Español, Français – Draw-Tite 118537 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes

de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones

personales. No perfore ninguna superficie expuesta.

8. Localice una superficie plana e instale la caja

negramódulodel conector en T, para evitar daños

o ruido.

9. Desde el interior del vehículo, conecte el cable negro

de calibre 12 y el cable negro desde la caja negra del

conector en T con el conector de culata amarilla

que se suministra. Dirija el alambre negro a través

de un pasacables y a lo largo del bastidor exterior o

siga el cableado existente a lo largo de los umbrales

y dentro del compartimiento del motor hasta la batería

para evitar las áreas que pueden pellizcar o romper

el cable g.

ADVERTENCIA

Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo

largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite

cualquier tubería caliente, protectores de calor, el

tanque de combustible o cualquier otro punto que

pueda pellizcar o romper el cable.

10. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del

vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del

portador de fusibles amarillo (suministrado). Después

de cortar el alambre del portador de fusibles h, una

el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+)

de la batería del vehículo i. Conecte el otro extremo

del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga.

usando el conector de cabeza amarillo (suministrado).

ADVERTENCIA

Lea y siga todas las advertencias y precauciones

impresas en la batería del vehículo de remolque.

Se deben completar todas las conexiones para que

el conector en T funcione correctamente. Ensaye

y verifique la instalación con una luz de prueba o

remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,

reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar

temporalmente la llave de la ignición j.

11. Asegure el resto del arnés del conector en T con los

amarres del cable que se suministran, para evitar

daños y con cuidado de evitar cualquier área que

podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.

12. Vuelva a instalar los paneles de guarnición plásticos,

el umbral, las cubiertas de almacenaje, las cubiertas

del piso y otros elementos que se hayan retirado

durante la instalación, con cuidado de no pellizcar o

cortar los cables.

NOTA

Guarde el conector plano de 4 salidas en el área del

baúl cuando no esté en uso.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios.

NO exceda la calificación inferior de fabricación del

vehículo, o:

• Máx. luz de estacionamiento/direccional:

1 por costado (2.1 amperios)

• Máx. luz trasera: (5.6 amperios)

Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones

del vehículo para información adicional.

ESpaÑoL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS:

Corte el removedor de paneles, Taladro (broca de

3/32”), Plegadores de cable, Cortadores de cable,

Terminal de prueba, Cuchillo utilitario

1. Abra la puerta trasera para tener acceso a los

pernos que sostienen las luces traseras en su lugar.

Retire las luces traseras tanto en el costado del

conductor como del pasajero del vehículo. Retire

el umbral, paneles del piso del baúl y bandejas d.

Ponga a un lado todos los artículos retirados con

cuidado de no dañar las partes.

2. Retire parcialmente el forro del baúl en fieltro de la

esquina, o ambos lados, exponiendo el cableado de

la luz trasera e.

3. Tanto en el costado del conductor como del pasajero,

hale el arnés del cableado de la luz trasera y desmonte

la arandela. Tanto en el costado del pasajero como del

conductor, haga un corte a la arandela para pemitir el

paso del cable del conector en T f.

4. Desde el interior del baúl, dirija el conector en T con

los cables amarillo, marrón y rojos, a través de la

arandela en el lado del conductor.

5. En el lado del conductor, instale dos (2) juegos

de conectores desde el conector en T, uno contiene

cables amarillo y el otro contiene cables marrón

y rojos, entre los conectores del arnés de cableado

de la luz trasera del vehículo. Asiente la arandela en

la abertura.

6. Repita los pasos 4 y 5 en el costado del pasajero

con el conector en T que tiene el cable verde.

ADVERTENCIA

Todas las superficies del conector deben estar

limpias y libres de suciedad. Tenga cuidado de no

dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que

los conectores estén completamente insertados con

las pestañas de bloqueo en su lugar.

7. Localice un punto adecuado de conexión a tierra cerca

del conector. Limpie la suciedad y el óxido del área.

Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable

blanco usando el ojete y tornillo provistos.

FraNçaIS

OUTILS REQUIS:

Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse

(mèche de 3/32 po), Sertisseurs, Coupe-fils,

Sonde de vérification, Couteau universel

1. Ouvrir le hayon arrière pour accéder aux boulons qui

maintiennent les feux arrière en place. Enlever les feux

arrière des côtés conducteur et passager du véhicule.

Enlever le seuil, ainsi que les panneaux et les plateaux

du plancher du coffre d. Mettre de côté les articles qui

ont été enlevés en veillant à ne pas les endommager.

2. Retirer partiellement le papier feutré dans le coin des

deux côtés du coffre pour exposer le faisceau de fils

des feux arrière du véhicule e.

3. Des côtés conducteur et passager, tirer sur le faisceau

de fils des feux arrière et dégager le passe-fil. Des

côtés conducteur et passager, fendre le passe-fil

pour faire de la place au filage du connecteur en T f.

4. Depuis l’intérieur du coffre, faire passer le connecteur

en T muni des fils jaune, bruns et rouges dans le

passe-fils du côté conducteur.

5. Du côté conducteur, fixer deux (2) ensembles

de connecteurs provenant du connecteur en T,

l’un contenant les fils jaunes et l’autre, les fils

bruns et rouges, entre les connecteurs des faisceaux

des feux arrière du véhicule. Placer le passe-fils

dans l’ouverture.

6. Répéter les étapes 4 et 5 du côté passager, avec

l’extrémité du connecteur en T munie du fil vert.

AVERTISSEMENT

Toutes les surfaces de contact des connecteurs

doivent être propres et dépourvues de saleté. Veiller

à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer

que les connecteurs sont complètement rentrés,

avec les pattes de verrouillage en place.

7. Repérer un endroit approprié à proximité du

connecteur pour effectuer la mise à la masse.

Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de

saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou

de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et

de la vis fournis. (Ne pas percer le plancher ou la

plateforme du véhicule.)

AVERTISSEMENT

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la

surface pour prévenir tout dommage au véhicule

ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de

surfaces exposées.

8. Pour prévenir les dommages ou les bruits

indésirables, repérer une surface plane à un endroit

qui ne gêne pas le passage et monter le module/

boîtier noir du connecteur en T.

9. Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le fil noir

de calibre 12 et le fil noir provenant de la boîte noire

du connecteur en T à l’aide du connecteur d’about

jaune fourni. De deux choses l’une : acheminer le

fil noir à travers le passe-fils et le long du cadre

de châssis extérieur, ou; suivre le filage existant le

long des seuils jusque la batterie dans le haut du

compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les

endroits susceptibles de pincer ou endommager

le fil g.

AVERTISSEMENT

Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur

du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les écrans

thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre

endroit susceptible de coincer ou endommager le fil.

10. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la

batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le

fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir

coupé le fil du porte-fusible h, attacher la cosse à

anneau et la fixer au câble de la borne positive (+)

de la batterie du véhicule i. À l’aide du raccord jaune

(fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au

fil noir de calibre 12.

AVERTISSEMENT

À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre

extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12.

Tous les branchements doivent être terminés pour

que le connecteur en T fonctionne correctement.

Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe

témoin ou sur une remorque. Comme test initial,

réinitialiser le système électrique du véhicule en

retirant temporairement la clé du contact j.

11. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de

cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en

T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant

soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou

coincer les fils.

12. Remettre en place les panneaux de garnissage,

le seuil, les couvercles de rangement, le revêtement

de plancher et les autres éléments qui ont été enlevés

lors de l’installation, en prenant soin de ne pas

pincer ni couper les fils.

REMARQUE

Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre quand

il n’est pas utilisé.

AVERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner des

incendies. NE PAS dépasser la limite inférieure

des caractéristiques nominales du fabricant ou:

• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté (2,1 amps)

• Max. lumières arrières : (5,6 amps)

Consultez le manuel du propriétaire et la

feuille d’instructions du véhicule pour de plus

amples informations.

© 2012 Cequent Performance Products, Inc.

Advertising