropriés

lorsque vous travaillez dans une zone de rénovation de surfaces

enduites de peinture au plomb. Voir les directives RPP de l’EPA.

!

!

SP6777-1 ProGuard ESF 4/18/11 10:30 AM Page 11

Advertising
This manual is related to the following products: