Draw-Tite 118434 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Taladro (broca de 3/32"), Destornillador de
estrella, Encaje y trinquete de 7mm o llave
de tuercas de 7mm

1. Abra la puerta posterior. Retire ambas

ensambladuras de protección de las luces
traseras quitando los dos pernos de cada
luz y con cuidado saque la ensambladura
de protección de la luz trasera del vehículo,
con cuidado de no romper las lengüetas
de alineación

d.

2. En el costado del conductor, desconecte el

arnés de cableado del receptáculo de la luz
trasera del vehículo. Conecte el extremo del
conector en T con el cable amarillo entre los
enchufes correspondientes en el receptáculo
de luz trasera del costado del conductor y
el arnés del cableado del vehículo

e.

3. En el costado del conductor, rote el extremo

del conector en T con el cable verde y el
cable con el conector plano de 4 salidas
hacia abajo a través de la abertura entre el
parachoques y la carrocería del vehículo

e.

4. Rote el extremo del conector en T con el

cable verde hacia el costado del pasajero
y rote el conector plano de 4 salidas por
debajo del parachoques.

ADVERTENCIA

Dirija el cable con cuidado de evitar
cualquier tubería caliente, protectores de
calor, el tanque de combustible o cualquier
otro punto que podría pellizcar o romper
el cable.

Rote el extremo del conector en T con el
cable verde hacia arriba a través de la aber-
tura en el costado del pasajero, con cuidado
de evitar las áreas que puedan dañar el
cableado. Repita el paso 2 para el extremo
del conector en T con el cable verde.

5. Encuentre un punto de conexión a tierra

adecuado cerca del conector tal como la
estructura del vehículo o el travesaño.
(No perfore en el piso o base del vehículo).
Limpie la suciedad y el anticorrosivo del
área. Perfore un orificio de 3/32" y
asegúrelo con un cable blanco usando
el ojete y tornillo que se incluyen.

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier
superficie antes de perforar para evitar
daños al vehículo y/o lesiones personales.
No perfore ninguna superficie expuesta.

ADVERTENCIA

Se deben completar todas las conexiones
para que el conector en T funcione correc-
tamente. Ensaye y verifique la instalación
con una luz de prueba o remolque una vez
se instale.

6. Vuela a instalar las ensambladuras de los

receptáculos de las luces traseras, colo-
cando el arnés de cableado del vehículo
entre el receptáculo y la carrocería. Fije el
resto del arnés del conector en T con los
amarres de cable que se suministran, para
evitar daños o vibración y con cuidado de
evitar áreas que podrían cortar o pellizcar
el cable.

NOTA
Instale el conector para 4 cables (4-flat)
en una ubicación adecuada debajo del
vehículo. El soporte no está incluido.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación
de remolque más baja indicada por el
fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/direccional:
(7.5 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.

FRANÇAIS

OUTILS REQUIS:

Perceuse (mèche de 3/32 po), Tournevis
à pointe cruciforme, Cliquet et douille de
7 mm ou clé de 7 mm

1. Ouvrir le porte arrière. Retirer les deux

logements de feux arrière en enlevant les
deux boulons qui retiennent chaque feu, puis
en dégageant délicatement les logements à
l’écart du véhicule, tout en veillant à ne pas
briser les pattes d’alignement

d.

2. Du côté conducteur, débrancher le faisceau

de fils du véhicule de la douille de feu
arrière. Brancher l’extrémité du connecteur
en T muni du fil jaune entre les fiches
appariées qui sont situées, d’une part,
sur la prise du feu arrière côté conducteur
et, d’autre part, sur le faisceau de fils
du véhicule

e.

3. Du côté conducteur, faire passer l’extrémité

du connecteur en T muni du fil vert, ainsi
que le fil muni du connecteur plat à 4 voies,
à travers l’ouverture entre le pare-chocs du
véhicule et la carosserie

e.

4. Faire passer du côté passager l'extrémité

du connecteur en T muni du fil vert, et faire
passer sous le pare-chocs le connecteur
plat à 4 voies.

AVERTISSEMENT

Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant
ou tout autre endroit susceptible de coincer
ou endommager les fils.

Faire passer l'extrémité du connecteur en
T muni du fil vert de bas en haut à travers
l’ouverture du côté passager, en évitant les
endroits qui pourraient endommager le
câblage. Répéter l’étape 2 pour l'extrémité
du connecteur en T muni du fil vert.

5. Repérer un point de mise à la masse

adéquat à proximité du connecteur, comme
le châssis ou un autre élément structural du
véhicule. (Ne pas percer le plancher ou la
plateforme du véhicule.) Nettoyer la surface
pour y enlever toute trace de saleté ou de
traitement antirouille. Percer un trou de 3/32
po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet et de
la vis fournis.

ATTENTION

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve
sous la surface pour prévenir tout dommage
au véhicule ou toute lésion corporelle.
Ne pas percer de surfaces exposées.

AVERTISSEMENT

Tous les branchements doivent être
terminés pour que le connecteur en T
fonctionne correctement. Tester et vérifier
l’installation à l’aide d’une lampe témoin
ou sur une remorque.

6. Remettre en place les logements des feux

arrière, en plaçant le faisceau de fils du
véhicule entre le logement et la carosserie.
Afin de prévenir les dommages ou les
bruits de cliquetis, fixer le reste du harnais
du connecteur en T à l’aide des attaches
de câble fournies, en prenant soin d’éviter
les endroits susceptibles de couper ou
coincer les fils.

REMARQUE
Monter le connecteur à 4 voies à un
endroit approprié sous le véhicule.
Support non compris.

AVERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: (7,5 amps)
• Max. lumières arrières: (7,5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.

© 2007 Cequent

Electrical Products

Advertising