Français, Español – Draw-Tite 118264 OEM WIRING HARNESS User Manual

Page 2

Advertising
background image

FraNçaIS

OuTILS REquIS:

Écarteur de panneau de garnisage,

Sonde de vérification

REMARquE

Certains véhicules peuvent nécessiter

l’activation de l’option Towplug (prise de

remorquage) par votre concessionnaire

GM local. Avant l’installation, vérifiez si

l’alimentation se rend à la prise de remorquage.

1. Ouvrir le hayon arrière du véhicule. Du côté

conducteur, retirer les panneaux d’accès, le seuil,

ainsi que les panneaux et plateaux du plancher du

coffre. Mettre côté les articles qui ont été enlevés

en veillant à ne pas les endommager. Plusieurs

attaches de panneau de garnisage devront être

retirées pour enlever les panneaux.

2. Du côté conducteur, En veillant à ne pas briser

les agrafes, enlever partiellement les panneaux

de garnissage inférieurs, du côté conducteur

seulement. Mettre de côté les articles qui ont

été enlevés en veillant à ne pas les endommager.

3. Repérer le boîtier gris à 4 broche rubané sur le

faisceau de feu arrière côté conducteur. Toutes les

surfaces de contact des connecteurs doivent être

propres et dépourvues de saleté.

4. Brancher le faisceau du connecteur en T sur

le faisceau de la fiche de remorque et verrouiller

en place. Veiller à ne pas briser les pattes de

verrouillage et s’assurer que les connecteurs

sont complètement rentrés, avec les pattes de

verrouillage en place.

Afin de prévenir les dommages ou les bruits de

cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur

en T à l’aide des attaches de câble fournies, en

prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de

couper ou coincer les fils.

REMARquE

Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le

panneau de garnisage du côté conducteur, puis

dans le compartiment à rangement latéral; le

remiser à cet endroit lorsqu’il n’est pas utilisé.

5. Remettre en place les panneaux d’accès,

les plateaux et les panneaux de plancher,

puis re-fixer le seuil.

AVERTISSEMENT

Tous les branchements doivent être terminés pour

que le connecteur en T fonctionne correctement.

Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe

témoin ou sur une remorque. Comme test initial,

réinitialiser le système électrique du véhicule en

retirant temporairement la clé du contact.

AVERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner des

incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur

la plus basse indiquée par le fabricant de

remorquage, ou :

• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté (7,5 amps)

• Max. lumières arrières : (7,5 amps)

Consultez le manuel du propriétaire et la

feuille d’instructions du véhicule pour de

plus amples informations.

ESpaÑoL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS:

Corte el removedor de paneles,

Terminal de prueba

NOTA

Algunos vehículos podrían requerir que su

concesionario GM local active la opción de

tapón de remolque. Revise el tapón de

remolque antes de la instalación.

1. Abra la puerta trasera del vehículo. En el lado

del conductor, retire los paneles de acceso,

umbral, paneles del piso del baúl y bandejas.

Ponga a un lado todos los artículos retirados con

cuidado de no dañar las partes. Se deberán retirar

varios tornillos del panel de tapizado para retirar

los paneles.

2. En el costado del conductor, Con cuidado de

no dañar los ganchos, retire parcialmente los

paneles de guarnición inferior en el lado del

conductor del vehículo únicamente. Ponga a un

lado todos los artículos retirados con cuidado

de no dañar las partes.

3. Localice el receptáculo gris de 4 pata pegada

al arnés de la luz trasera en el costado del

conductor. Todas las superficies del conector

deben estar limpias y libres de suciedad.

4. Inserte el arnés del conector en T en el arnés del

conector de remolque del vehículo y bloquéelo en

su lugar. Tenga cuidado de no dañar las pestañas

de bloqueo y cerciórese de que los conectores

estén completamente insertados con las pestañas

de bloqueo en su lugar.

Asegure el resto del arnés del conector en T con

los amarres del cable que se suministran, para

evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área

que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.

NOTA

Enrute el conector para 4 cables a través del

panel de tapizado lateral del conductor en el

compartimiento de almacenamiento lateral y

almacene ahí cuando no esté en uso.

5. Vuelva a colocar los paneles de acceso,

las bandejas y los paneles del piso del baúl

y vuelva a instalar el umbral.

ADVERTENCIA

Se deben completar todas las conexiones para

que el conector en T funcione correctamente.

Ensaye y verifique la instalación con una luz de

prueba o remolque una vez se instale. Para la

prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico

del vehículo al quitar temporalmente la llave

de la ignición.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar

incendios. NO exceda la calificación de remolque

más baja indicada por el fabricante o:

• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:

1 por costado (7.5 amperios)

• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)

Lea el manual del propietario y la hoja de instruc-

ciones del vehículo para información adicional.

© 2011 Cequent Performance Products, Inc.

Advertising