Français, Esp añol – Draw-Tite 118409 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

5.

Localice un punto de cone

xión adecuado

cerca del adaptador como es la carrocería
del vehículo o un travesaño. (No perfore en
el piso o base del vehículo). Limpie la
suciedad y el anticorrosivo del área. Perfore
un orificio de 3/32" y asegúrelo con un
cable

b

lanco

usando el ojete y tor

nillo que

se incluyen.

A

TENCIÓN

Re

vise qué hay detrás de cualquier

superficie antes de perforar para evitar
daños al vehículo y/o lesiones personales.
No perfore ninguna superficie expuesta.

AD

VERTENCIA

Se deben completar todas las

conexiones para que el conector en
T funcione correctamente. Ensaye y
verifique la instalación con una luz
de prueba o remolque una vez se instale.

6.

Una y amarre los cab

les al travesaño del

vehículo usando los amarres de cable que
se suministran. Dirija el conector plano de
4 cables hacia el centro del travesaño del
vehículo usando los amarres de cable que
se suministran. Vuelva a instalar las tapas
protectoras que se retiraron en el paso 1.

NO

TA

Instale el conector par

a 4 cables (4-Flat)

en una ubicación adecuada debajo del
vehículo. El soporte no está incluido.

AD

VERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar

incendios. NO exceda la calificación inferior
de fabricación del vehículo, o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
(7.5 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la
hoja de instrucciones del vehículo
para información adicional.

FRANÇAIS

OUTILS REQUIS:

P

erceuse (mèche de 3/32 po),

Tournevis à pointe cruciforme

1.

Repérer les couv

ercles de protection

en plastique noir de chaque côté sous
le véhicule, près du pare-chocs

d.

Pour accéder au faisceau de fils du
véhicule, enlever les deux attaches
de garniture en plastique qui fixent
les couvercles de protection. Repérer
le faisceau de fils derrière le couvercle
protecteur. On y aperçoit des points
de connexion qui correspondent aux
extrémités du connecteur en T.

REMARQ

UE

Sur cer

tains véhicules, le faisceau de fils

du véhicule est situé derrière le couvercle
protecteur, au-dessus du support de
pare-chocs arrière

ef.

2.

En commençant par le côté conducteur

,

retirer l’isolant adhésif fixé sur les fiches
et séparer les connecteurs du faisceau de fils
du véhicule, en prenant soin de ne pas briser
les pattes de verrouillage

gh.

S’assurer que

les surfaces qui entrent en contact sont
exemptes de poussière. Nettoyer au besoin.

3.

Du côté conducteur

, insérer l'extrémité du

connecteur en T munie du fil

jaune entre

les connecteurs du câblage du véhicule, puis
verrouiller en place. Veiller à ne pas briser
les pattes de verrouillage et s'assurer que
les connecteurs sont complètement rentrés,
avec les pattes de verrouillage en place.

4.

Répéter les étapes 2 et 3 du côté passager

,

avec l’extrémité du connecteur en T munie
du fil

ver

t

.

5.

Repérer un point de mise à la masse

adéquat à proximité du connecteur en
T, comme le châssis ou une traverse du
véhicule. (Ne pas percer le plancher ou la
plateforme du véhicule.) Nettoyer la surface
pour y enlever toute trace de saleté ou de
traitement antirouille. Percer un trou de 3/32
po et fixer le fil

b

lanc

à l’aide de l’œillet et

de la vis fournis.

A

TTENTION

A

vant de percer, vérifier ce qui se trouve

sous la surface pour prévenir tout dommage
au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne
pas percer de surfaces exposées.

A

VERTISSEMENT

T

ous les branchements doivent être

terminés pour que le connecteur en
T fonctionne correctement. Tester et
vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque.

6.

Mettre les fils en f

aisceau et les attacher à

la traverse de châssis du véhicule à l'aide
des attaches de câble fournies. Amener le
connecteur plat à 4 voies au centre de la
traverse du véhicule à l’aide des attaches
de câble fournies. Remettre en place les
couvercles protecteurs enlevés à l'étape 1.

REMARQ

UE

Monter le connecteur à 4 v

oies à

un endroit approprié sous le véhicule.
Support non compris.

A

VERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner

des incendies. NE PAS dépasser la limite
inférieure des caractéristiques nominales
du fabricant ou:
• Max. lumière arrêt/tournant : (7,5 amps)
• Max. lumières arrières : (7,5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et
la feuille d’instructions du véhicule pour
de plus amples informations.

ESP

AÑOL

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

T

aladro (broca de 3/32"),

Destornillador de estrella

1.

Localice las cubier

tas plásticas de

protección de color negro en cada lado
del vehículo, debajo del vehículo al lado
del parachoques

d.

Retire los dos tornillos

plásticos de guarnición en cada lado,
asegurando las cubiertas protectoras
para lograr acceso al arnés de cables
del vehículo. Localice el arnés del cableado
del vehículo detrás de la cubierta protectora.
Habrá puntos de conexión que conectan los
extremos del adaptador del conector en T.

NO

TA

En algunos v

ehículos, el arnés del cableado

del vehículo está localizado detrás de la
cubierta protectora y encima del soporte
del parachoques posterior

ef.

2.

Desde el costado del conductor

, retire

la cinta de espuma que está unida a los
tapones y separe los conectores del arnés
del cableado del vehículo, con cuidado de
no quebrar las pestañas de bloqueo

gh.

Cerciórese de que las superficies de
acoplamiento estén libres de suciedad.
Limpie de ser necesario.

3.

En el costado del conductor

, inserte el

extremo del conector en T, con el cable

amarillo, entre los conectores del cab

leado

del vehículo y asegure en su lugar. Tenga
cuidado de no dañar las pestañas de
bloqueo y cerciórese de que los conectores
estén completamente insertados con las
pestañas de bloqueo en su lugar.

4.

Repita los pasos 2 y 3 en el costado del

pasajero con el conector en T que tiene el
cable

ver

de

.

© 2005 Cequent

Electrical Products

Advertising