PULS ML70.100 User Manual

Page 3

Advertising
background image

ML70 Instruction Manual for Power Supplies
ML70 Bedienungsanleitung für Stromversorgung

Technical Data

1)

Technische

Daten

1)

ML70.100

Output Voltage

Ausgangsspannung

nom.

DC 24-28V

Factory Setting at Full Load

Werkseinstellung bei Nennlast

typ.

24.5V

Output Current

Ausgangsstrom

nom.

3A at 24V

2.6A at 28V

Output Power

Ausgangsleistung

nom.

72W

Output Ripple & Noise Voltage

2)

Ausgangswelligkeit

2

)

max.

50mVpp

AC Input Voltage

AC Eingangsspannung

nom.

AC 100-120V/ 220-240V -15%/+10%

Input Frequency

Eingangsfrequenz

nom.

50-60Hz

AC Input Current

3)

AC

Eingangsstrom

3)

typ.

1.35A / 0.72A

Power Factor

3)

Leistungsfaktor

3)

typ.

0.56 / 0.49

Allowed Voltage L or N to Earth

Erlaubte Spannung L oder N zu Erde

max.

264Vac / 375Vdc

DC Input Voltage

13)

DC

Eingangsspannung

13)

nom.

DC 290V

-25%/+30%

Input Inrush Current

4)

Einschaltspitzenstrom

4)

typ.

26A / 30A

Hold-up Time

3)

Pufferzeit

3)

typ.

47ms / 48ms

Efficiency

3)

Wirkungsgrad

3)

typ.

90.3% / 91.7%

Power Losses

3)

Verlustleistung

3)

typ.

7.8W / 6.6W

Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich

nom.

-10°C - +70°C

Output Derating

Leistungsrücknahme

+60°C to +70°C

1.8W/°C

Storage Temperature Range

Lagertemperaturbereich

nom.

-40°C - +85°C

Humidity

5)

Feuchte

5)

IEC 60068-2-30

5 - 95% r.H.

Vibration Schwingen

IEC 60068-2-6

2g

Shock Schocken

IEC 60068-2-27

15g 6ms, 10g 11ms

Degree of Pollution (non-conductive) Verschmutzungsgrad

(nicht leitend)

EN 50178, IEC 62103

2

Degree of Protection

Schutzart

EN 60529

IP20

Class of Protection

Schutzklasse

IEC 61140

I

6)

Over-temperature Protection

Übertemperaturschutz

OTP

No / Nein

Output Over-voltage Protection Überspannungsschutz

am

Ausgang

OVP, max.

40Vdc

Leakage Current

7)

TN/TT-mains PE-

Ableitstrom

7)

TN/TT- Netze

max.

0.35mA / 0.83mA

IT-mains

IT- Netze

0.80mA / 1.53mA

Return Voltage Resistance

8)

Rückspeisefestigkeit

8)

max.

35Vdc

Parallel Use

11)

Parallelschaltbar

11)

-

Yes / Ja

Serial Use

12)

Serienschaltbar

12)

-

Yes / Ja

Dimensions

9)

(WxHxD) Abmessungen

9)

(BxHxT)

nom.

45x75x91mm

Weight Gewicht

max.

260g / 0.57lb

DC-OK Signal

DC-OK Signal

No / Nein

1) All parameters are specified at 230Vac input voltage, TN- TT- IT-mains, nominal output

current, 25°C ambient and after a 5 minutes run-in time unless otherwise noted.

2) 50-Ohm measurement, bandwidth 20MHz
3) at 120Vac, 60Hz / 230Vac 50Hz
4) Peak value at 120Vac / 230Vac, at an ambient temperature of 40°C and cold start.
5) Do not energize while condensation is present.
6) PE connection required (Ground).
7) Leakage current at 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz
8) Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the

power supply. The figure represents the maximum allowed feed back voltage

9) Depth without DIN-rail.
11) No current share between the units, ensure that ambient temperature stays below 45°C. A

fuse or diode on the output of each unit is required if more than three units are connected in
parallel.

12) Use only power supplies of the same type. The total output voltage should not be >150Vdc.
13) Use a battery or a similar DC source. Connect +pole to L and –pole to N. A supply from the

intermediate DC-bus of a frequency converter is not recommended and can cause a
malfunction or damage the unit. Additional tests might be necessary during the approval
process of a complete system.

1) Alle Werte gelten bei 230Vac, TN- TT- IT-Netze, Nennausgangsstrom, 25°C Umgebung und

nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist.

2) 50-Ohm Messung, Bandbreite 20MHz
3) bei 120Vac, 60Hz / 230Vac, 50Hz
4) Spitzenstrom bei 120Vac / 230Vac, einer Umgebungstemperatur von 40°C und Kaltstart.
5) Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist.
6) PE Verbindung erforderlich.
7) Ableitstrom bei 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz
8) Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils

rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an.

9) Tiefe ohne DIN-Schiene
11) Keine Stromaufteilung zwischen den Geräten. Erlaubt bis max. 45°C. Eine Sicherung oder

Diode je Ausgang ist erforderlich wenn mehr als 3 Geräte parallel geschaltet werden.

12) Nur gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc
13) Geeignet sind Batterien oder ähnliche Quellen. Den +Pol an L und –Pol an N anschließen.

Ein Betrieb am Zwischenkreis von Frequenzumrichtern wird nicht empfohlen und kann zu
Defekten oder Fehlfunktionen führen. Bei Zulassung eines Gesamtsystems können zusätzlich
Prüfungen erforderlich werden.


Installation

Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting
orientation must be output terminals on top and input terminals on the bottom. For other
orientations see datasheet. Do not obstruct air flow as the unit is convection cooled. Ventilation
grid must be kept free of any obstructions. The following installation clearances must be kept
when power supplies are permanently fully loaded:

Left / right: 0mm (or 15mm in case the adjacent device is a heat source)

40mm on top, 20mm on the bottom of the unit.

Use in hazardous location areas
Units which are marked with "Class I Div 2" are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B,
C, D locations.
WARNING EXPLOSION HAZARDS!
Substitution of components may impair suitability for this environment. Do not disconnect the unit,
change the 115V/230V settings or operate the voltage adjustment unless power has been
switched off or the area is known to be non-hazardous. A suitable enclosure must be provided for
the end product which has a minimum protection of IP54 and fulfils the requirements of the EN
60079-15:2010.

Installation

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5 oder
15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Eingangsklemmen unten und die
Ausgangsklemmen oben befinden. Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht
behindern! Das Gerät ist für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation
zu sorgen. Folgende Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast einzuhalten:

Links / rechts: 0mm (oder 15mm bei benachbarten Wärmequellen)

Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät.

Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung
Geräte, die mit "Class I Div 2" gekennzeichnet sind, sind für den Einsatz in Klasse I Division 2
Gruppen A,B,C,D Umgebung geeignet.
ACHTUNG EXPLOSIONSGEFAHR!
Veränderungen am Gerät können die Tauglichkeit für diese Umgebung beeinträchtigen.
Anschlüsse nicht abklemmen, 115/230V Einstellungen nicht ändern und
Ausgangsspannungseinstellung nicht verändern, solange Spannung anliegt oder die Umgebung
als explosionsgefährlich gilt. Das Gerät muss mindestens in ein IP54 Gehäuse, welches den
Anforderungen der EN 60079-15:2010 entspricht, eingebaut werden.

Input Fuses

Internal input fuse included, not user accessible. The unit is tested and approved for branch
circuits up to 20A. An external protection is only required if the supplying branch has an ampacity
greater than this, however, in some countries local regulations might apply. Check local codes and
requirements. If an external fuse is necessary or utilized, minimum requirements need to be
considered to avoid nuisance tripping of the circuit breaker. A minimum value of 10A B- or 6A C-
Characteristic breaker should be used.

Sicherungen am Eingang

Das Gerät besitzt eine Eingangssicherung, die nicht anwenderzugänglich ist. Das Gerät ist geprüft
und zugelassen zum Anschluss an Stromkreisen bis max. 20A. Ein zusätzlicher externer Schutz
ist nur erforderlich, wenn der Speisestromkreis mit einem höheren Wert abgesichert ist oder
nationale Richtlinien es vorschreiben. Falls ein externes Schutzelement verwendet wird, soll
dieses nicht kleiner als 10A B- oder 8A C-Charakteristik sein, um ein fehlerhaftes Auslösen zu
vermeiden.

Advertising