Draw-Tite 118491 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

FRANCAIS

OUTILS REQUIS:

Écarteur de panneau de garnisage,

Sonde de vérification

1. Ouvrir la porte arrière et rabattre le siège arrière

par en avant. Repérer et ouvrir le compartiment

de rangement du côté conducteur dans la zone

bagages

d

.

2. Repérer la fiche de remorquage grise en ouvrant

la panneau d’accès à l’intérieur du compartiment

de rangement

e

. Insérer le boîtier convertisseur

dans la fiche de remorquage grise du véhicule.

3. Repérer le panneau de fusibles dans la zone

bagages arrière côté conducteur, à proximité

des sièges arrière qui sont en position rabattue

d

. Ouvrir le compartiment à fusibles à l’aide

d’un écarteur de panneau de garnissage. Insérer

relais et fusibles comme décrit ci-dessous.

– Kit n° 118523 - 2 relais et fusibles comme sur

la photo .

– Kit n° 118491 - 1 relais et fusibles comme sur

la photo .

4. Repérer le boîtier des fusibles du véhicule dans

le compartiment moteur côté conducteur. Insérer

les fusibles dans les positions illustrées

g

.

5. Repérer le gros boîtier gris sous le pare-chocs

du véhicule côté conducteur

h

. Retirer le

capuchon de protection, en veillant à ne pas

briser les pattes de verrouillage. S’assurer

que les surfaces qui entrent en contact sont

exemptes de poussière. Brancher le faisceau de

remorquage dans la fiche de remorquage grise.

Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage

et s’assurer que les connecteurs sont

complètement rentrés, avec les pattes de

verrouillage en place. Faire passer le faisceau

du connecteur en T à l’arrière du plastique

souple de carénage du pare-chocs.

AVERTISSEmEnT

Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les

écrans thermiques, le réservoir de carburant

ou tout autre endroit susceptible de coincer

ou endommager les fils.

7. Fixer le faisceau de remorquage plat 4 voies/7

voies sur l’attelage. Support non compris.

AVERTISSEmEnT

À l’aide des colliers de serrage fournis, fixer le

reste du faisceau du connecteur en T sous le

pare-chocs, en évitant les endroits qui pourraient

couper et coincer les fils.

AVERTISSEmEnT

Tous les branchements doivent être terminés

pour obtenir un fonctionnement adéquat. Tester

et vérifier l’installation une fois celle-ci terminée.

Comme test initial, réinitialiser le système

électrique du véhicule en retirant temporairement

la clé du contact. Vérifier le montage à l’aide

d’une lampe témoin ou d’une remorque.

AVERTISSEmEnT

Un circuit surchargé peut occasionner des

incendies. NE PAS dépasser la limite inférieure

des caractéristiques nominales du fabricant ou:

• Max. lumière arrêt/tournant: 2 par côté

(4,2 amps)

• Max. lumières arrières: (7,5 amps)

Consultez le manuel du propriétaire et la

feuille d’instructions du véhicule pour de

plus amples informations.

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS:

Corte el removedor de paneles,

Terminal de prueba

1. Abra la puerta posterior y doble el asiento trasero

hacia delante. Localice y abra el compartimiento

de almacenamiento en el costado del conductor

del área de carga

d

.

2. Localice el conector gris de remolque al abrir

el panel de acceso al interior del compartimiento

de almancenamiento

e

. Inserte la caja

convertidora dentro del conector de remolque

gris del vehículo.

3. Localice el panel de fusibles en el área de carga

posterior del lado del conductor al lado de

los asientos traseros que están en la posición

doblada

d

. Abra el compartimiento de fusibles

usando un removedor de paneles de guarnición.

Inserte relés y fusibles como se describe abajo.

– Kit #118253 - 2 relés y fusibles como se

muestra en la foto .

– Kit #118491 - 1 relé y fusibles como se

muestra en la foto .

4. Localice la caja de fusibles del vehículo en el

compartimiento del motor del lado del conductor.

Inserte los fusibles en las posiciones como

se muestra

g

.

5. Localice el receptáculo gris grande debajo

del parachoques del vehículo en el costado

del conductor

h

. Retire la tapa protectora,

con cuidado de no romper las lengüetas de

bloqueo. Cerciórese de que las superficies de

acoplamiento estén libres de suciedad. Conecte

el arnés de remolque dentro del conector

de remolque gris.

Tenga cuidado de no dañar las pestañas de

bloqueo y cerciórese de que los conectores estén

completamente insertados con las pestañas de

bloqueo en su lugar. Dirija el arnés del conector

en T en reversa hacia la parte posterior del

tablero del parachoques.

ADVERTEnCIA

Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier

tubería caliente, protectores de calor, el tanque

de combustible o cualquier otro punto que

podría pellizcar o romper el cable.

7. Asegure el harnés del conector 4-plano/

7-vías al enganche. El soporte no está incluido.

ADVERTEnCIA

Fije el resto del arnés conector en T debajo del

parachoques con los amarres para cables que se

suministran, con cuidado para evitar cualquier

área que corte o pellizque el cable.

ADVERTEnCIA

Todas las conexiones deben completarse para

funcionar correctamente. Ensaye y verifique la

instalación una vez se instale.

Para la prueba inicial, reinicialice el sistema

eléctrico del vehículo al quitar temporalmente

la llave de la ignición. Pruebe la instalación con

una luz de prueba o remolque.

ADVERTEnCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar

incendios. NO exceda la calificación inferior

de fabricación del vehículo, o:

• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:

2 por costado (4.2 amperios)

• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)

Lea el manual del propietario y la hoja

de instrucciones del vehículo para

información adicional.

© 2010 Cequent Performance Products, Inc.

C-1

C-2

C-1

C-2

Advertising