Keter Store-It-Out Arc User Manual

Page 2

Advertising
background image

SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET
SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO

Code letters are imprinted on each part for easy identification | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une
identification facile | El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla | Auf jedem Teil sind
Kennbuchstaben aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern | Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht
voor een gemakkelijke identificatie | Le lettere del codice sono state stampate su ciascun componente per una facile
identificazione | Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação

BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR
MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM

Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Remove all parts from the package(s) and spread them out
on a clean work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this
manual. Do not skip any steps.

Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et
étalez-les sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon
les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Saque todas las piezas del paquete o
paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las
piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.

Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und
breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen
Sie alle Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de
pakketten) en leg ze op een schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens
de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over.

Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e
spargili su una superficie di lavoro pulita | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le
istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Retire todas as peças da embalagem
e espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de
acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.

LEVEL THE GROUND SURFACE | ÉGALISEZ LA SURFACE DU SOL | NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO | EBNEN SIE DIE
BODENOBERFLÄCHE | MAAK DE BODEM VLAK | LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO | NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO

REQUIRED TOOLS | OUTILS EXIGÉS | HERRAMIENTAS NECESARIAS | BENÖTIGTE WERKZEUGE | BENODIGD
GEREEDSCHAP | ATTREZZATURA OCCORRENTE | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

2

3

Advertising