TREND V163X User Manual

170 °c

Advertising
background image

V162X, V163X

MONTAGEANLEITUNG • MOUNTING INSTRUCTIONS • INSTRUCTION DE MONTAGE

MONTAGE-AANWIJZING • INSTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MONTERINGSINSTRUKTION • ASENNUSOHJE • MONTERINGSVEJLEDING

V162X

PN 16
ϑ

max.

170 °C

A

AB

Ventil im Rücklauf
Valve in the return
Vannes sur retour
Ventil i returledning
Afsluiter in de retour
Valvola sul ritorno
Venttiili asennettuna paluujohtoon
Vàlvula sobre retorno
Ventil i returløb

Ventil im Vorlauf
Valve in the flow
Vanne sur départ
Ventil i framledning
Afsluiter in de aanvoer
Valvola sulla mandata
Venttiili asennettuna menojohtoon
Válvula sobre impulsión
Ventil i fremløb

V163X



PN 16
ϑ

max.

170 °C

A

B

AB

Beimischschaltung: Ventil als
Mischer im Vorlauf.

Mixing system: Valve as a mixer
in the flow.
Couplage en mélange: Vanne sur
le départ montée en mélange.

Konstant flöde i sekundärkrets.
Variabelt flöde i primärkrets.
Blandningsventil i framledning.
Mengschakeling: Afsluiter als
mengorgaan in de aanvoer.
Sistema a miscelazione: Valvola
montata come miscelatrice sulla
mandata.
Sekoituskytkentä: Sekoitusventtiili
menovedessä.
Montaje como mezcladora:
Válvula montada como
mezcladora en la impulsión.
Blandeventil i fremløb.


Umlenkschaltung: Ventil als
Mischer im Rücklauf.

Diverting system: Valve as a
mixer in the return.

Couplage en répartition: Vanne
sur le retour montée en mélange.

Variabelt flöde i sekundärkrets.
Konstant flöde i primärkrets.
Blandningsventil i returledning.
Verdeelschaeting: Afsluiter als
mengorgaann in de retour.
Sistema a deviazione: Valvola
montata come miscelatrice sul
ritorno.
Ohituskytkentä: Sekoitusventtiili
palluuvedessa.
Montaje como diversora: Válvula
montada como mezcladora en el
retorno.
Blandeventil i returløb.

Einspritzschaltung: Ventil als
Mischer im Rücklauf.

Injection system: Valve as a mixer
in the return.
Couplage en injection: Vanne sur
le retour montée en mélange.

Konstant flöde i sekundärkrets
med sekundärpump och
förbigang. Konstant flöde i
primärkrets. Blandningsventil i
returledning.
Injectie-mengschakeling: Afsluiter
als mengorgaan in de retour.
Sistema ad iniezione: Valvola
montata come miscelatrice sul
ritorno.
Vakiokierto: Sekoitusventtiili
palluuvedessä.
Montaje inyección: Válvula
montada como mezcladora en el
retorno.
Blandeventil i returløb med
doobeltshunt.

V162X, V163X Installation Instructions TG200906INT Issue 1/A 22/09/05

1

MU1B-0329GE51 R0

106A (EB-V162/3X)

Advertising
This manual is related to the following products:
Table of contents