Español, Français – Draw-Tite 118561 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

7. En el costado del conductor, encuentre un punto

adecuado de conexión a tierra cerca del conector

como es un perno de tierra existente o perfore un

orificio de 3/32” y asegure el cable blanco usando

el ojete o tornillo que se suministran. (No perfore en

el piso o base del vehículo). Limpie la suciedad y el

anticorrosivo del área.

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes

de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones

personales. No perfore ninguna superficie expuesta.

8. Localice el compartimiento de fusibles debajo

del tablero del costado del conductor. Abra el

compartimiento de fusibles y coloque el fusible

de 7.5 amp que se suministra en la posición de

fusibles en la caja de fusibles h.

NOTA

Hay un fusible adicional de 5 amperios localizado

en el arnés cerca de la caja negra-módulo.

ADVERTENCIA

Sobrecargar el circuito puede causar incendios.

NO supere la calificación del fabricante. Lea el manual

del propietario y la hoja de instrucciones para

información adicional.

9. Enrute el conector para 4 cables a través del panel de

tapizado lateral del conductor en el compartimiento de

almacenamiento lateral y almacene ahí cuando no esté

en uso. Si dirije el alambre a través de un pasacable

y a lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y

evite cualquier tubería caliente, protectores de calor,

el tanque de combustible o cualquier otro punto que

pueda pellizcar o romper el cable.

ADVERTENCIA

Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba

o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,

reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar

temporalmente la llave de la ignición. Vuelva a insertar

la llave y gírela a la posición correcta.

10. Reinstale el umbral, la red de carga y la tapa.

Con cuidado de no pellizcar o cortar los cables.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar

incendios. NO exceda la calificación de remolque

más baja indicada por el fabricante o:

• Máx. luz de estacionamiento/direccional:

1 por costado (2.1 amperios)

• Máx. luz trasera: (5 amperios)

Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones

del vehículo para información adicional.

ESpaÑoL

HERRAmIENTAS NECESSARIAS:

Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete

de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro

(broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Plegadores

de cable, Cortadores de cable, Destornillador de

estrella, Terminal de prueba

1. Abra la puerta trasera del vehículo y desmonte

temporalmente el umbral trasero, la red de carga, y

la tapa de carga para así permitir el acceso del panel

interno de laparte trasera, en el lado del conductor.

NOTA

Podría ser útil doblar el asiento trasero hacia delante.

2. Con una herramienta para retirar el panel de

guarnición, retire con cuidado los dos paneles

plásticos que se exhiben d. Retire parcialmente el

panel de guarnición principal al retirar el perno de

10mm, los 2 tornillos detrás de la palanca del asiento,

1 clip y un gancho de carga (empuje el centro) e.

3. Hale suavemente el panel de guarnición superior para

revelar los conectores de 13 patas del vehículo f.

4. Revise que las superficies correspondientes de los

conectores del cableado del vehículo correspondan con

los extremos del conector en T. Todas las superficies del

conector deben estar limpias y libres de suciedad.

5. Localice el conector gris de 12 patas del conector en Te

insértelo en el conector correspondiente localizado en el

módulo de la caja negra g. Verifique que las superficies

correspondientes de los conectores de cables coincidan.

Todas las superficies de los conectores deben estar

limpias y libres de suciedad. Tenga cuidado de no dañar

las lengüetas de bloqueo y verifique que los conectores

estén completamente insertados con lengüetas de

bloqueo en su lugar.

6. Instale la caja negra-módulo del conector en T

debajo del umbral posterior en el compartimiento

de la llanta de repuesto en un lugar que no estorbe.

NOTA

Esta superficie debe estar en un área que esté libre

de cualquier humedad y montada en un área de

suficiente altura donde no se exponga a un contacto

directo con cualquier agua o sustancia líquida.

ADVERTENCIA

El módulo de la caja negra debe instalarse

ÚNICAMENTE en el INTERIOR del vehículo. Instalar

en el exterior o áreas expuestas a los elementos

o humedad podría causar daño serio al vehículo y

módulo. Asegure el resto del arnés del conector en

T con los amarres provistos para evitar daños o ruido

y con cuidado para evitar áreas que pellizquen, corten

o derritan el cable.

FraNçaIS

OUTILS REQUIS:

Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et

douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche

de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils,

Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification

1. Ouvrez la porte arrière du véhicule et enevez

temporairement le seuil arrière, le filet à cargaison,

et le couvercle à cargaison pour pourvoir accéder le

panneau de garnissage intérieur du côté conducteur.

REmARQUE

Il peut être utile de rabattre le siège arrière par en avant.

2. À l’aide d’un écarteur de panneau, retirer avec

précaution les deux panneaux en plastique illustrés
d. Enlever partiellement le panneau de garnissage

principal en ôtant le boulon 10 mm, 2 vis derrière

le levier de siège, 1 agrafe et 1 crochet à bagages

(pousser au centre) e.

3. Repousser avec précaution le panneau de garnissage

supérieur pour exposer les connecteurs 13 broches

du véhicule f.

4. Vérifier que les surfaces de contact des connecteurs

du câblage du véhicule correspondent aux extrémités

du connecteur en T. Toutes les surfaces de contact

des connecteurs doivent être propres et dépourvues

de saleté.

5. Repérer le connecteur gris à 12 broches du

connecteur en T et l’insérer dans le connecteur

correspondant situé dans le module/boîtier noir g.

Vérifier que les surfaces de contact des connecteurs

correspondent les unes aux autres. Toutes les

surfaces de contact des connecteurs doivent être

propres et dépourvues de saleté. S’assurer que les

connecteurs sont complètement insérés avec les

pattes de verrouillage en place, en veillant à ne pas

endommager ces dernières.

6. Monter le module boîte noire du connecteur en

T sous le seuil arrière dans le compartiment du pneu

de secours, à un endroit qui ne gêne pas l’accès.

REmARQUE

Cette surface doit être exempte d’humidité et

suffisamment élevée pour prévenir tout contact

direct avec l’eau ou une substance liquide.

AVERTISSEmENT

Le module/boîtier noir doit être monté SEULEMENT

à l’INTÉRIEUR du véhicule. Le montage à l’extérieur

ou à des endroits exposés aux éléments ou à

l’humidité peut entraîner des dommages sévères

au véhicule ou au module. Afin de prévenir les

dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du

faisceau du connecteur en T à l’aide des attaches de

câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits

susceptibles de couper ou coincer les fils.

7. Du côté conducteur, repérer un endroit approprié

(p.ex. borne de masse) à proximité du connecteur pour

effectuer la mise à la masse, ou percer un trou de 3/32

po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis

fournis. (Ne pas percer le plancher ou la plateforme du

véhicule.) Nettoyer la surface pour y enlever toute trace

de saleté ou de traitement antirouille.

ATTENTION

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la

surface pour prévenir tout dommage au véhicule

ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de

surfaces exposées.

8. Repérer le logement des fusibles sous le tableau de

bord côté conducteur. Ouvrir le logement des fusibles

et placer le fusible 7,5 A fourni à la position dans la

boîte à fusibles h.

REmARQUE

Un fusible de 5 ampères supplémentaire est situé

sur le faisceau à proximité du module boîte noire.

AVERTISSEmENT

La surcharge du circuit peut causer un incendie. NE

PAS dépasser la spécification du fabricant. Consulter

le manuel du propriétaire du véhicule et le feuillet

d’instructions pour plus de renseignements.

9. Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le

panneau de garnisage du côté conducteur, puis dans

le compartiment à rangement latéral; le remiser à

cet endroit lorsqu’il n’est pas utilisé. Si l’on choisit le

trajet du passe-fils et de l’extérieur du véhicule, il faut

éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques,

le réservoir de carburant ou tout autre endroit

susceptible de coincer ou endommager le fil.

AVERTISSEmENT

Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe

témoin ou sur une remorque. Comme test initial,

réinitialiser le système électrique du véhicule en

retirant temporairement la clé du contact. Réinsérer

la clé et la tourner dans la position appropriée.

10. Réinstallez le seuil, le panneau de garnissage,

le filet et le couvercle à cargaison. En prenant soin

de ne paspincer ou couper les fils.

AVERTISSEmENT

Un circuit surchargé peut occasionner des incendies.

NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse

indiquée par le fabricant de remorquage, ou :

• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté (2.1 amps)

• Max. lumières arrières : (5 amps)

Consultez le manuel du propriétaire et la

feuille d’instructions du véhicule pour de plus

amples informations.

© 2012 Cequent Performance Products, Inc.

Advertising