American Standard 2175.21 User Manual

Colony, Single control centerset faucets, Mezcladora de lavabo monomando

Advertising
background image

SINGLE CONTROL CENTERSET FAUCETS

COLONY

ROBINETS MONOPIÈCES À MONOCOMMANDE COLONY

2175.200
2175.205
2175.207
2175.210

1

Certified to comply with ASME A112.18.1M

Certifié ASME A112.18.1M

Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.

MEZCLADORA DE LAVABO MONOMANDO

Instrucciones de Instalacion

1

Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.

Instructions d'installation

Installation Instructions

ADVERTENCIA:

Cierre la tuberia de la ali mentación

del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación

INSTALACION

DE LA LLAVE

Instale la llave (1) sobre el lavabo. (No es necesario sellar
a menos que la cubierta de montaje en el lavabo no este
uniforme).

ATTENTION

Fermer l'alimentation d'eau chaude

et froide avant de commencer.

Installer le ROBINET (1) sur le lavabo. (Aucun scellant n'est
requis sauf si la surface du lavabo est inégale).

INSTALLER

LE ROBINET

Turn off hot and cold water

supplies before beginning.

CAUTION

Install FAUCET (1) on lavatory. (No sealant is required unless
mounting deck on lavatory is uneven).

INSTALL FAUCET

ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE

NUMBERO DE EMERGENCIA

HOTLINE FOR HELP

For toll-free information and answers to your questions, call:

Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:

Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:

P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c .

© A S A m e r i c a , I n c . 2 0 0 8

1 800 442-1902

Weekdays Días laborales de las Sur semaine:

8:00 to 6:00 p.m. EST

CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)

Weekdays Días laborales de las Sur semaine:

8:00 to 7:00 p.m. EST

Conecte el suministro de agua a la llave (1) con los conectores flexibles

roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones

macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones. No apriete

de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre

cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.

Asegure la llave (1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE)
.

ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION

Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES

(3) or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to

tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper

supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.

Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied.

(HAND TIGHTEN).

SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS

Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.

Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).

FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS

D'ALIMENTATION D'EAU

2

ANILLO SELLO

TUERCA DE CONEXION

(APRIETE MANUALMENTE)

2

4

3

1

EMBOUT

FERRULE

ÉCROU DE
COUPLAGE

COUPLING NUT

SERRER À LA MAIN

(HAND TIGHTEN)

NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT

NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR
POR SEPARADO

NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY

M 9 6 8 3 4 2 R e v. 1 . 2

HERRAMIENTAS NECESARIAS

TOOLS REQUIRED

Desarmador Regular

Phillips Screwdriver

Tournevis cruciforme

Masilla de Plomero

Plumbers' Putty or Caulking

Mastic de plomberie

Llave Ajustable

Adjustable Wrench

Clé universelle

OUTILS REQUIS

Pinzas de Plomero

Channel Locks

Pinces de sûreté

Advertising
This manual is related to the following products: