Draw-Tite 118364 T-ONE CONNECTOR User Manual

Draw-Tite For the car

Advertising
background image

ENGLISH

1. Open the trunk and temporarily discon-
nect the driver's side tail lamp housing by
unscrewing the three wing nuts that hold it
in place.

2. Route the T-connector with the yellow
wire up from underneath the vehicle through
the opening between the bumper and body
panel. (Note: On the Intrepid it may be help-
ful to fish wire the part up through this
opening.)

3. Separate the vehicle's tail light connec-
tors and insert the T-connector in between
the separated connectors.

4. Repeat steps 1 through 3 on the passen-
ger's side using the T-connector end with a
green wire.

5. Locate a suitable grounding point near
the connectors such as the vehicle's frame
or crossmember (Do not drill into vehicle
floor). Clean dirt and rustproofing from area.
Drill a 3/32" hole and secure white wire with
eyelet using screw provided.

6. Route the T-connector harness 4-flat end
to the center of the vehicle and secure wire
and convertor to vehicle crossmember or
other mounting points using tie straps pro-
vided and reconnect the vehicle's tail lamps.

7. Test the installation with a test light or
trailer.

This unit is rated for 4 amps per circuit.

ESPAÑOL

1.

Abra el baúl, desenrosque las tres tuer-

cas de aleta del ensamblaje de la luz trasera
que se encuentra en el lado del conductor,
desmonte el ensamblaje.

2.

Encamine el conector en T que tiene el

cable amarillo de abajo hacia arriba a través
de la abertura que se encuentra entre la
defensa y el panel de la carrocería. (Nota:
En el Intrepid se recomienda usar un cable
de tiro para realizar este paso)

3.

Separe los conectores de la luz trasera

del vehículo e inserte el conector en T entre
los conectores separados.

4.

Repita los pasos del 1 al 3 en el lado del

pasajero usando el cable verde de la conex-
ión del conector en T.

5.

Encuentre un punto de conexión a tierra

cerca de los conectores, puede usar la
estructura del vehículo o un travesaño del
mismo (no taladre el piso del vehículo o la
cabina de carga). Limpie y quite la herrum-
bre que puede haber en esta área. Taladre
un agujero de 3/32" (2,4 mm) y asegure el
cable blanco con el ojete usando el tornillo
que se provee.

6.

Encamine el cableado del conector en T

que tiene el conector plano de 4 vías hacia
el centro del vehículo y asegure el cable y el
convertidor en el travesaño del vehículo o
en otro punto de montaje usando los amarres
plásticos que se proveen. Reinstale los
ensamblajes de las luces traseras.

7.

Pruebe la instalación usando una luz de

prueba o remolque.

Esta unidad es clasificada para 4 amperios
por el circuito.

FRANÇAIS

1.

Ouvrez le coffre et retirez temporaire-

ment le feux arrière du côté conducteur en
dévissant les trois écrous à oreille qui le
tiennent en place.

2.

Acheminez la partie du connecteur en T

contenant le fil jaune à partir du dessous du
véhicule jusqu’à l ’ouverture entre le pare-
chocs et le panneau de la carrosserie.
(Note : Sur l’Intrepid, il est recommandé
d'utiliser un fil de tirage pour tirer la pièce
au travers cette ouverture.)

3.

Séparez les connecteurs de feux arrière

et insérez le connecteur en T entre ceux-ci.

4.

Répétez les étapes 1 à 3 pour le côté

passager, en utilisant la partie du con-
necteur en T contenant le fil vert.

5.

Trouvez un point de mise à terre conven-

able près du connecteur, comme la châssis
du véhicule ou la traverse. (Ne pas percer le
plancher.) Nettoyez la saleté et l’antirouille
sur cette partie. Percez un trou de 3/32" et
sécurisez le fil blanc avec le l’œillet en util-
isant la vis fournie.

6. Acheminez le harnais 4-plat du con-
necteur en T au centre du véhicule et fixez
le fil et le convertisseur à la traverse ou
autre point de montage en utilisant les
colliers de serrage fournis et réinstallez les
feux arrière du véhicule.

7. Vérifiez le bon fonctionnement de l’instal-
lation avec une lampe d’essai ou une
remorque.

Cette inité est évaluéé pour 4 ampères par
circuit

Installation instructions

Instructions d’installation

Instrucciones de instalación

18364-037 1/16/01

Tail Light T-connector

Connecteur en T du feu arrière
Conector en T de la luz trasera

Advertising