Pfister RT6-4GLK User Manual

Page 3

Advertising
background image

Troubleshooting & Care

Identificación/corrección de problemas y cuidado

Dépannage et soin

Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet!

¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!

Fermez les arrivées d’eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet!

¡

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:

Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:

Pour renseignements sur la garantie
et l’entretien ou pour commander
des pièces de rechange:

English

Cleaning Instructions:

For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may
cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the
warranty.

Special Trim:

Trim products which contain porcelain or other similar substance are not
acceptable for public areas or commercial use. Installation of said trim is at user’s
discretion!

Español

Instrucciones para limpieza:

Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave
mojado para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos,
solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro
método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará
la garantía.

Acabados especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias
similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su
instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

Français

Instructions de nettoyage:

Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux
humide pour nettoyer et faire briller. L’utilisation des pâte à polir, de détergents,
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des
dommages. Utiliser autre chose qu’un chiffon doux humide annule la garantie.

Garnitures spéciales:

Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont
pas acceptables dans les lieux publics ou à l’usage commercial. La pose de telles
garnitures se fait aux risques de l’utilisateur!

Cartridge Removal

Retiro del Cartucho

Retrait de la Cartouche

IMPORTANT: DO NOT DISASSEMBLE
CARTRIDGE UNIT.

IMPORTANTE: NO DESENSAMBLE LA
UNIDAD DEL CARTUCHO.

IMPORTANT : NE PAS DÉMONTER LA
CARTOUCHE.

¡

Cartridge

Cartucho
Cartouche

Advertising