Instrucciones de instalación, Jk l m n, Bmw 328 sedan – Draw-Tite 24857 SPORTFRAME HITCH User Manual

Page 3: Números de partes

Advertising
background image

Instrucciones de instalación

BMW 328 Sedan

Números de partes:

El enganche se muestra en la posición correcta

Ubicación del acceso al cableado: P3, 4

Equipo necesario:

Llaves: 8mm, 10mm, 18mm y 3/4

Xxxx

FIG. 1.

1.

Retire ambos paneles de apariencia, (10) 8mm, (4) 10mm retenga para volver a instalar.

2.

Retire (4) tuercas mariposa M12 existentes que se encuentran en el panel extremo del vehículo como se muestra en la Fig 1.

Rociar con lubricante ayudará con el proceso de remoción. Retenga para volver a instalar. Lave el lubricante de los vástagos,

si se usó.

3.

Coloque (3) arandelas planas en cada vástago.

4.

Levante el enganche a su posición al rotar el enganche detrás de la placa protectora como se muestra en la Fig 2., vuelva a

instalar las tuercas mariposa existentes que se quitaron en el paso 2, apriete a mano únicamente.

5.

Determine el número de espaciadores necesarios entre la barra de enganche y el travesaño del bastidor del vehículo (mínimo de

1).

6.

Usando el cable de halar inserte el perno de carruaje y (1) espaciador dentro del travesaño del bastidor del vehículo, inserte el

cable de halar a través de los espaciadores y barra de enganche como se muestra en la Fig 4. Retire el cable de halar e instale

una arandela cónica y tuerca hexagonal sobre el perno de carruaje.

7.

Apriete los tornillos a la torsión especificada.

8.

Vuelva a instalar el panel de apariencia en el lado del pasajero.

9.

El panel de apariencia del lado del conductor deberá recortarse (ver Fig 3) o devolver al propietario. Obtenga el permiso

del propietario antes de recortar.

z

2010, 2011, 2012 Cequent Performance Products

Hoja 3 de 3

24857N

1-9-12

Rev. C

j

Cant. (12)

Arandelas planas, 7/16"

m

Cant. (1)

Arandela cónica 1/2"

k

Cant. (1)

Perno de carruaje ½-13 x 2.50 GR5

n

Cant. (1)

Tuerca hexagonal

l

Cant. (3)

Espaciadores

o

Cant. (1)

Cable de halar 1/2”

Apriete todos los tornillos 12 mm con una llave de torsión a 62 Lb.-pies. (84 N*M)

Apriete todos los tornillos 1/2-13 GR 5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M)

Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.

No supere el valor inferior entre la calificación del

fabricante del vehículo de remolque o

La barra de tracción se debe
usar en la posición levantada
únicamente.

Kit de barra de tracción:

3593

Kit de tornillos: 24857F

Form F206 Rev A 5605

2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque

200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla

Colector del
baúl

Placa
protectora

2.,50/ (64mm)

Lado del conductor

Recorte del panel de apariencia

Rote el enganche detrás de la

placa protectora

j

k

l

m

n

Tuercas
mariposa
existentes

Travesaño
del bastidor del
vehículo

Panel
extremo
del vehículo

Bastidor del vehículo
Travesaño

FIG. 2

FIG. 3.

FIG. 4.

Ejemplo del

cable de halar

Se debe

retirar el

espaciador

de ser

necesario

Vástagos

Panel del
extremo
del vehículo

Oriente los

espaciadores

como se muestra.

Barra del
enganche

24857
60273
77231

24863

U-Haul

Advertising