Français, Español – Draw-Tite 118398 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

5.

Vuela a instalar las ensambladuras de los
receptáculos de las luces traseras, colocando
el arnés de cableado del vehículo entre el
receptáculo y la carrocería. Vuelva a instalar
los tornillos, las tuercas mariposa plásticas, la
alfombra y los otros elementos que se hayan
sacado durante la instalación, con cuidado de
no pellizcar o cortar los cables. Fije el resto
del arnés conector en T debajo del para-
choques con los amarres para cables que se
suministran, con cuidado para evitar cualquier
área que corte o pellizque el cable.

ADVERTENCIA

Se deben completar todas las conexiones
para que el conector en T funcione correcta-
mente. Ensaye y verifique la instalación con
una luz de prueba o remolque una vez
se instale.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede
ocasionar incendios. NO exceda la
calificación de remolque más baja
indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
1 por costado (7.5 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.

FRANÇAIS

OUTILS REQUIS:

Douille 9/32 po

OUTILS POUVANT ÊTRE REQUIS :

Tournevis à pointe cruciforme, Perceuse (mèche
de 3/32 po)

1.

Ouvrir le hayon et enlever les assemblages de
feux arrière du véhicule. Commencer par repér-
er et retirer les écrous à oreilles en plastique
des deux côtés du coffre, à l’arrière des feux
arrière (1 par côté), puis mettre de côté

d e

.

Tirer soigneusement sur le tapis des deux côtés
pour exposer la seconde paire d’écrous en
plastique (1 par côté)

f g

. Retirer les écrous à

oreilles et mettre de côté. Repérer les vis
restantes des feux arrière à l’extérieur et des
deux côtés du véhicule, à proximité du
caoutchouc d’étanchéité du coffre

h

. On trou-

vera deux vis de 9/32 po de chaque côté. À
l’aide d’une douille de 9/32 po, dévisser déli-
catement les deux vis en maintenant le feu
arrière en place. Après avoir retiré les vis,
éloigner délicatement les feux du véhicule, en
veillant à ne pas briser les tiges d’alignement.

2.

Débrancher le faisceau de fils des douilles de
feux arrière. Brancher l’extrémité du connecteur
en T muni du fil jaune entre les fiches appariées
qui sont situées, d’une part, sur la prise du feu
arrière côté conducteur et, d’autre part, sur le
faisceau de fils du véhicule.

3.

Du côté conducteur, faire passer l’extrémité du
connecteur en T muni du fil vert, ainsi que le fil
muni du connecteur plat à 4 voies, à travers
l’ouverture entre le pare-chocs du véhicule et la
carosserie

i

. Faire passer du côté passager

l'extrémité du connecteur en T muni du fil vert,
et faire passer sous le pare-chocs le connecteur
plat à 4 voies. Faire passer, de bas en haut,
l'extrémité du connecteur en T munie du fil vert
à travers l'ouverture située du côté passager,
en prenant soin d'éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant ou
tout autre endroit susceptible de coincer ou
briser le fil. Répéter l’étape 2 pour l'extrémité
du connecteur en T muni du fil vert.

4.

Repérer un endroit approprié (p.ex. borne de
masse) à proximité du connecteur pour effectuer
la mise à la masse, ou percer un trou de 3/32
po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet et de la
vis fournis.

ATTENTION

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.

5.

Remettre en place les logements des feux
arrière, en plaçant le faisceau de fils du véhicule
entre le logement et la carosserie. Réinstaller
les vis, les écrous à oreilles en plastique, le
tapis et les autres éléments qui ont été enlevés
lors de l’installation, en prenant soin de ne pas
pincer ni couper les fils. À l’aide des colliers de
serrage fournis, fixer le reste du faisceau du
connecteur en T sous le pare-chocs, en évitant
les endroits qui pourraient couper et coincer
les fils.

AVERTISSEMENT

Tous les branchements doivent être terminés
pour que le connecteur en T fonctionne cor-
rectement. Tester et vérifier l’installation à l’aide
d’une lampe témoin ou sur une remorque.

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS:

Llave de tubo de 9/32

HERRAMIENTAS - PODRÍAN SER NECESARIAS:

Destornillador de estrella, Taladro (broca de
3/32"")

1.

Abra el baúl y saque las ensambladuras de las
luces traseras del vehículo. Empiece por encon-
trar y sacar las tuercas mariposa plásticas en
ambos lados del baúl detrás de las luces
traseras (1 por lado) y coloque a un lado

d e

.

Con cuidado hale la alfombra hacia atrás en
ambos lados para exponer la segunda tuerca
mariposa en cada lado (1 por lado)

f g

.

Saque las tuercas mariposa y coloque a un
lado. Coloque los tornillos de las luces traseras
restantes por fuera del vehículo al lado del
sellante contra intemperie del baúl en ambos
lados

h

. Habrá dos tornillos 9/32 por lado. Con

una llave de tubo de 9/32, destornille cuida-
dosamente los 2 tornillos que sostienen la luz
trasera en su lugar. Después de retirar los
tornillos, hale cuidadosamente la luz trasera
lejos del vehículo con cuidado de no dañar los
pasadores de alineación.

2.

Desconecte el arnés de cableado de ambos
receptáculos de las luces traseras. Conecte el
extremo del conector en T con el cable amarillo
entre los enchufes correspondientes en el recep-
táculo de luz trasera del costado del conductor y
el arnés del cableado del vehículo.

3.

En el costado del conductor, rote el extremo del
conector en T con el cable verde y el cable con
el conector plano de 4 salidas hacia abajo a
través de la abertura entre el parachoques y la
carrocería del vehículo

i

. Rote el extremo del

conector en T con el cable verde hacia el costa-
do del pasajero y rote el conector plano de 4
salidas por debajo del parachoques. Enrute el
extremo del conector en T con el cable verde a
través de la abertura en el costado del pasajero,
con cuidado de evitar cualquier tubería caliente,
protectores de calor, el tanque de combustible o
cualquier otro punto que pudiera pellizcar o fre-
nar el cable. Repita el paso 2 para el extremo
del conector en T con el cable verde.

4.

Encuentre un punto adecuado de conexión a
tierra cerca del conector como es un perno de
tierra existente o perfore un orificio de 3/32" y
asegure el cable blanco usando el ojete o
tornillo que se suministran.

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.

© 2005 Cequent

Electrical Products

AVERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
remorquage, ou :
• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté
(7,5 amps)
• Max. lumières arrières : (7,5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.

Advertising