Español, Français – Draw-Tite 118488 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

6.

Encuentre un punto de conexión a tierra adecuado
cerca del conector tal como la estructura del
vehículo o el travesaño. (No perfore en el piso o
base del vehículo). Limpie la suciedad y el anticor-
rosivo del área. Perfore un orificio de 3/32” y
asegúrelo
con un cable blanco usando el ojete y tornillo
que se incluyen.

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.

7.

En el costado del conductor, localice el alambre
eléctrico rojo de calibre 12. Dé energía a través de
la caja del conector en T. Instale el alambre negro
de calibre 12 que se suministra.

8.

Dirija el alambre negro a través de un pasacables
y a lo largo del bastidor exterior o siga el cableado
existente a lo largo de los umbrales y dentro del
compartimiento del motor hasta la batería para
evitar las áreas que pueden pellizcar o romper
el cable

f

.

ADVERTENCIA

Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo
largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite
cualquier tubería caliente, protectores de calor, el
tanque de combustible o cualquier otro punto que
pueda pellizcar o romper el cable.

9.

Desconecte el cable negativo (-) de la batería
del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles

g

, una el terminal de anillo y asegúrelo al

cable positivo (+) de la batería del vehículo. Conecte
el otro extremo del portador de fusibles al alambre
negro de 12 ga

h

. usando el conector de cabeza

amarillo (suministrado)

h

.

ADVERTENCIA

Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.

10. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería

e instale el fusible de 10 amperios en el portador
de fusibles del paso 9.

ADVERTENCIA

Se deben completar todas las conexiones para que
el conector en T funcione correctamente. Ensaye y
verifique la instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,
reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar
temporalmente la llave de la ignición.

11. Asegure el resto del arnés del conector en T con los

amarres del cable que se suministran, para evitar
daños y con cuidado de evitar cualquier área que
podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.

12. Vuelva a instalar los paneles de tapizado plástico,

umbral, cubiertas de almacenamiento, revestimien-
to de piso y otros artículos retirados durante la
instalación, con cuidado de no pellizcar o cortar
los cables.
NOTA
Enrute el conector para 4 cables a través del
panel de tapizado lateral del conductor en el
compartimiento de almacenamiento lateral y
almacene ahí cuando no esté en uso.

ADVERTENCIA

Tenga cuidado de no pellizcar el arnés en el cierre
de la puerta.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación de remolque
más baja indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:

1 por costado (2.1 amperios)

• Máx. luz trasera: (5.6 amperios)

Lea el manual del propietario y la hoja de instruc-
ciones del vehículo para información adicional.

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS:

Terminal de prueba, Extractor de paneles de
guarnición, Taladro (broca de 3/32”), Llave de
tubo de 10mm, Trinquete, Cortadores de cable,
Plegadores de cable, Destornillador de estrella

1.

Abra el baúl y retire el panel del umbral

d

.

Retire parcialmente el forro del baúl en fieltro de
la esquina, o ambos lados, exponiendo el cableado
de la luz trasera.

2. En el costado del conductor, localice el arnés de

cables de la luz trasera del vehículo

e

. Separe este

conectors, con cuidado de no romper las pestañas
de bloqueo. Revise para ver que las superficies
correspondientes de los conectores del arnés del
vehículo coincidan con los extremos del conector T.
Todas las superficies del conector deben estar
limpias y libres de suciedad.

3.

En el lado del conductor, instale el extremo del conec-
tor en T que contiene los cables amarillo y marrón.
Verifique que los conectores estén completamente
insertados con las lengüetas de bloqueo en su lugar.

4.

Dirija el conector en T que contiene el cable verde
debajo de la cubierta del umbral hacia el receptáculo
de la luz trasera del costado del pasajero. Repita el
paso 3 usando los extremos del conector en T
que contienen el cable verde.

5.

En el costado del conductor, localice una superficie
plana en un lugar que no estorbe e instale la caja
negra de conversión del conector en T con la
cinta adhesiva por ambos lados.

FRANÇAIS

OUTILS REQUIS:

Sonde de vérification, Extracteur de panneau
de garnissage, Perceuse (mèche de 3/32 po),
Douille 10mm, Cliquet, Coupze-fils, Sertisseurs,
Tournevis à pointe cruciforme

1.

Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil

d

.

Retirer partiellement le papier feutré dans le coin des
deux côtés du coffre pour exposer le faisceau de fils
des feux arrière du véhicule.

2. Du côté conducteur, repérer le faisceau de fils

des feux arrière du véhicule

e

. Débrancher ce

connecteurs, en veillant à ne pas briser les pattes
de verrouillage. Vérifier que les surfaces de contact
des connecteurs du faisceau du véhicule correspon-
dent aux extrémités du connecteur en T. Toutes les
surfaces de contact des connecteurs doivent être
propres et dépourvues de saleté.

3.

Du côté conducteur, fixer l’extrémité du connecteur
en T comprenant les fils jaune et brun. S’assurer que
les connecteurs sont insérés à fond, avec les pattes
de verrouillage en place.

4.

Faire passer le connecteur en T muni du fil vert sous
le couvercle de seuil, vers le logement de feu arrière
côté passager. Répéter l’étape 3 avec les extrémités
du connecteur en T munies du fil vert.

5.

Du côté conducteur, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas les mouvements et monter
le boîtier noir du convertisseur du connecteur en T à
l’aide de ruban double face.

6.

Repérer un point de mise à la masse adéquat à
proximité du connecteur, comme le châssis ou un
autre élément structural du véhicule. (Ne pas percer
le plancher ou la plateforme du véhicule.) Nettoyer
la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de
traitement antirouille. Percer un trou de 3/32 po et
fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis.

ATTENTION

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.

7.

Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation rouge
de calibre 12 provenant du boîtier du connecteur en
T. Connecter le fil noir de calibre 12 fourni.

8.

De deux choses l’une: acheminer le fil noir à travers
le passe-fils et le long du cadre de châssis extérieur,
ou; suivre le filage existant le long des seuils jusque
la batterie dans le haut du compartiment moteur, en
prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de
pincer ou endommager le fil

f

.

AVERTISSEMENT

Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur
du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout
autre endroit susceptible de coincer ou endommager
le fil.

9.

Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le
fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir
coupé le fil du porte-fusible

g

, attacher la cosse à

anneau et la fixer au câble de la borne positive (+)
de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune
(fourni)

h

, attacher l’autre extrémité du porte-fusible

au fil noir de calibre 12

h

.

AVERTISSEMENT

Lire et observer tous les avertissements et consignes
de sécurité qui sont imprimés sur la batterie
du véhicule de remorquage.

© 2009 Cequent Performance Products, Inc.

10. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de

la batterie du véhicule et placer le fusible de 10
ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 9.

AVERTISSEMENT

Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.

11. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de

cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur
en T à l’aide des attaches de câble fournies, en
prenant soin d’éviter les endroits susceptibles
de couper ou coincer les fils.

12. Replacer les panneaux de garnisage, le panneau de

seuil, les couvercles des compartiments à rangement,
le revêtement de plancher et les autres éléments qui
ont été retirés lors de l’installation, en prenant soin
de ne pas coincer ou couper les fils.
REMARQUE
Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le
panneau de garnisage du côté conducteur, puis dans
le compartiment à rangement latéral; le remiser à cet
endroit lorsqu’il n’est pas utilisé.

AVERTISSEMENT

Veiller à ne pas coincer le faisceau de fils dans
le loquet de porte.

AVERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner des incendies.
NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse
indiquée par le fabricant de remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté (2,1 amps)
• Max. lumières arrières: (5,6 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.

Advertising