Español, Français – Draw-Tite 118482 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

5.

En el costado del conductor, localice una superficie
plana en un lugar que no estorbe e instale la caja negra
de conversión del conector en T con la cinta adhesiva por
ambos lados.

6.

Encuentre un punto de conexión a tierra adecuado cerca
del conector tal como la estructura del vehículo o el trav-
esaño. (No perfore en el piso o base del vehículo). Limpie
la suciedad y el anticorrosivo del área. Perfore un orificio
de 3/32” y asegúrelo con un cable blanco usando el ojete
y tornillo que se incluyen.

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes
de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones
personales. No perfore ninguna superficie expuesta.

ADVERTENCIA

Tenga cuidado de no pellizcar el arnés en el cierre
de la puerta.

7.

En el costado del conductor, localice el alambre eléctrico
rojo de calibre 12. Dé energía a través de la caja del
conector en T. Instale el alambre negro de calibre
12 que se suministra.

8.

Dirija el alambre negro a través de un pasacables y a lo
largo del bastidor exterior o siga el cableado existente a
lo largo de los umbrales y dentro del compartimiento del
motor hasta la batería para evitar las áreas que pueden
pellizcar o romper el cable

j

.

TOYOTA CAMRY HYBRID ÚNICAMENTE
Localice el la batería al interior del baúl del vehículo

k

.

ADVERTENCIA

Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo
largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite
cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tan
que de combustible o cualquier otro punto que pueda
pellizcar o romper el cable.

9.

Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo.
Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de
fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el
alambre del portador de fusibles

l

, una el terminal de

anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del
vehículo

m

. Conecte el otro extremo del portador de

fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado

m

.

ADVERTENCIA

Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas
en la batería del vehículo de remolque.

10. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería

e instale el fusible de 10 amperios en el portador de
fusibles del paso 10.

ADVERTENCIA

Se deben completar todas las conexiones para que el
conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique
la instalación con una luz de prueba o remolque una vez
se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema
eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave
de la ignición.

11. Asegure el resto del arnés del conector en T con los

amarres del cable que se suministran, para evitar daños y
con cuidado de evitar cualquier área que podrían pellizcar,
cortar o derretir el cable.

12. Vuelva a instalar los paneles de tapizado plástico, umbral,

cubiertas de almacenamiento, revestimiento de piso y
otros artículos retirados durante la instalación, con
cuidado de no pellizcar o cortar los cables.

ADVERTENCIA

Tenga cuidado de no pellizcar el arnés en el cierre
de la puerta.
NOTA
Enrute el conector para 4 cables a través del panel
de tapizado lateral del conductor en el compartimiento
de almacenamiento lateral y almacene ahí cuando no
esté en uso.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios.
NO exceda la calificación de remolque más baja
indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:

1 por costado (2.1 amperios)

• Máx. luz trasera: (5.6 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones
del vehículo para información adicional.

AVERTISSEMENT

Lire et observer tous les avertissements et consignes
de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule
de remorquage.

10. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie

du véhicule et placer le fusible de 10 ampères dans
le porte-fusible mentionné à l’étape 10.

AVERTISSEMENT

Tous les branchements doivent être terminés pour que
le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et
vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur
une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système
électrique du véhicule en retirant temporairement la clé
du contact.

11. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis,

fixer le reste du faisceau du connecteur en T à l’aide des
attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de couper ou coincer les fils.

12. Replacer les panneaux de garnisage, le panneau de seuil,

les couvercles des compartiments à rangement, le revête-
ment de plancher et les autres éléments qui ont été retirés
lors de l’installation, en prenant soin de ne pas coincer
ou couper les fils.

AVERTISSEMENT

Veiller à ne pas coincer le faisceau de fils dans le loquet
de porte.
REMARQUE
Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le panneau
de garnisage du côté conducteur, puis dans le compartiment
à rangement latéral; le remiser à cet endroit lorsqu’il n’est
pas utilisé.

AVERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE
DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée par le
fabricant de remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté (2,1 amps)
• Max. lumières arrières: (5,6 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instruc-
tions du véhicule pour de plus amples informations.

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS:

Terminal de prueba, Extractor de paneles de guarnición,
Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de 10mm, Trinquete,
Cortadores de cable, Plegadores de cable, Destornillador
de estrella

1.

VENZA
Abra la puerta trasera del vehículo

d

. Retire el umbral,

paneles del piso del baúl y bandejas. Ponga a un lado todos
los artículos retirados con cuidado de no dañar las partes

ef

.

En ambos lados del vehículo

g

, retire los ganchos de

carga, de manera que los paneles de guarnición se puedan
quitar cuidadosamente del vehículo.

CAMRY
Abra el baúl y retire el panel del umbral

h

. Retire

parcialmente el forro del baúl en fieltro de la esquina,
o ambos lados, exponiendo el cableado de la luz trasera.

2.

En el costado del conductor, localice el arnés de cables de
la luz trasera del vehículo

i

. Separe este conectors, con

cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Revise para
ver que las superficies correspondientes de los conectores
del arnés del vehículo coincidan con los extremos del
conector T. Todas las superficies del conector deben estar
limpias y libres de suciedad.

3.

En el lado del conductor, instale el extremo del conector
en T que contiene los cables amarillo y marrón. Verifique
que los conectores estén completamente insertados con
las lengüetas de bloqueo en su lugar.

4.

Dirija el conector en T que contiene el cable verde debajo de
la cubierta del umbral hacia el receptáculo de la luz trasera
del costado del pasajero. Repita el paso 3 usando los
extremos del conector en T que contienen el cable verde.
NOTA
Enrute el conector para 4 cables a través del panel de
tapizado lateral del conductor en el compartimiento de alma-
cenamiento lateral y almacene ahí cuando no esté en uso.

FRANÇAIS

OUTILS REQUIS:

Sonde de vérification, Extracteur de panneau de garnissage,
Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 10mm, Cliquet,
Coupe-fils, Sertisseurs, Tournevis à pointe cruciforme

1.

VENZA
Ouvrir le hayon arrière du véhicule

d

. Enlever le seuil,

ainsi que les panneaux et les plateaux du plancher du coffre.
Mettre de côté les articles qui ont été enlevés en veillant à
ne pas les endommager

ef

.

Des deux côtés du véhicule, enlever les anneaux d’arrimage

g

, de façon à pouvoir délicatement écarter les panneaux

de garnissage du véhicule.

CAMRY
Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil

h

.

Retirer partiellement le papier feutré dans le coin des
deux côtés du coffre pour exposer le faisceau de fils
des feux arrière du véhicule.

2.

Du côté conducteur, repérer le faisceau de fils des feux
arrière du véhicule

i

. Débrancher ce connecteurs, en

veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Vérifier
que les surfaces de contact des connecteurs du faisceau
du véhicule correspondent aux extrémités du connecteur
en T. Toutes les surfaces de contact des connecteurs
doivent être propres et dépourvues de saleté.

3.

Du côté conducteur, fixer l’extrémité du connecteur en
T comprenant les fils jaune et brun. S’assurer que les
connecteurs sont insérés à fond, avec les pattes de
verrouillage en place.

4.

Faire passer le connecteur en T muni du fil vert sous le
couvercle de seuil, vers le logement de feu arrière côté
passager. Répéter l’étape 3 avec les extrémités du
connecteur en T munies du fil vert.
REMARQUE
Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le
panneau de garnisage du côté conducteur, puis dans
le compartiment à rangement latéral; le remiser à cet
endroit lorsqu’il n’est pas utilisé.

5.

Du côté conducteur, repérer une surface plane à un endroit
qui ne gêne pas les mouvements et monter le boîtier noir
du convertisseur du connecteur en T à l’aide de ruban
double face.

6.

Repérer un point de mise à la masse adéquat à proximité
du connecteur, comme le châssis ou un autre élément
structural du véhicule. (Ne pas percer le plancher ou la
plateforme du véhicule.) Nettoyer la surface pour y enlever
toute trace de saleté ou de traitement antirouille. Percer un
trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de
la vis fournis.

ATTENTION

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface
pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion
corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.

AVERTISSEMENT

Veiller à ne pas coincer le faisceau de fils dans le loquet
de porte.

7.

Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation rouge
de calibre 12 provenant du boîtier du connecteur en T.
Connecter le fil noir de calibre 12 fourni.

8.

De deux choses l’une: acheminer le fil noir à travers le
passe-fils et le long du cadre de châssis extérieur, ou; suivre
le filage existant le long des seuils jusque la batterie dans le
haut du compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de pincer ou endommager le fil

j

.

TOYOTA CAMRY HYBRID SEULEMENT
Repérer la batterie à l’intérieur du coffre du véhicule.

k

.

AVERTISSEMENT

Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur
du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou endommager le fil.

9.

Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie
du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du
porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du
porte-fusible

l

, attacher la cosse à anneau et la fixer au

câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule

m

.

À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité
du porte-fusible au fil noir de calibre 12

m

.

© 2009 Cequent Performance Products, Inc.

Advertising