Earthway 3400 Medium Capacity Hand Spreader User Manual

3400 hand seeder/spreader, Earthway products, inc

Advertising
background image

WARRANTY

EARTHWAY guarantees this product to be free of defects in original workmanship and materials for a period of 90-days

from sale to the original user. If any defect develops during this period EARTHWAY will repair or replace this product

at no charge provided the defect is not the result of mishandling or tampering and that this product is received at the

factory with shipping charges prepaid. For quicker service you may call EARTHWAY at 574-848-7491 or write and

describe the nature of the defect and we will send repair parts to you. Due to the corrosive nature of most fertilizers

and ice melters, EARTHWAY PRODUCTS, INC. makes no warranty or guarantee against corrosion failure on models

with plated steel or painted steel frames. Clean and dry your spreader thoroughly after each use. Warranty covers

parts only, but not labor charges.

GARANTIE

EARTHWAY garantit ce produit pour être exempt de défauts dans l’exécution originale et de matériaux pendant une

période de 90 jours de la vente à l’utilisateur original. Si n’importe quel défaut se développe pendant cette période

EARTHWAY réparera ou remplacer ce produit à aucune charge fournissait le défaut n’est pas le résultat de traiter

mal ou de trifouiller et que ce produit est reçu à l’usine avec des frais d’expédition payés par anticipation. Pour un

service plus rapide vous pouvez appeler EARTHWAY à 574-848-7491 ou écrire et décrire la nature du défaut et nous

t’enverront des pièces de réparation. En raison de la nature corrosive de la plu part des engrais et melters de glace,

EARTHWAY PRODUCTS, INC. ne fait aucune garantie ou garantie contre l’échec de corrosion sur des modèles avec

les armatures en acier en acier ou peintes plaquées. Nettoyez votre écarteur bien après chaque utilisation et séchez

complètement. La garantie couvre des pièces seulement, mais pas des frais de travail.

GARANTÍA

EARTHWAY garantiza este producto para estar libre de defectos en la ejecución original y de materiales por un

período de 90 días de venta al usuario original. Si cualquier defecto se convierte durante este período EARTHWAY

repara o substituir este producto en ninguna carga proporcionó el defecto no es el resultado de manejar mal o de tratar

de forzar y que este producto está recibido en la fábrica con las cargas del envío pagadas por adelantado. Para un

servicio más rápido usted puede llamar EARTHWAY en 574-848-7491 o escribir y describir la naturaleza del defecto

y nos le enviarán piezas de reparación. Debido a la naturaleza corrosiva de la mayoría de los fertilizantes y de los

melters del hielo, EARTHWAY PRODUCTS, INC. no hace ninguna garantía o garantía contra falta de la corrosión en

modelos con los marcos de acero de acero o pintados plateados. Limpie su esparcidor bien después de cada uso y

séquese a fondo. Garantía cubre piezas solamente, pero no cargas del trabajo.

Durable Rustproof Construction

No Assembly required

If heaviest setting does not apply as much as material as needed,

a second application may be required.

Caution: Too much fertilizer may damage your lawn.

Made in the USA.
Construction antirouille durable

Aucune Assemblée requise

Si l’arrangement le plus lourd n’applique pas autant que le matériel comme nécessaire, une deuxième

application peut être exigée.

Attention: Trop d’engrais peut endommager votre pelouse. Fabriqué aux USA.
Construcción a prueba de herrumbre durable

Ninguna asamblea requerida

Si el ajuste más pesado no aplica tanto como el material según lo necesitado, un segundo uso puede

ser requerido.

Precaución: Demasiado fertilizante puede dañar su césped. Hecho en los USA.

OPERATING INSTRUCTIONS

Before filling hopper, become familiar with the operation of this spreader.

Obtain proper setting for material to be used

1. For Light Application

2. For Moderate Application

3. For Heavier Application—if heaviest setting does not apply as much material as needed, a second

application may be required.

Move stop on rate gauge assembly to the proper setting.

While turning handle crank, pull the trigger to the stop. To stop, release trigger while continuing to crank

the handle.

When finished, empty any remaining material from hopper.

Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing.

CONSIGNES D’UTILISATION

Avant de remplir distributeur, devenez au courant du fonctionnement de cet écarteur.

Obtenez l’arrangement approprié pour que la matière employé

1. Pour l’application légère

2. Pour l’application modérée

3. Pour Application—if plus lourd l’arrangement plus lourd n’applique pas autant matériel que

nécessaire, une deuxième application peut être exigée.

Déplacez l’arrêt de la mesure de taux à l’arrangement approprié.

Tout en tournant la manivelle de poignée, tirez le déclenchement à l’arrêt. Pour s’arrêter, libérer le

déclenchement tout en continuant à mettre en marche la poignée.

Une fois fini, videz tout matériel restant de distributeur.

Lavez complètement l’écarteur et laissez sécher avant le stockage.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Antes de llenar la tolva, conviértase al corriente de la operación de este esparcidor.

Obtenga el ajuste apropiado para que el material sea utilizado

1. Para el uso ligero

2. Para el uso moderado

3. Un Aplicación—if más pesado el ajuste más pesado no solicita tanto material como necesitado, un

segundo uso puede ser requerido.

Mueva la parada en el montaje de galga de la tarifa al ajuste apropiado.

Mientras que da vuelta a la manivela de la manija, tire del disparador a la parada. Para parar, lanzar

disparador mientras que continúa poniendo la manija.

Cuando está acabado, vacié cualquier material restante de la tolva.

Lave a fondo el esparcidor y permita para secarse antes de almacenar.

1-2012 Part #52186

3400 Hand Seeder/Spreader

Features include ergonomic comfort grip, high speed gearbox, infinite settings, and scoop-front design

for no touch use. Evenly spreads lawn fertilizer, grass seed, ice melters, and other granular products.
Les dispositifs incluent la poignée ergonomique de confort, la boîte de vitesse à grande vitesse,

les arrangements infinis, et la conception godet-avant pour aucun usage de contact. Écarte même

l’engrais de pelouse, la graine d’herbe, les melters de glace, et d’autres produits granulaire.
Ofrece incluyen el apretón ergonómico de la comodidad, la caja de engranajes de alta velocidad,

ajustes infinitos, y el diseño cucharada-delantero para ningún uso del tacto. Separa uniformemente el

fertilizante del césped, la semilla de la hierba, melters del hielo, y otros productos granulares.

FULL Rate

(one pass)

HALF Rate

(two passes)

Earthway Products, Inc.

P.O. Box 547

Bristol, Indiana 46507

Phone: 800-294-0671 or (574) 848-7491

www.earthway.com

Part Description

Part Description

12280 SPRING

12284 IMPELLER

12281 FLOW LEVER

12285 HANDLE CRANK

12282 TRIGGER

12286 DRIVE GEAR

12283 AGITATOR

12287 BEVEL GEAR

Advertising