Draw-Tite 118387 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

1. Abra el baúl y retire el panel del umbral.

Retire parcialmente el forro del baúl en
fieltro de la esquina, o ambos lados,
exponiendo el cableado de la luz trasera.

© 2004 Cequent

Electrical Products

6. En el costado del conductor, instale la

caja negra del conector en T usando la
cinta adhesiva por ambos lados que se
suministra. Fije el resto del arnés del
conector en T con los amarres de cable
que se suministran, para evitar daños o
vibración y con cuidado de evitar áreas
que podrían cortar o pellizcar el cable.

7. Vuelva a colocar el forro del baúl y

vuelva a unir el panel del umbral.

NOTA: Almacene el conector plano
de 4 salidas en el baúl o área posterior
de carga cuando no esté en uso.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede oca-
sionar incendios. NO exceda la califi-
cación de remolque más baja indicada
por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/
direccional: 1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.

5. Encuentre un punto de conexión a tierra

apropiado. Perfore un orificio de 3/32" y
asegúrelo con el cable blanco usando
el ojete y tornillo provistos.

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier
superficie antes de perforar para evitar
daños al vehículo y/o lesiones person-
ales. No perfore ninguna superficie
expuesta.

ADVERTENCIA

Se deben completar todas las conex-
iones para que el conector en T funcione
correctamente. Ensaye y verifique la
instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale.

2. En el costado del conductor y del pasajero

del vehículo, localice el arnés de cables de
la luz trasera del vehículo. El arnés del
cableado de la luz trasera tendrá un punto
de conexión en ambos lados, que combina
los extremos del conector en T. Separe
este conector, con cuidado de no romper
las pestañas de bloqueo. Todas las super-
ficies del conector deben estar limpias y
libres de suciedad.

3. Inserte el extremo del conector en T, con

el cable amarillo, entre los conectores de
cableado del vehículo y fíjelos en su lugar.
Cerciórese de que los conectores estén
insertados completamente con las
pestañas de bloqueo en su lugar.

4. Rote el extremo del conector en T, con

el cable verde, debajo del forro de fieltro
del baúl hacia el arnés de cableado de
la luz trasera del vehículo del costado
del pasajero. Repita los pasos 2 y 3 en
el costado del pasajero con el conector
en T que tiene el cable verde.

6. Du côté conducteur, monter la boîte noire

du connecteur en T à l'aide du ruban
adhésif à double face qui est fourni. Afin
de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du harnais du
connecteur en T à l'aide des attaches de
câble fournies, en prenant soin d'éviter les
endroits susceptibles de couper ou coincer
les fils.

7. Remettre en place le papier feutré du

coffre et le panneau de seuil.

REMARQUE: Remiser le connecteur plat
à 4 voies dans le camion ou dans l'espace
à bagage arrière lorsqu'il n'est pas utilisé.

AVERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la
valeur la plus basse indiquée par le fabri-
cant de emorquage, ou :
• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté

(2,1 amps)

• Max. lumières arrières : (5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.

5. Repérer un endroit approprié pour

effectuer la mise à la masse. Percer un
trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l'aide
de l'œillet et de la vis fournis.

ATTENTION

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve
sous la surface pour prévenir tout dom-
mage au véhicule ou toute lésion cor-
porelle. Ne pas percer de surfaces
exposées.

AVERTISSEMENT

Tous les branchements doivent être ter-
minés pour que le connecteur en T fonc-
tionne correctement. Tester et vérifier l’in-
stallation à l’aide d’une lampe témoin ou
sur une remorque.

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS:

Corte el removedor de panels
Destornillador de estrella
Taladro (broca de 3/32")

Parachoques

Parachoques

Boîte noire du
connecteur
en T, montée

Boîte noire du
connecteur
en T, montée

Feux
arrière côté
conducteur

Feux
arrière côté
conducteur

Caja negra
del conecto
en T instalada

Caja negra
del conecto
en T instalada

Luz trasera
del lado del
conductor

Luz trasera
del lado del
conductor

Advertising