Français, Esp añol – Reese 118418 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

Advertising
background image

FRANÇAIS

OUTILS REQUIS :

Écar

teur de panneau de garnisage, Cliquet et

douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Torx-15,
Tournevis Phillips #2

1.

Ouvr

ir le hayon arrière. Des côtés conducteur et

passager du véhicule, enlever deux vis Torx-15

d

.

Éloigner délicatement les feux du véhicule, en
veillant à ne pas briser les tiges d’alignement.

2.

Des deux côtés

, conducteur et passager, repérer

e faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Le
faisceau de fils des feux arrière comportera, des
deux côtés, un point de branchement correspon-
dant aux extrémités du connecteur en T.
Débrancher ce connecteur, en veillant à ne pas
briser les pattes de verrouillage. Toutes les sur-
faces de contact des connecteurs doivent être
propres et dépourvues de saleté.

3.

Des côtés conducteur et passager du véhicule

,

dans les logements de feux arrière, enlever deux
écrous 10 mm. Tirer légèrement sur le panneau
latéral en l’éloignant du véhicule afin de procurer
juste le dégagement nécessaire pour les logements
des connecteurs en T et la boîte noire

e

.

4.

Enle

ver partiellement les passages de roue arrière

et les garde-boue. (Pour faciliter l’installation,
enlever les pneus et retirer complètement les
passages de roue et les garde-boue)

f

.

5.

À par

tir du logement de feu arrière côté conducteur,

faire passer l'extrémité du connecteur en T munie
du fil

ver

t

et de la fiche plate 4 v

oies dans l’ouver-

ture exposée à l’étape 4. (Pour faciliter l’installation,
utiliser un fil de tirage entre le logement de feu
arrière et le passage de roue.)

f

6.

Depuis le dessous du véhicule

, repérer l’extrémité

du connecteur en T munie du fil

ver

t

et de la fiche

plate 4 voies. Acheminer les deux vers l’arrière
jusqu’à la face interne du carénage de pare-chocs.

7.

F

aire passer le connecteur plat à 4 voies au centre

du véhicule. Acheminer l’extrémité du connecteur
en T munie du fil vert le long de la face interne du
carénage, puis dans l’ouverture du passage de
roue côté passager, et enfin dans le logement de
feu arrière côté passager. (Pour faciliter l’installation,
détacher temporairement les supports de carénage
de pare-chocs.)

g

8.

Prendre soin d’éviter les tuy

aux chauds, les écrans

thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou endommager
les fils.

9.

Monter le connecteur à 4 v

oies à un endroit

approprié sous le véhicule.

10. Repérer un point de mise à la masse adéquat à

proximité du connecteur en T, comme le châssis ou
une traverse du véhicule. (Ne pas percer le planch-
er ou la plateforme du véhicule.) Nettoyer la surface
pour y enlever toute trace de saleté ou de traite-
ment antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer
le fil

b

lanc

à l’aide de l’œillet et de la vis f

ournis

e

.

A

TTENTION

A

vant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la

surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.

11. Derr

ière le feu rouge arrière du côté conducteur,

nettoyer une surface plane à l’aide d’un mélange
d’alcool à friction et d’eau. Monter la boîte noire
du connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à
double face qui est fourni.

12. Remettre en place le panneau latér

al déplacé à

l’étape 3, puis réinstaller les écrous 10mm

e

.

13. Br

ancher l’extrémité du connecteur en T muni

du fil

jaune entre les fiches appar

iées qui sont

situées, d’une part, sur la prise du feu arrière côté
conducteur et, d’autre part, sur le faisceau de fils
du véhicule. Répéter du côté passager avec le con-
necteur en T comprenant le fil

ver

t

.

Veiller à ne pas

briser les pattes de verrouillage et s'assurer que les
connecteurs sont complètement rentrés, avec les
pattes de verrouillage en place.

A

VERTISSEMENT

T

ous les branchements doivent être terminés pour

que le connecteur en T fonctionne correctement.
Comme test initial, réinitialiser le système électrique
du véhicule en retirant temporairement la clé du
contact. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une
lampe témoin ou sur une remorque.

14. Fix

er tous les fils lâches à l’aide d’attaches

de câble.

A

VERTISSEMENT

Afin de prév

enir les dommages ou les bruits de

cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur
en T à l’aide des attaches de câble fournies, en
prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de
couper ou coincer les fils.

15. Réinstaller les passages de roue

, les garde-boue,

les feux arrière et les autres articles qui ont été
retirés lors de l’installation, en prenant soin de
ne pas coincer ou couper les fils.

A

VERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner des

incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
remorquage, ou :
• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté (2,1 amps)
• Max. lumières arrières : (4,2 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.

ESP

AÑOL

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Cor

te el removedor de paneles, Encaje y trinquete

de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Torx-15,
Destornillador de estrella (Philips) #2

1.

Abr

a la puerta de levantar en la parte trasera. En

los lados del conductor y pasajero del vehículo,
quite dos tornillos Torx-15

d

.

Hale cuidadosamente

la luz trasera lejos del vehículo con cuidado de no
dañar los pasadores de alineación.

2.

En el costado del conductor y del pasajero del

vehículo, localice el arnés de cables de la luz
trasera del vehículo. El arnés del cableado de la luz
trasera tendrá un punto de conexión en ambos
lados, que combina los extremos del conector en T.
Separe este conector, con cuidado de no romper
las pestañas de bloqueo. Todas las superficies del
conector deben estar limpias y libres de suciedad.

3.

En los lados del conductor y pasajero del v

ehículo,

en la cavidad de la luz trasera, quite dos tuercas de
10mm. Con cuidado, hale el panel lateral ligera-
mente lejos del vehículo para permitir espacio para
los receptáculos de los conectores en T y el recep-
táculo negro únicamente

e

.

4.

En los alojamientos de r

ueda posteriores, quite el

alojamiento de rueda y el guardabarros. (Para facili-
tar la instalación, quite las llantas y el alojamiento
de rueda y guardabarros completamente)

f

.

5.

Desde la ca

vidad de la luz trasera del costado del

conductor, dirija el extremo del conector en T con el
cable

ver

de

y el conector plano de 4 vías a tr

avés

de la abertura que quedó expuesta en el paso 4.
(Para facilitar la instalación, use un alambre guía
entre la cavidad de la luz trasera y el alojamiento
de rueda.)

f

6.

Desde la par

te inferior del vehículo, localice el

extremo del conector en T con el alambre

ver

de

y el conector plano de 4 vías

. Dirija ambos hacia

atrás en dirección del lado posterior de la placa
protectora del parachoques.

7.

Dir

ija el arnés del conector plano de 4 cables

hacia el centro del vehículo. Dirija el extremo del
conector en T con el alambre verde a lo largo del
lado posterior de la placa protectora del para-
choques, hacia la abertura en el alojamiento de
rueda del costado del pasajero y hacia la cavidad
de la luz trasera del costado del pasajero. (Para
facilitar la instalación, desconecte temporalmente
los soportes de la placa protectora del para-
choques.)

g

8.

Dir

ija el cable con cuidado de evitar cualquier

tubería caliente, protectores de calor, el tanque
de combustible o cualquier otro punto que podría
pellizcar o romper el cable.

9.

Instale el conector par

a 4 cables (4-Flat) en una

ubicación adecuada debajo del vehículo.

10. Localice un punto de cone

xión adecuado cerca

del adaptador como es la carrocería del vehículo
o un travesaño. (No perfore en el piso o base del
vehículo). Limpie la suciedad y el anticorrosivo
del área. Perfore un orificio de 3/32" y asegúrelo
con un cable

b

lanco

usando el ojete y tor

nillo

que se incluyen

e

.

A

TENCIÓN

Re

vise qué hay detrás de cualquier superficie

antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.

11. Detrás de la ensamb

ladura de la luz trasera en el

costado del conductor, limpie un área plana usan-
do una mezcla de alcohol de frotar y agua. Instale
la caja negra del conector en T usando la cinta
adhesiva por ambos lados que se suministra.

12. V

uelva a instalar el panel lateral que se quitó en

el paso 3 y reemplace las tuercas de 10mm

e

.

13. Conecte el e

xtremo del conector en T con el cable

amarillo entre los enchuf

es correspondientes en

el receptáculo de luz trasera del costado del
conductor y el arnés del cableado del vehículo.
Repita en el costado del pasajero usando el
conector en T que contiene el cable

ver

de

.

Tenga

cuidado de no dañar las pestañas de bloqueo y
cerciórese de que los conectores estén completa-
mente insertados con las pestañas de bloqueo
en su lugar.

AD

VERTENCIA

Se deben completar todas las cone

xiones para

que el conector en T funcione correctamente.
Para la prueba inicial, reinicialice el sistema
eléctrico del vehículo al quitar temporalmente
la llave de la ignición. Ensaye y verifique la
instalación con una luz de prueba o remolque
una vez se instale.

14. Asegure todos los alambres sueltos con amarres

de cables.

AD

VERTENCIA

Asegure el resto del ar

nés del conector en

T con los amarres del cable que se suministran,
para evitar daños y con cuidado de evitar
cualquier área que podrían pellizcar, cortar
o derretir el cable.

15. V

uelva a instalar los alojamientos de rueda,

los guardabarros, las luces traseras y otros
elementos durante la instalación, con cuidado
de no pellizcar o cortar los alambres.

AD

VERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar

incendios. NO exceda la calificación de remolque
más baja indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (4.2 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instruc-
ciones del vehículo para información adicional.

© 2006 Cequent

Electrical Products

Advertising