Français, Español – Draw-Tite 118574 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

FraNçaIS

OUTILS REQUIS:

Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et

douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse

(mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs,

Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme,

Sonde de vérification

1. Repérer le câblage du véhicule à l’intérieur du

compartiment à bagages arrière en retirant

partiellement le couvercle de seuil en plastique

et la doublure feutrée du coffre. Enlever les deux

écrous à l’arrière du logement de feu arrière à l’aide

d’une douille 10 mm. Puis tirer sur le logement

de feu arrière directement vers l’arrière pour le

dégager. Enlever les feux arrière des côtés

conducteur et passager du véhicule

def

.

2. Des côtés conducteur et passager, tirer sur le

faisceau de fils des feux arrière et dégager le

passe-fil. Des côtés conducteur et passager,

fendre le passe-fil pour faire de la place au

filage du connecteur en T

g

.

3. Depuis l’intérieur du coffre, faire passer le

connecteur en T muni des fils jaune et bruns

dans le passe-fils du côté conducteur.

4. En commencant par le côté conducteur, brancher le

faisceau du connecteur en T comprenant le fil jaune

entre les connecteurs homologues du véhicule.

5. Répéter les étapes 3 et 4 du côté passager, avec

l’extrémité du connecteur en T munie du fil vert.

AVERTISSEmENT

Toutes les surfaces de contact des connecteurs

doivent être propres et dépourvues de saleté.

Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et

s’assurer que les connecteurs sont complètement

rentrés, avec les pattes de verrouillage en place.

6. Repérer un endroit approprié à proximité du

connecteur pour effectuer la mise à la masse.

Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de

saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou

de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et

de la vis fournis. (Ne pas percer le plancher ou la

plateforme du véhicule.)

AVERTISSEmENT

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la

surface pour prévenir tout dommage au véhicule

ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de

surfaces exposées.

7. Pour prévenir les dommages ou les bruits

indésirables, repérer une surface plane à un

endroit qui ne gêne pas le passage et monter

le module boîtier noir du connecteur en T.

8. Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le fil noir

de calibre 12 et le fil noir provenant de la boîte noire

du connecteur en T à l’aide du connecteur d’about

jaune fourni. De deux choses l’une : acheminer le

fil noir à travers le passe-fils et le long du cadre de

châssis extérieur, ou; suivre le filage existant le long

des seuils jusque la batterie dans le haut du comparti-

ment moteur, en prenant soin d’éviter les endroits

susceptibles de pincer ou endommager le fil

h

.

AVERTISSEmENT

Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur

du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds,

les écrans thermiques, le réservoir de carburant

ou tout autre endroit susceptible de coincer ou

endommager le fil.

9. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la

batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le

fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir

coupé le fil du porte-fusible

i

, attacher la cosse

à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+)

de la batterie du véhicule

j

. À l’aide du raccord

jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du

porte-fusible au fil noir de calibre 12.”

AVERTISSEmENT

À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre

extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12.

Tous les branchements doivent être terminés pour

que le connecteur en T fonctionne correctement.

Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe

témoin ou sur une remorque. Comme test initial,

réinitialiser le système électrique du véhicule en

retirant temporairement la clé du contact

k

.

10. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de

cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en

T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant

soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou

coincer les fils.

11. Remettre en place les panneaux de garnissage,

le seuil, les couvercles de rangement, le

revêtement de plancher et les autres éléments

qui ont été enlevés lors de l’installation, en prenant

soin de ne pas pincer ni couper les fils.

REmARQUE

Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre

quand il n’est pas utilisé.

AVERTISSEmENT

Un circuit surchargé peut occasionner des

incendies. NE PAS dépasser la limite inférieure

des caractéristiques nominales du fabricant ou:

• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté (2,1 amps)

• Max. lumières arrières : (5,6 amps)

Consultez le manuel du propriétaire et la

feuille d’instructions du véhicule pour de

plus amples informations.

ESpaÑoL

HERRAmIENTAS NECESSARIAS:

Corte el removedor de paneles, Encaje y

trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm,

Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de

1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable,

Destornillador de estrella, Terminal de prueba

1. Localice el cableado del vehículo al interior del

área de carga posterior del vehículo quitando

parcialmente la cubierta del umbral plástico y el

forro de felpa del baúl.En el costado del conductor,

con una llave de tubos de 10mm, retire las dos

tuercas en la parte posterior del receptáculo de

la luz trasera del vehículo. Retire las luces

traseras tanto en el costado del conductor

como del pasajero del vehículo

def

.

2. Tanto en el costado del conductor como del

pasajero, hale el arnés del cableado de la luz

trasera y desmonte la arandela. Tanto en el costado

del pasajero como del conductor, haga un corte

a la arandela para pemitir el paso del cable del

conector en T

g

.

3. Desde el interior del baúl, dirija el conector en

T con los cables amarillo y marrón, a través de

la arandela en el lado del conductor.

4. Desde el costado del conductor, conecte el arnés

del conector en T que contiene el cable amarillo

entre los conectores correspondientes del vehículo.

5. Repita los pasos 3 y 4 en el costado del pasajero

con el conector en T que tiene el cable verde.

ADVERTENCIA

Todas las superficies del conector deben estar

limpias y libres de suciedad. Tenga cuidado de no

dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de

que los conectores estén completamente insertados

con las pestañas de bloqueo en su lugar.

6. Localice un punto adecuado de conexión a tierra

cerca del conector. Limpie la suciedad y el óxido del

área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con el

cable blanco usando el ojete y tornillo provistos.

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier superficie

antes de perforar para evitar daños al vehículo

y/o lesiones personales. No perfore ninguna

superficie expuesta.

7. Localice una superficie plana e instale la caja

negramódulodel conector en T, para evitar

daños o ruido.

8. Desde el interior del vehículo, conecte el cable

negro de calibre 12 y el cable negro desde la caja

negra del conector en T con el conector de culata

amarilla que se suministra. Dirija el alambre negro

a través de un pasacables y a lo largo del bastidor

exterior o siga el cableado existente a lo largo de

los umbrales y dentro del compartimiento del motor

hasta la batería para evitar las áreas que pueden

pellizcar o romper el cable

h

.

ADVERTENCIA

Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo

largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite

cualquier tubería caliente, protectores de calor, el

tanque de combustible o cualquier otro punto que

pueda pellizcar o romper el cable.

9. Desconecte el cable negativo (-) de la batería

del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible

del portador de fusibles amarillo (suministrado).

Después de cortar el alambre del portador de

fusibles

i

, una el terminal de anillo y asegúrelo

al cable positivo (+) de la batería del vehículo

j

.

Conecte el otro extremo del portador de fusibles

al alambre negro de 12 ga. usando el conector

de cabeza amarillo (suministrado).

ADVERTENCIA

Lea y siga todas las advertencias y precauciones

impresas en la batería del vehículo de remolque.

Se deben completar todas las conexiones para que

el conector en T funcione orrectamente. Ensaye

y verifique la instalación con una luz de prueba o

remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,

reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar

temporalmente la llave de la ignición

k

.

10. Asegure el resto del arnés del conector en T con los

amarres del cable que se suministran, para evitar

daños y con cuidado de evitar cualquier área que

podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.

11. Vuelva a instalar los paneles de guarnición plásticos,

el umbral, las cubiertas de almacenaje, las cubiertas

del piso y otros elementos que se hayan retirado

durante la instalación, con cuidado de no pellizcar

o cortar los cables.”

NOTA

Guarde el conector plano de 4 salidas en el área del

baúl cuando no esté en uso.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar

incendios. NO exceda la calificación inferior

de fabricación del vehículo, o:

• Máx. luz de estacionamiento/direccional:

1 por costado (2.1 amperios)

• Máx. luz trasera: (5.6 amperios)

Lea el manual del propietario y la hoja de instruccio-

nes del vehículo para información adicional.

© 2012 Cequent Performance Products, Inc.

Advertising