STI 32500 User Manual

Instruction guide, Guía de instrucciones, Guide d’installation

Advertising
background image

INSTRUCTION GUIDE

Wireless Chime Button STI-32500
Compatible with STI-32000, STI-32600, STI-46100, STI-
32530, STI-33010, STI-35500, STI-46010

ENCLOSED YOU WILL FIND:
• Chime Button (transmitter)
• Receiver
• Two 3 volt lithium batteries (installed)
• Double-sided tape
• Screws

TOOLS NEEDED:
• Small Phillips screwdriver
• Small Flathead Screwdriver
• Drill, if mounting with screws
Note: Your new wireless chime button can only be used
to add a button to an existing STI Wireless Chime
system. It can not be used with any other mechanical or
wireless chime system.

MOUNTING BACK COVER OF CHIME BUTTON
Note:
Mounting Chime Button on aluminum siding or
metal door frame may reduce range. If button must be
mounted on metal, try placing a 1/2’’ piece of wood
between the button and the metal. If you want to cover
the wire hole from your existing button, save mounting
of the new Chime Button until after removing the
existing button.
1. Plug Receiver into any “live” standard AC outlet not

controlled by a switch, within 250 feet from the
button.

2. Remove cover from back of Button by carefully

inserting a flathead screwdriver into the slot at the
bottom of the transmitter. Gently push in and twist
screwdriver until the pieces separate. Lift Chime Button
cover away from the back plate.

3. For tape mounting:

A) Make sure surfaces are free of dust, oil and other
substances that could affect adhesion.
B) Attach double-sided tape to Chime Button back
cover.
C) Making sure the end with the hook-shaped latch is
facing down, press cover firmly to mounting surface.

4. For screw mounting:

A) Place Chime Button where desired and mark screw
locations.
B) Place Chime Button back cover against mounting
surface and screw into marked locations using screws
enclosed (may require drilling pilot holes on
hardwoods).

TEST
Press Chime Button. Receiver should play tone.

CHANGING TONE/MELODY SELECTION
To change to a different tone or melody, press once on
the small raised Button located on top front of the
Button. Receiver will play next selection. To continue
changing melody or selection, press down once again
and wait for Receiver to confirm change.

Note: If you change melodies or tones too rapidly, the
Receiver will not play each selection. Only last melody
or tone selected will play. Selecting while Receiver is
playing will switch system to new setting, but Receiver
will only finish playing tone or melody already in
progress.

FRONT/BACK DOOR CHIME OPERATION
With two Chime Buttons, scroll and set a different
selection for each door. By remembering which
tone/melody is played, you can tell which button is
pressed. Chime Buttons may also be used as hand-held
pagers.

TO REPLACE BATTERIES
1. Remove cover from back of Button by carefully

inserting a flathead screwdriver into the slot at the
bottom of the transmitter. Gently push in and twist
screwdriver until the pieces separate. Lift Chime Button
cover away from the back plate.

2. Remove old batteries by placing a small screwdriver

or ballpoint pen in the slot directly beneath the
batteries. Lift the top battery out of the battery
compartment. Repeat with second battery. (Do not
hit Chime Button to remove batteries - this could
damage the Button.) Dispose of used batteries
properly. Keep away from children. Do not
disassemble and do not dispose of in fire.

3. Replace old batteries with new batteries, positive (+)

side up.

CAUTION – The batteries used in this device may present
a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not
recharge, disassemble, heat above 100ºC (212ºF), or
incinerate. Replace with UL approved Type CR2032 3 volt
lithium batteries from STI, Radio Shack, Toshiba, Sharp,
NewSun, or Sony only. Use of another battery may
present a risk of fire or explosion.

GUÍA DE INSTRUCCIONES

Botone de Timbre inalámbrico STI-32500
Compatible con STI-32000, STI-32600, STI-46100, STI-32530,
STI-33010, STI-35500, STI-46010

SE ADJUNTA:
• Botón de timbre (transmisor)
• El receptor
• Dos baterías de litio de 3 voltios (instaladas)
• Cinta con pegamento por ambos lados
• Tornillos

HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Pequeño destornillador de Phillips
• Destornillador pequeño de pala plana
• Taladro, si se monta con tornillos
Nota: Su nuevo botón de timbre inalámbrico solamente
puede usarse para agregar un botón a un sistema de timbre
inalámbrico Carlon existente. No puede usarse con ningún
otro sistema de timbre inalámbrico.

MONTAJE DE LA CUBIERTA POSTERIOR
DEL BOTÓN DE TIMBRE
Nota:
Instalando el bóton de timbre en uno panel de
alumino o montante de puerta en metal puede disminuir el
alcance de operación. Si debe instalar el bóton en una pieza
de metal, intercale una pieza de madera de 1/2” entre el
bóton y el metal. Si desea cubrir el agujero del alambre de
su botón existente, guarde el montaje del nuevo botón de
timbre hasta después de retirar el botón existente.
1. Conecte el Receptor de la Alerta de Entrada a un enchufe

standard de corriente alterna energizado que no esté
controlado por interruptor, a no más de 76 m pies del
botón del timbre de la puerta.

2. Retire la cubierta de la parte posterior del botón

insertando un destornillador pequeño de pala plana en la
ranura en la parte inferior del transmisor. Empuje hacia
adentro con cuidado, y gire el destornillador hasta que se
separen las piezas. Levante la tapa del Botón del Timbre
separándola de la placa posterior.

3. Para montaje con cinta:

A) Asegúrese de que las superficies estén sin polvo,
aceite y otras sustancias que podrían afectar la adhesión.
B) Instale la cinta con pegamento por ambos lados en la
tapa posterior del botón de timbre.
C) Presione la tapa de la campanilla firmemente sobre la
superficie de montaje asegurándose de que el extremo
con la traba en forma de gancho esté apuntando hacia
abajo.

4. Para montaje con tornillos:

A) Coloque la plantilla del botón de timbre donde lo
desee y marque las ubicaciones de los tornillos.
B) Coloque la cubierta posterior del botón de timbre
contra la superficie de montaje y atornille en las
ubicaciones marcadas, usando los tornillos incluidos
(puede necesitar perforar agujeros guía en las maderas
duras).

PRUEBA
Presione el botón de timbre. El receptor debe tocar el tono.

CAMBIO DE LA SELECCIÓN DE TONO
Para cambiar del a un tono o melodía distintos, presione una
vez el pequeño botón levantado en la parte superior del
frente del botón. El receptor tocará la selección o melodía
siguientes, presione una vez de nuevo hacia abajo y espere
que la el receptor confirme el cambio.

Nota: Si cambia canciones o tonos demasiado rápidamente,
el receptor no tocará cada selección. Sólo tocará la última
melodía o tono seleccionado. Si se selecciona mientras el
receptor está tocando cambiará el sistema a un nuevo
ajuste, pero el receptor solo terminará de tocar el tono o
melodía ya en curso.

OPERACION DE LOS SONIDOS DE LA CAMPANILLA EN
PUERTAS DE CALLE Y TRASERAS
Con dos botones de timbre, desplácese y fije una selección
diferente para cada puerta. Recordando cuál tono o melodía
se toca, puede saber cuál botón se presiona. Los botones de
timbre pueden usarse también el botón de campanilla como
buscapersonas de mano.

PARA REEMPLAZAR LAS BATERÍAS
1. Retire la cubierta de la parte posterior del botón

insertando un destornillador pequeño de pala plana en la
ranura en la parte inferior del transmisor. Empuje hacia
adentro con cuidado, y gire el destornillador hasta que se
separen las piezas. Levante la tapa del Botón del Timbre
separándola de la placa posterior.

2. Retire las baterías antiguas colocando un pequeño

destornillador o bolígrafo en la ranura directamente bajo
las baterías. Levante la batería superior fuera de su
compartimento. Repita con la segunda (No golpee el
botón del carillón para sacar las baterías - esto podría
dañar el botón). Descarte las pilas usadas en forma
adecuada. Mantengalas alejado de los niños. No
desmontelas o tirelas en el fuego.

3. Reemplace las baterías antiguas por otras nuevas, con el

lado positivo (+) hacia arriba.

PRECAUCIONES – Las pilas en esta unidad pueden presenter
un peligro de incendio o de quemadura química si las son
tratada mal. No recarguelas, desmontelas, calentelas a más
de 100ºC (212ºF), o quemelas. Reemplazar con UL approved
pilas de litio CR2032 de 3 voltios, de marca STI, Radio Shack,
Toshiba, Sharp, NewSun, o Sony solamente. Otras pilas
pueden presentar un peligro de incendio o de explosión.

GUIDE D’INSTALLATION

Bouton de Carillon sans fil STI-32500
Compatible avec STI-32000, STI-32600, STI-46100
STI-32530, STI-33010, STI-35500, STI-46010

VOUS TROUVEREZ DANS CET ENSEMBLE:
• Un bouton de carillon (l’émetteur)
• Le récepteur
• Deux piles au lithium 3 volts (installées)
• Un ruban à deux faces
• Des vis

LES OUTILS NÉCESSAIRES:
• Un petit tournevis à pointe cruciforme (Phillips)
• Un petit tournevis à lame plate
• Une perceuse, si vous faites un montage avec vis
Remarque: Votre nouveau bouton de carillon sans fil ne
peut être utilisé que pour ajouter un bouton à un système
de carillon sans fil Carlon existant. Il ne peut pas être utilisé
avec un autre carillon sans fil ou mécanique.

MONTAGE DU DOS DU BOUTON DE CARILLON
Remarque:
Installer le bouton de carillon sur une planche
d’aluminium ou un cadre de porte en métal peut réduire la
portée. Si le bouton doit être installé sur du métal, insérez
une pièce de bois de 1/2 po entre le bouton et le métal. Si
vous voulez couvrir le trou de fil du bouton de sonnette
existant, ne montez le nouveau bouton qu’après avoir
enlevé le bouton existant.
1. Connectez le récepteur d'alerte d'entrée dans une prise

de courant CA «sous tension» qui n'est pas commandée
par un interrupteur, à 76 m pieds du bouton de la
sonnette de porte.

2. Retirez le couvercle de l’arrière du bouton en insérant

avec soin un tournevis à lame plate dans la fente au bas
du transmetteur. Poussez délicatement et tournez le
tournevis jusqu’à ce que les pièces se séparent.
Soulevez le couvercle du bouton du carillon de la plaque
arrière.

3. Montage avec le ruban:

A) Les surfaces doivent être libres de poussière, d’huile
et de toute autre substance qui peut nuire à l’adhésion.
B) Posez le ruban à deux faces sur le dos du bouton.
C) Assurez-vous que le bout du bouton avec le petit
crochet soit vers le bas. Pressez le dos fermement sur la
surface de montage.

4. Montage avec les vis :

A) Placez le bouton à l’endroit voulu et marquez la
position des vis.
B) Placez le dos du bouton contre la surface de montage
et vissez-le en place avec les vis fournies (vous devrez
peut-être percer un trou guide dans le bois dur).

ESSAI
Appuyez sur le bouton du carillon. Le récepteur devrait faire.

CHANGEMENT DE LA TONALITÉ/MÉLODIE
Pour changer, appuyez une fois sur le petit bouton soulevé
sur le devant du bouton de le carillon. Le récepteur jouera
la nouvelle tonalité. Pour continuer de changer, appuyez
une fois encore sur le petit bouton et le récepteur joue une
autre tonalité.

Remarque: Si vous changez de mélodie trop rapidement, le
récepteur pourra ne pas jouer chaque sélection. Seule la
dernière mélodie ou tonalité sera jouée. Faire un choix
pendant que la tonalité joue fait passer au nouveau choix
mais le récepteur ne fera que finir de jouer la tonalité ou la
mélodie en cours.

STI DE PORTE AVANT/ARRIÈRE
Si vous avez deux boutons, réglez chacun à une tonalité
différente. En vous rappelant quelle mélodie est jouée, vous
saurez quel bouton de porte est pressé. Les boutons
peuvent aussi s’utiliser comme téléavertisseurs de main.

REMPLACEMENT DES PILES
1. Retirez le couvercle de l’arrière du bouton en insérant

avec soin un tournevis à lame plate dans la fente au bas
du transmetteur. Poussez délicatement et tournez le
tournevis jusqu’à ce que les pièces se séparent.
Soulevez le couvercle du bouton du carillon de la plaque
arrière.

2. Enlevez les piles en plaçant la pointe d’un petit tournevis

ou d’un stylo dans la fente directement sous les piles.
Souleve la pile du dessus. Faites de même pour l’autre
pile (ne presses pas le bouton en changeant les piles
sinon vous risquez d’endommager le bouton). Jetez la
vieille pile correctement. Tenir hors de la portée des
enfants. Ne pas ouvrir ni jeter au feu.

3. Posez des piles neuves, côté positif (+) exposé.

MISE EN GARDE – Les piles de cet appareil peuvent
présenter un risqué d’incendie ou de brûlure chimique si
elles sont maltraitées. Ne pas les recharger ni les ouvrir, les
chauffer à plus de 100ºC (212ºF) ou les jeter au feu.
Remplacer avec UL approved des piles au lithium CR2032 de
3 volts, de marque STI (RC3395D), Radio Shack, Toshiba,
Sharp, NewSun, ou Sony seulement. Utiliser d’autres piles
peut présenter un risqué d’incendie ou d’explosion.

Advertising