Slide number 6, Page 2 de 2, Traverse de kit – Draw-Tite 59789 ROOF RACK User Manual

Page 6

Advertising
background image

VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT LE SERRAGE DES FIXATIONS DES TRAVERSES.

Les charges doivent être distribuées et fixées uniformément.

.

Vérifier le fonctionnement de toutes les portières et du toit ouvrant avant la conduite.

Toute charge transportée par le véhicule affectera la conduite, notamment par effet de dérive ou par vent de côté, de sorte qu'il

convient de redoubler de prudence.

Pour le remplacement de clés ou obtenir d'autres pièces de rechange, contacter le service à la clientèle :

1-800-632-3290 ou

visitez :

www.rolaproducts.com

.

Veiller à tenir le numéro de l'âme du verrou ou le numéro de pièce à portée de la main.

Utiliser uniquement des sangles d’arrimage NON ÉLASTIQUES.

No PIÈCE :

59789N Rev: 10/31/13

Capacité de charge :

Page 2 de 2

Imprimé en Chine

Plusieurs accessoires sont disponibles pour transporter des charges spéciales.

S'assurer que les traverses sont parallèles et que les

sangles sont bien tendues contre les longerons de toit.

Effectuer un test en secouant les traverses.

Étape 3 : Pose des traverses sur le véhicule

(fig 5)

A. Chaque traverse varie en longueur. La traverse étiquetée ‘FRONT’ (Avant) (sur

le dessous de la traverse) ira à l'avant. L'autre traverse (sans étiquette) ira à

l'arrière.

B. Placer les supports d'extrémité d'une traverse dans le joint

d'étanchéité/l'adaptateur correspondant et, sans trop serrer, insérer un boulon

50 mm dans le filetage du point d'ancrage, puis serrer d'environ 2 ou 3 tours à

l'aide de la clé de sécurité en L. Ne pas serrer à fond pour l’instant. Répéter

pour le côté opposé. (Fig. 6)

C. Répéter pour l'autre traverse en s'assurant de bien la poser et l'aligner. À l'aide

de la clé de sécurité en L, serrer le boulon au couple d'environ 5 N.m (44 po-lb),

ou serrer fermement à la main. (Fig. 7)

Lieu de rangement de la

clé de sécurité en L

Traverse

Boulon 50 mm

Fig. 5

Fig. 13

Fig. 7

Fig. 6

Étape 4 : Fixation des capuchons sur les supports

d'extrémité

Si l'on doit enlever les capuchons GTX, suivre la procédure suivante

concernant la remise en place et l'emploi.

A. Repérer les extrémités de la charnière comportant les trous pour capuchon.

Fléchir les extrémités de charnière en les introduidant et les pousser à

travers les trous de capuchon jusqu'à ce que les extrémités

encapuchonnées s'engagent (un clic se fera entendre) (Figs 8 et 9).

B. Pour étendre complètement les capuchons à l'écart du support (pour

accéder au profilé de l'accessoire ou à la quincaillerie de montage), faire

pivoter le capuchon sur la charnière tout en poussant vers le bas sur le

dessus du capuchon. (Figs 10 et 11)

Accès au

profilé

pour

accessoire

Fig. 8

Capuchon de support d'extrémité

Support d'extrémité

CLIC

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

A. Ranger la clé de sécurité en L dans son emplacement dans le support

d'extrémité. (Fig. 6)

Étape 5 : Fermeture des capuchons de supports

d'extrémité

B. Fermer le capuchon de support d'extrémité en le déplaçant vers le haut, le

dessus, puis le bas du support d'extrémité. Pousser le couvercle contre le

support d'extrémité jusqu'à entendre un clic indiquant que le couvercle est

engagé à fond. (Figs 13 et 14)

C.

Verrouiller les quatre capuchons en place à l'aide des clés fournies. (Fig. 12)

Ranger les clés dans un endroit sûr tel que boîte à gants ou porte-clés. Des

verrous et des clés sont disponibles comme pièces de rechange.

Étape 5 : Montage des accessoires

A. Tout est maintenant prêt pour le montage d'accessoires : vélo, kayak,

porte-bagages - en utilisant le profilé pour accessoire le cas échéant

(Fig.11). Des boulons en “T” sont disponibles pour monter des accessoires.

S'assurer de découper les bandes d'isolement à la taille voulue pour

recouvrir complètement le profilé une fois l'accessoire installé. Des bandes

d'isolement sont disponibles en pièces de rechange.

Informations générales

* Pour obtenir un montage, un fonctionnement et une utilisation corrects du

porte-bagages de toit, il est essentiel que les instructions et les mesures de

sécurité fournies soient observées minutieusement.

* La charge maximale admissible de ce porte-bagages de toit correspond à la

moins élevée des deux valeurs suivantes : (1) capacité de charge maximale

spécifiée dans le manuel du propriétaire du véhicule, ou (2) celle spécifiée sur

l'étiquette du porte-bagages de toit. NE PAS dépasser la capacité de charge

maximale.

La capacité de charge maximale égale le poids du porte-bagages de toit + le

ou les accessoires + poids des bagages. Avant de prendre le volant, s'assurer

que le fonctionnement du véhicule n'est pas gêné.

CLIC

Fig. 14

Fig. 12

75Kgs /

165 Lbs

Instructions de montage

2014–ON SOUL AVEC POINTS D'ANCRAGE

Traverse de Kit

59789

Advertising