Coupleurs collar-lok™ de bulldog, Avertissesment, Maintenance – Draw-Tite 028462 SQUARE_RECTANGULAR MOUNT COUPLER User Manual

Page 3: Instructions d'installation

Advertising
background image

L’omission d'observer ces mises en garde et instructions peut entraîner
des dommages matériels, des blessures graves, voire même le décès.

AVERTISSESMENT

Veuillez lire, comprendre, observer et conserver ces instructions

Consignes de soudure
• Toutes les soudures doivent être faites par un soudeur certifié AWS.
• Si vous utilisez un coupleur soudé, effectuez une soudure de 3/16 po autour de l’interface entre le coupleur et la flèche. Voir les illustrations ci-dessous.
• Veillez à ce que la butée interne du coupleur repose contre l’extrémité de la flèche de la remorque afin d'obtenir un recouvrement maximal.
• Dans le cas d’un coupleur à boulonner, utilisez deux (2) boulons traversants de 5/8 po de classe 5 avec contre-écrous de nylon, serrez au couple

de 75 à 100 lb-pi. Ne déformez pas la flèche ni le coupleur.

Consignes de boulonnage
• Assurez-vous que l'arrêt du coupleur interne est place contre le bout de l'attelage de la remorque pour un chevauchement maximum avant de

sécuriser.

• Couplez les boulons catégorie 5 avec les contre-écrous pour vous conformez aux spécifications de la charge d'essai du SAE (voir les spécifica-

tions du tableau). Aucune déformation de l'attelage de la remorque n'est permise.

• Le nombre et la taille des attaches requises doit être précisé par le fabricant de la remorque.

Huile

Graissage du loge-
ment de la boule

Huile

Maintenance

• L’acheteur/le propriétaire doit s’assurer que l’installation du produit s’ef-
fectuera conformément à ces instructions.
• L’acheteur/le propriétaire ne doit pas modifier le produit.

Toute personne présente, y compris l’installateur, ne doit jamais se trouver,
ni en totalité ni en partie, sous quelque partie du produit ou de la charge
supportée que ce soit.

Ne jamais autoriser les enfants à jouer sur ou à proximité de ce produit ou
de la charge qu'il supporte.

• Ne dépassez jamais la capacité nominale maximum. Reportez-vous aux

marques ou aux décalques estampés sur le produit pour obtenir la capacité
nominale. Si vous n'êtes pas certain, contactez Cequent Performance Pro-
ducts au
1-800-632-3290 ou à www.cequentgroup.com.

• Utilisez uniquement la boule qui convient à ce coupleur, tel qu’indiqué sur

le corps du coupleur. En cas de doute, communiquez avec Cequent Perfor-
mance Products au 1-800-632-3290 ou sur le site www.cequentgroup.com.

• Veillez à toujours immobiliser la charge, le véhicule et la remorque (en

bloquant les roues) avant de verrouiller/déverrouiller le coupleur.

• Usez de prudence lors du déverrouillage du coupleur puisque la flèche

pourrait se relever soudainement suite au déséquilibre de charge.

• Après l’installation du profilé et/ou du coupleur, n’utilisez pas le coupleur

si son fonctionnement est défaillant d’une quelconque façon.

• Gardez le logement de la boule et le mécanisme propres. Au moment de

stationner ou remiser votre remorque, gardez le coupleur à l’écart du sol
afin de prévenir l’introduction de saletés et/ou de corps étrangers dans le

logement de boule du coupleur.

• Ne remorquez pas si la boule n’est pas engagée à fond et/ou si le coupleur

n’est pas fermé.

•Toutes les soudures doivent être effectuées par un soudeur agréé AWS.
•Ce produit est évalué conformément à la norme SAE J684

Avant le remorquage:
• Vérifiez que le véhicule, le profilé, l’attelage, la boule d’attelage et le
coupleur ne présentent pas de signes d’usure ou d’endommagement et que

la poignée du coupleur s’ouvre et se ferme librement. Si le coupleur et/ou
le profilé est déformé ou endommagé, remplacez le coupleur et le support
en entier.

• Remplacez toujours les pièces pliées, brisées ou usées avant d'utiliser ce

produit.

• Fermez le coupleur sûrement en vous assurant que la boule d’attelage est

engagée à fond dans son logement et que la goupille est insérée derrière le
collet ou le verrou.

• Vérifiez le degré d’usure et l’exactitude du serrage de la visserie du profilé.

Remplacez les pièces tordues, brisées ou usées. Serrez la visserie au couple
de 75-100 lb-pi. (Voir les spécifications du tableau) Utilisez une visserie de
classe 5.

• Veillez à ce que les chaînes de sécurité de la remorque soient correctement

raccordées au véhicule et à la remorque, conformément à la norme SAE
J684.

• Assurez-vous que tous les feux de signalisation de la remorque sont raccor

F3290 (Rev-D-16672) 1/12

Avant d’installer le coupleur, assurez-vous qu’aucune obstruction ne sera causée par le véhicule de remorquage, la flèche, le sol ou n’importe quel autre accessoire posé, que
ceux-ci soient fixes ou en mouvement. Avant l’installation, assurez-vous de l’absence d’entraves dans les positions ouverte et fermée. Assurez-vous aussi de l’absence d’en-
traves une fois l’installation terminée. Toutes les soudures doivent être effectuées par un soudeur agréé AWS. Le coupleur doit être fixé solidement sur la remorque afin qu’il
puisse supporter sa charge nominale maximale conformément à la norme SAE J684. Après l’installation, vérifiez que le fonctionnement du coupleur n’est entravé d'aucune
façon. N’utilisez pas le coupleur si son fonctionnement est entravé.

Gardez le logement de la boule et le
mécanisme propres. Les procédures
suivantes devraient être exécutées au
moins une fois par année :
• Vérification du couple de serrage de
la vis à pression.
• Graissage du logement de la boule.
• Lubrification des points de pivotement à l’aide
d’huile à moteur SAE 30.
• Inspection des goupilles de retenue et les remplacer si nécessaire.

Huile

Goupille de retenue

Instructions d'installation

Avertissement : L’omission d'observer ces mises en garde et instructions peut
entraîner des dommages matériels, des blessures graves, voire même le décès.

Coupleurs Collar-Lok™ de Bulldog

Il importe de lire, comprendre et observer toutes les instructions et avertissements avant d’installer et utiliser ce produit. Installer et utiliser ce produit
uniquement selon les instructions. Une installation ou utilisation inadéquate peut entraîner des dommages à la propriété, des blessures sévères, et/ou le
décès. Ne jamais autoriser une personne à installer ou utiliser ce produit sans lui fournir ces instructions. Il importe aussi de lire, comprendre et observer
toutes les instructions et avertissements relatifs au(x) produit(s) qui seront installés ou utilisés conjointement avec celui-ci. Conserver ces instructions pour
consultation lors d’une installation ou utilisation ultérieure du produit.

3/16

Recouvrement min. de flèche – 2,5”
(la flèche pourrait se trouver à l’intérieur
ou l’extérieur du coupleur)

Recouvrement min. de flèche – 7 po

3/16”
3/16”

Goupille de retenue

Minimum Tongue Overlap - 6.5”

3/16”

3/16”

2.0” (TYPICAL)

3/16”

Recouvrement min. de flèche – 8.5 po

Modèles 2B, 4B et 5B

3/16”

3/16

2.0” (TYPICAL

3/16”

Recouvrement min. de flèche – 6.5 po

Recouvrement min. de flèche – 7 po

Modèles 3B

Évitez les

caniveaux

ou les ravi-

nements lors

du soudage

Profilé 3.0 po
(non inclus)

Boulons
fournis

Spécifications de

couplage

Ø 3/8” - 23 ft.lbs.

Ø 1/2” - 55 ft. lbs.

Ø 5/8” - 110 ft. lbs.

®

Advertising