Draw-Tite 118516 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

© 2010 Cequent Performance Products, Inc.

ESpaÑoL

HERRAmIEnTAS nECESSARIAS:

10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench,

Test-probe

1. Abra la puerta trasera del vehículo, retire las

redes de carga y la compuerta del piso de carga

para tener acceso al área de la llanta de

repuesto. d

2. Retire temporalmente todas las cubiertas del

piso, los pernos de la bandeja de almace-

namiento de 10 mm y las bandejas de almace-

namiento, de manera que el compartimiento de

la llanta de repuesto quede expuesto. Retire las

bandejas de carga de espuma del centro y del

costado del conductor para ubicar la caja del

enchufe del remolque debajo de la bandeja de

espuma del lado del conductor. e, f

3. Inserte el arnés del conector en T en el arnés

del conector de remolque del vehículo y blo-

quéelo en su lugar. Verifique que los conectores

estén completamente insertados con las engüe-

tas de bloqueo en su lugar.

ADVERTEnCIA

Se deben completar todas las conexiones para

que el conector en T funcione correctamente.

Ensaye y verifique la instalación con una luz de

prueba o remolque una vez se instale. Para la

prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico

del vehículo al quitar temporalmente la llave de

la ignición.

4. En el costado del conductor, instale la caja

negra conectora en T utilizando la cinta adhesiva

por ambos lados que se suministra. Fije el resto

del arnés del conector en T con los amarres

de cable que se suministran, para evitar daños

o vibración y con cuidado de evitar áreas que

podrían cortar o pellizcar el cable.

nOTA

Almacene el conector plano de 4 cables en el

compartimiento de la llanta de repuesto cuando no

esté en uso.

ADVERTEnCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar incen-

dios. NO exceda la calificación de remolque más

baja indicada por el fabricante o:

• Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 1 por

costado (2.1 amperios)

• Máx. luz trasera: (5.6 amperios)

Lea el manual del propietario y la hoja de instruc-

ciones del vehículo para información adicional.

FraNçaIS

OUTILS REQUIS:

Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm,

Sonde de vérification

1. Ouvrir le hayon arrière du véhicule, retirer les

filets d’arrimage et la trappe de plancher pour

accéder au logement de la roue de secours. d

2. Retirer temporairement tous les revêtements de

plancher, les bacs de rangement et leurs bou-

lons 10 mm afin d’exposer le logement du pneu

de secours. Enlever les plateaux de transport en

mousse du centre et du côté conducteur pour

repérer le logement de la fiche de remorquage

sous le plateau de mousse côté conducteur.
e, f

3. Brancher le faisceau du connecteur en T sur le

faisceau de la fiche de remorque et verrouiller

en place. S’assurer que les connecteurs sont

insérés à fond, avec les pattes de verrouillage

en place.

AVERTISSEmEnT

Tous les branchements doivent être terminés

pour que le connecteur en T fonctionne cor-

rectement. Tester et vérifier l’installation à

l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque.

Comme test initial, réinitialiser le système élec-

trique du véhicule en retirant temporairement la

clé du contact.

4. “Du côté conducteur, monter la boîte noire du

connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à

deux faces qui est fourni. Afin de prévenir les

dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le

reste du harnais du connecteur en T à l’aide

des attaches de câble fournies, en prenant soin

d’éviter les endroits susceptibles de couper ou

coincer les fils.”

REmARQUE

Quand il n’est pas utilisé, remiser le connecteur

plat à 4 voies dans le logement du pneu de sec-

ours.

AVERTISSEmEnT

Un circuit surchargé peut occasionner des

incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur

la plus basse indiquée par le fabricant de

remorquage, ou :

• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté (2,1

amps)

• Max. lumières arrières : (5,6 amps)

Consultez le manuel du propriétaire et la feuille

d’instructions du véhicule pour de plus amples

informations.

Advertising