Français – Teka CNL1-2002 User Manual

Page 14

Advertising
background image

Français


Cher Client,

Félicitations pour votre choix. Nous sommes
sûrs que cet appareil, moderne, fonctionnel
et pratique, qui a été construit avec des
matériaux de première qualité, vous satisfera
pleinement.

Avant d’utiliser la hotte pour la première fois,
nous vous prions de lire toutes les sections
de ce MANUEL D’INSTRUCTIONS afin
d’obtenir le rendement maximum de
l’appareil et d’éviter des pannes qui
pourraient être causées par un usage
incorrect, il pourra aussi vous résoudre
quelques petits problèmes.

Conservez ce manuel car il vous donnera
des informations utiles à tout moment en ce
qui concerne votre hotte, et facilitera son
usage par d’autres personnes.

Instructions de sécurité
---------------------------------------------------

* Avant la première mise en service, veuillez
observer attentivement les instructions
d’installation et de branchement.
* Cet appareil ne peut pas être utilisée par
des personnes (y compris des enfants) avec
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou manquant d’expérience
et/ou de connaissances, à moins qu’elles
soient surveillées par une personne
responsable de leur sécurité où qu’elles
aient reçu des instructions de la part de cette
personne sur comment utiliser l’appareil.
* Les enfants doivent être surveillés afin
d’éviter qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
* Ne tirez jamais sur le câble pour dé-
brancher la hotte. Débranchez-la en tirant
sur la fiche.
* Ne faites pas fonctionner la hotte si le câble
du courant électrique est détérioré ou s’il
présente des coupures ou si l’appareil
présente des signes de détérioration visibles
sur la zone des commandes.
* Si la hotte arrête de fonctionner ou si elle
fonctionne de façon anormale, déconnectez-
la du courant électrique (en la débranchant)
et communiquez-le au Service d’Assistance
Technique.

* Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés
sous la hotte si aucun récipient n’est posé
dessus.
* Ne laissez pas la graisse s’accumuler. Sur
aucune partie de la hotte et tout
spécialement sur le filtre. CELA POURRAIT
PROVOQUER UN INCENDIE.
* Ne faites pas flamber d’aliments sous la
hotte.
* Avant d’installer cette hotte, consultez les
Réglementations et les dispositions locales
en vigueur en ce qui concerne la normative
en vigueur sur l’air et les fumées.
* Avant de connecter la hotte au courant
électrique, vérifiez que la tension et la
fréquence du réseau correspondent à celles
qui sont indiquées sur l’étiquette de
caractéristiques située à la partie inférieure
de celle-ci.
* Dans les caissons à piquet esta ought
créature faisable, ou installer une
intervertirde encoche omnipolar, à une
rupture plus petit dans – entre influences de
3 mm
* L’air ne doit pas être déchargé à l’aide d’un
tuyau utilisé auparavant pour évacuer les
fumées des bruleurs à gaz ou à d’autres
combustibles. La pièce doit être pourvue
d’une ventilation adéquate si on utilise en
même temps la hotte et d’autres appareils
alimentés par une énergie autre que
l’énergie électrique.
* Nous vous recommandons d’utiliser des
gants et de prendre toutes les précautions
nécessaires au moment de nettoyer
l’intérieur de la hotte.
* Votre hotte est destinée à l’usage
domestique et doit servir uniquement à
l’extraction et à la purification des gaz
provenant de la préparation des aliments. Si
vous l’employez pour d’autres usages, il
faudra le faire sous votre responsabilité.
Cela peut être dangereux.
* Ce dispositif comprend un composant de
sécurité que de couper le courant lorsque
vous retirez le filtre principal.
* Pour toute réparation, adressez-vous au
Service d’Assistance Technique qualifié le
plus proche, et utilisez toujours des pièces
de rechange d’origine. Les réparations ou
les modifications réalisées par un autre
personnel peuvent occasionner des
dommages ou un mauvais fonctionnement à
l’appareil, mettant en danger votre sécurité.
Le fabricant n’est pas responsable des
dommages causés par un mauvais usage de
l’appareil.

Описание прибора

(Рис. 1)

---------------------------------------------------

A

Управление

нажима

мотора

позволяет для того чтобы выбрать 3
скорости.

Низкая

Высокая

Максимальная

B

Светлое

управление

нажима

позволяет для того чтобы выбрать 3
скорости.

Включено

O

Отключено

A

Оcвещение

включается

автоматически

C

Плафон лампы освещения.

D

Выдвижной металлический фильтр.

E

Декоративная панель выдвижного
фильтра.

F

Место

возможной

установки

фильтра из активированного угла
(Рис. 2).

G-H Противовозвратные

пластины,

устанавливаемые на выходе путем
совмещения

краев

пластин

с

подготовленными

для

установки

отверстиями (Рис. 4).

Инструкция по применению
---------------------------------------------------

Управлять вытяжкой можно с помощью
кнопок, показанных на рис. 1.

Для наиболее эффективного отвода
паров и дыма рекомендуется включить
вытяжку

за

несколько

минут

до

приготовления пищи (от 3 до 5 минут), что
обеспечит постоянный поток воздуха во
время отвода дыма.
Также

следует

оставить

вытяжку

включенной

несколько

минут

после

приготовления

пищи

для

полного

удаления дыма и запахов.

Чистка и уход
---------------------------------------------------

Перед любой операцией по чистке и уходу
удостоверьтесь, что прибор отключен от
сети.
При проведении работ по чистке и уходу
следуйте правилам техники безопасности.
В этом случае есть риск воспламенения
если очистка не осуществляется в
соответствие

с

Инструкцией

по

эксплуатации.

Чистка фильтра

Чтобы снять фильтр, нажмите на защелку
фильтра. Для мытья фильтра поместите
его в посудомоечную машину (см.
примечания) или замочите в горячей воде
на время, необходимое для удаления
жира.

Также

можно

использовать

специальные аэрозоли (при этом следует
предохранять неметаллические части
фильтра). После этого высушите фильтр.
Внимание: вытяжка не будет работать,
пока вы не переустановите основной
фильтр.

Примечания:

Мытье

фильтра

в

посудомоечной машине с агрессивными
моющими средствами может вызвать
потемнение металлической поверхности,
что

никак

не

сказывается

на

жиропоглощающих качествах фильтра.
Внимание: Чистка фильтров должна
производиться не реже одного раза в
месяц в зависимости от пользования
вытяжкой. Следует иметь в виду, что при
приготовлении пищи на поверхности даже
неработающей вытяжки и на фильтре
накапливаются жиры.


Чистка корпуса вытяжки

Рекомендуется использовать раствор
моющего средства температурой около
40°C.

Протрите

прибор

салфеткой,

смоченной в растворе моющего средства,
особенно тщательно очистите пазы и
щели. После этого высушите прибор
тканью.


Внимание:

* Не используйте металлические мочалки

и абразивные средства, которые могут
повредить поверхность вытяжки.

* Не скоблите вытяжку с помощью

твердых предметов как, например,
ножи, ножницы и т.д.







Advertising