Keter Factor 6x6 User Manual

Page 2

Advertising
background image

For external access during assembly,

make sure to leave enough room around

the outside of the shed assembly site.
Pour un accès externe au cours du

montage, veillez à laisser suffisamment de

place autour du site de montage.
Para tener un acceso exterior durante el

montaje, asegúrese de dejar suficiente

espacio alrededor del lugar de montaje del

cobertizo.
Lassen Sie am Aufstellungsort außerhalb

des Schuppens ausreichend Platz, so dass

Sie während des Aufbaus von außen

Zugang zum Schuppen haben.
Om tijdens de montage aan de buitenkant

van het schuurtje te kunnen werken, moet

u ervoor zorgen dat u genoeg ruimte laat

aan de buitenkant van de montageplaats.
Per l'accesso esterno durante il montaggio,

assicurati di lasciare abbastanza spazio

intorno alla parte esterna del luogo di

montaggio del deposito attrezzi.
Para ter acesso externo durante a

montagem certifique-se de que deixa

espaço suficiente em redor do exterior do

local de montagem do abrigo.

SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
| VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL

Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche |

Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo

Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou

en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |

Empfehlung: Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton | Aanbeveling: maak een houten of betonnen

ondergrond als fundering | Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta |

Recomendação: Construa uma base de madeira ou de cimento como fundação

External floor measurements are: | Les measures externes de la étage sont: |
Las medidas del suelo externo son: | Die Außen-Bodenmaße betragen: | De
afmetingen van de externe vloer zijn: | Le misure del pavimento esterno sono: |
As medidas externas do chão são:

Option | Opción | optie | opzione | opção

A

Option | Opción | optie | opzione | opção

B

68.3”

173.5 cm

76.8”

195 cm

MINIMUM

70 cm/27”

MINIMUM

70 cm/27”

REQUIRED TOOLS | OUTILS EXIGÉS | HERRAMIENTAS NECESARIAS | BENÖTIGTE WERKZEUGE | BENODIGD
GEREEDSCHAP | ATTREZZATURA OCCORRENTE | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE NECESITAN
DOS PERSONAS PARA ARMARLO | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE VEREIST TWEE
PERSONEN | MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS

BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR
MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM

Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Review all assembly instructions | Assemble all the parts
according to the directions in this manual. Do not skip any steps.

Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez
toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.

Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Revise todas las instrucciones de montaje
| Monte todas las piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.

Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Gehen Sie noch einmal die komplette
Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen
Arbeitsschritt aus.

Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle
onderdelen volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over.

Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i
componenti secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.

Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Reveja todas as instruções de montagem
| Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.

2

3

Advertising