STI 32600 User Manual

Instruction guide, Guía de instrucciones, Guide d’installation

Advertising
background image

INSTRUCTION GUIDE

Entry Alert STI-32600
Compatible with STI-32000, STI-32500, STI-46100, STI-32530,
STI-33010, STI-35500, STI-46010

ENCLOSED YOU WILL FIND:
• Receiver* (STI-32600 only)
• Chime Transmitter
• One 6 volt alkaline battery (installed)
• Magnet
• Double-sided tape
• Optional screws

*This product is for indoor use only.

TOOLS NEEDED:
• Small straight blade screwdriver
• Small Phillips screwdriver

TEST
1.Plug Entrance Alert Receiver into any standard AC wall outlet not

controlled by a switch.

2.Ensure transmitter switch is to the left in the “chime” (CH)

position.

3.Hold the magnet next to the Transmitter, so that the “arrow” on

the edge of the Transmitter lines up and points to the “arrow” on
the edge of the magnet.

4.Now separate the Transmitter and magnet. If your system is

operating correctly, the receiver will sound a Chime tone.

Note: Slide transmitter switch to the right to alarm position (AL) if
you want the alarm to sound when door is opened or contact is
broken. When alarm is activated, to silence alarm, slide switch
back to chime (CH) position.

INSTALLATION
1.Line up the Transmitter and magnet so the arrows are pointing at

each other. Position the Transmitter’s back cover on the
stationary edge of the door frame and mount it to the frame using
the double-sided, pressure sensitive tape or screws provided. If
using tape, make sure mounting surfaces are free of dust, oil,
and other substances that could affect adhesion.

2.With the back cover firmly mounted on the door frame, snap the

Transmitter onto the back cover.

3.Mount the magnet at the edge of the door, so that the magnet

and the Transmitter arrows align with each other. (The magnet
and the Transmitter should be no more than 1/4" apart when the
door is closed, and the arrows should be pointing at each other.)
Use spacers, if necessary, to bring the Transmitter and magnet
into correct alignment. The easiest way to mount the magnet is
simply to snap the magnet and base together, so that the double-
sided tape on the base is facing out. Then peel off the tape’s
backing material and press tape and magnet against the door at
the correct location. You also can mount the magnet base to the
door with screws if desired. Then snap the magnet onto the
base.

Note: Be sure to mount the Transmitter on the fixed door frame,
and the magnet on the door. Mounting the Transmitter to the door
could cause vibration damage to electronic components in the
Transmitter when the door is closed sharply.
4.Test your completed system. With the Receiver plugged into an

indoor electrical outlet, within range, open and close the door.
You should hear the alarm or chime as the door is opened. If the
system does not function as expected, refer to the
“Troubleshooting” section.

OPERATING INSTRUCTIONS
1.Make sure that the door to be monitored is closed. Also check to

see that the receiver is plugged into a “live” electrical outlet.

2.Arm the Entry Alert Chime by sliding the transmitter switch to the

“AL” position. When the door is opened, two seconds later the
Entrance Alert will generate its warning sound and keep on
making it for 4 minutes or until the transmitter is switched to the
“CH” position.

3.To access the protected area and bypass the alarm, simply open

the door. You have two seconds in which to slide the transmitter
switch to the “CH” position. When you are ready to leave, slide
the transmitter switch back to the “AL” position and quickly
close the door.

Note: There are no delays in the chime mode.

VOLUME CONTROL
Adjust volume by sliding Receiver volume control switch located on
back side of the receiver.

TO CHANGE TONE OR MELODY
Remove the back cover from the Entry Alert Chime Transmitter by
pushing on the bottom locking tab. (Insert screwdriver blade into the
slot at the bottom of the front cover. Press in slightly, and pull on the
back cover.) Press the flexible select tab located inside the
Transmitter adjacent to the battery compartment. Receiver will play
next selection. To continue changing melody or selection, press
down once again and wait for Receiver to confirm change.

Note: If scrolling is too rapid, Receiver will not play each selection.
Only last melody or tone scrolled will play. Scrolling while Receiver is
playing will switch system to new setting, but Receiver will only finish
playing tone or melody already in progress.

TO REPLACE TRANSMITTER BATTERY
1.Remove the back cover from the Transmitter by pushing on the

bottom locking tab. (Insert screwdriver blade into the slot at the
bottom of the front cover. Press in slightly, and pull on the back
cover.)

2.Remove old battery and dispose of properly. Keep away from

children. Do not disassemble and do not dispose of in fire.

3.Install a 6 volt alkaline battery. Make sure the battery (+) and (-)

terminals match (+) and (-) contacts shown on Transmitter case.

BATTERY CAUTION – The battery used in this device may present risk
of fire or chemical burn if mistreated. Do not recharge, disassemble,
heat above 100ºC (212ºF), or incinerate. Replace only with UL
approved Type PX28A 6 volt alkaline battery, such as, STI-30950. Use
of another battery may cause failure of the transmitter and will void
manufacturer's warranty and liability.

GUÍA DE INSTRUCCIONES

Timbre de Alerta de Ingreso STI-32600
Compatible con STI-32000, STI-32500, STI-46100, STI-32530,
STI-33010, STI-35500, STI-46010

USTED ENCONTRARÁ ADJUNTO LOS SIGUIENTES ELEMENTOS:
• Receptor* (STI-32600)
• Transmisor
• Una pila alcalina de 6 voltios (instalada)
• Imán
• Cinta adhesiva de ambos lados
• Tornillos opcionales

*Este producto está para el uso interior solamente.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador de cabeza plana pequeño
• Destornillador de Phillips pequeño

PRUEBA
1. Enchufe el Receptor de la Alerta de Entrada en un enchufe de

corriente alterna común que no esté controlado por interruptor.

2. Asegúrese de que el interruptor en el transmisor esté hacia la

izquierda en la posición de “CH”.

3. Sostenga el imán junto al transmisor, de forma que la “flecha” en

el borde del transmisor esté alineada y apunte a la “flecha” en el
borde del imán.

4. Ahora, separe el transmisor y el imán. Si su sistema funciona

correctamente, el receptor sonará con el sonido de la campanilla.

Nota: Deslice el interruptor del transmisor a la derecha a la posición
de “Alarma” (AL) si desea que suene la alarma. Cuando se activa la
alarma, deslice el interruptor de vuelta a la posición de timbre (CH)
para silenciarla.

INSTALACIÓN
1. Alinee el transmisor y el imán de modo que las fechas queden

enfrentadas. Coloque la tapa posterior del transmisor en el borde
fijo del marco de la puerta e instálelo usando la cinta adhesiva en
los dos lados que tiene la característica de ser sensible a la
presión (se incluye). Si usa cinta adhesiva, asegúrese de que las
superficies de montaje estén limpias, no contengan restos de
polvo, aceite ni otra sustancia que pueda afectar la adhesión.

2. Con la tapa posterior firmemente fija en el marco de la puerta,

coloque el Transmisor en la tapa posterior.

3. Coloque el imán en el borde de la puerta de forma que la flecha

del imán y la del transmisor queden alineadas. (El imán y el
transmisor no deben estar a una distancia mayor de 1/4" entre uno
y otro, con la puerta cerrada, y las flechas deben estar
enfrentadas.) Use los espaciadores, si lo necesita, para alinear el
transmisor con el imán. La forma más sencilla de colocar el imán
es colocar el imán y la base juntas, de forma que la cinta adhesive
de ambos lados en la base quede hacia fuera. Luego pele el
material que recubre la cinta y presione la cinta y el imán contra
la puerta en el sitio correcto. Además, si lo desea, puede utilizar
los tornillos para colocar la base del imán a la puerta. Luego
coloque el imán en la base.

Nota: Asegúrese de montar el transmisor en el marco fijo de la
puerta. Montar el transmisor en la puerta puede provocar daños por
la vibración en los componentes electrónicos del transmisor
cuando la puerta se cierra de un golpe.
4. Pruebe su sistema una vez que terminó la instalación. Con el

receptor enchufado en un enchufe interno, dentro del área de
cobertura, abra y cierre la puerta. Usted deberá escuchar sonar
la alarma o la campanilla cuando se abra la puerta. Si el sistema
no funciona de la forma esperada, consulte la sección de
“Solución de Problemas”.

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN
1. Asegúrese de que la puerta que está controlando esté cerrada.

Además, controle que el receptor esté enchufado en un enchufe
que tenga energía eléctrica.

2. Arme la Alerta de entrada deslizando el interruptor del transmisor

a la posición de “AL”. Desde este momento, si alguien abre la
puerta, la Alerta de entrada generará su sonido de advertencia y
seguirá sonando por quatro minutos o hasta que el transmisor se
coloque en posición “CH”.

3. Para ingresar al área protegida y evitar que suene la alarma,

simplemente abra la puerta. Usted tiene dos segundos para
deslizar el interruptor del transmisor a la posición de “CH”.
Cuando quiera salir, deslice el interruptor del transmisor otra vez
a la posición de “AL” y cierre la puerta rápidamente.

Nota: En el modo de campanilla no hay retrasos.

CONTROL DE VOLUMEN
Ajuste la intensidad del sonido moviendo la palanca del control de
volumen en la parte de atrás del Receptor a la posición deseada.

PARA CAMBIAR EL TONO O MELODÍA
Saque la tapa posterior del transmisor empujando de la lengüeta
por la parte de abajo. (Introduzca el destornillador en la ranura en la
parte inferior de la tapa del frente. Haga una leve presión y tire de
la tapa de atrás.) Presione la lengüeta flexible de selección ubicada
en el transmisor junto al compartimiento de la pila. El receptor
ejecutará la próxima selección, presione una vez y espere que el
receptor confirme el cambio.
Nota: Si cambia de melodía muy rápidamente, el receptor no
ejecutará cada selección. Sólo ejecutará la última melodía o tono.
Si cambia de melodía mientras el Receptor está ejecutando una
melodía el sistema cambiará al Nuevo parámetro, pero el receptor
solo finalizará de ejecutar el tono o melodía que está en marcha.

PARA CAMBIAR LA PILA DEL TRANSMISOR
1. Saque la tapa posterior del Transmisor empujando la lengüeta en

la parte inferior. (Introduzca el destornillador en la ranura en la
parte inferior de la tapa del frente. Haga una leve presión y tire de
la tapa de atrás.)

2. Quite la pila vieja y descártela en forma adecuada. Manténgala

alejada de los niños. No la desarme ni arroje al fuego.

3. Coloque una pila alcalina de 6 voltios. Asegúrese de que los

terminales de la pila (+) y (-) coincidan con los terminales (+) y (-)
de los contactos en la caja del transmisor.

ADVERTENCIA SOBRE BATERÍA – No recarguelas, desmontelas,
calentelas a más de 100ºC (212ºF), o quemelas. Reemplace la batería
sólo con una batería alcalina de 6 voltios del tipo PX28A,
homologadas por UL, tales como las RC3095. El uso de otras
baterías puede provacar fallas en el transmisor y anula la garantía
y responsabilidad del fabricante.

GUIDE D’INSTALLATION

Carillon d’Alerte d’entrée STI-32600
Compatible avec STI-32000, STI-32500, STI-46100, STI-32530,
STI-33010, STI-35500, STI-46010

L'ENSEMBLE COMPREND:
• Un récepteur* (STI-32600)
• Un émetteur
• Une pile alcaline 6 V (installée)
• Un aimant
• Un ruban adhésif à double face
• Des vis
*Ce produit ne s’utilise qu’à l’intérieur.

OUTILS REQUIS:
• Petit tournevis à lame plate
• Petit tournevis à pointe Phillips

ESSAI
1. Connectez le récepteur d'alerte d'entrée dans une prise de

courant CA qui n'est pas commandée par un interrupteur.

2. Assurez-vous que le commutateur de l'émetteur est à gauche,

sur “CH”.

3. Tenez l'aimant près de l'émetteur, la “flèche” sur le bord de

l'émetteur, alignée et pointant vers la “flèche” sur le bord de
l'aimant.

4. Écartez l'aimant de l'émetteur. Si le dispositif fonctionne

correctement, le récepteur sonnera.

Remarque: Réglez le commutateur de l'émetteur à droite si vous
voulez un son d'alarme (AL). Lorsque l'alarme est activée, pour
arrêter l'alarme, glissez l'interrupteur dans la position de carillon
(CH).

INSTALLATION
1. Alignez l'émetteur et l'aimant pour que les flèches pointent l'une

vers l'autre. Placez le dos de l'émetteur sur le rebord fixe du
cadre de porte et fixez-le au cadre à l'aide du ruban adhésif à
double face ou des vis fournies. Si vous utilisez le ruban,
assurez-vous que les surfaces de montage sont libres de
poussière, huile ou autre matière qui pourrait nuire à
l'adhérence.

2. Le dos solidement fixé au cadre de porte, enclenchez l'émetteur

sur son dos.

3. Posez l'aimant le long du rebord de la porte, de façon à ce que

les fleches sur l'aimant et l'émetteur soient alignées (l'aimant et
l'émetteur doivent être à moins de 1/4 po l'un de l'autre quand la
porte est fermée, et les fleches doivent pointer l'une vers l'autre).
Au besoin, utilisez des cales pour bien aligner l'émetteur avec
l'aimant. La façon la plus simple de poser l'aimant est de
l'enclencher sur son socle de façon à ce que le ruban à double
face sur le socle pointe vers l'extérieur. Pelez l'endos protecteur
et presses le ruban et l'aimant contre la porte, au bon endroit.
Vous pouvez aussi poser le socle de l'aimant sur la porte à l'aide
des vis fournies. Enclenchez ensuite l'aimant sur son socle.

4.Testez le système. Le récepteur branché dans une prise

électrique intérieure, en-deça de la portée requise, ouvrez et
fermez la porte. Vous devriez entendre l'alarme ou le carillon dès
que la porte s'ouvre. Si le système ne fonctionne pas, référez-
vous à la section de “Dépistage des problèmes”.

Remarque: Assurez-vous de poser l'émetteur sur le cadre fixe et
l'aimant sur la porte. Si l'émetteur est sur la porte, les vibrations
peuvent endommager l'électronique si la porte est fermée avec
force.

DIRECTIVES D'UTILISATION
1. Assurez-vous que la porte surveillée est fermée. Assurez-vous

aussi que le récepteur est branché dans une prise de courant
“sous tension”.

2. Armez l'alarme d'entrée en plaçant le commutateur de

l'émetteur sur “alarm”. Maintenant, si quelqu'un ouvre la porte,
l'alarme d'entrée sonnera deux secondes plus tard et continuera
de sonner pendant 4 minutes ou jusqu'à ce que l'émetteur soit
réglé sur “chime”.

3. Pour entrer dans la zone protégée et supplanter l'alarme, ouvrez

la porte. Vous avez deux secondes pour régler le commutateur
de l'émetteur sur “chime”. Quand vous êtes prêt à sortir,
remettez le commutateur de l'émetteur sur “alarm” et refermez
vite la porte.

Remarque: Il n'y a aucun délai au mode de carillon.

COMMANDE DE VOLUME
Réglez l'intensité sonore en poussant le levier de volume à la
position voulue, au dos du récepteur du carillon.

CHANGEMENT DE LA TONALITÉ OU DE LA MÉLODIE
Enlevez le dos de l'émetteur en appuyant sur la patte de blocage au
bas. (Insérez la lame d'un tournevis dans la fente, dans le bas du
couvercle avant. Appuyez légèrement et tirez le dos). Appuyez sur
la patte flexible de selection à l'intérieur de l'émetteur, à côté du
logement de la pile. Le récepteur fera entendre la sélection
suivante. Pour continuer de changer la tonalité ou la mélodie,
appuyez de nouveau et attendez que le récepteur confirme le
changement.

Remarque: Si le défilement est trop rapide, le récepteur ne fera pas
entendre chaque choix. Seule la dernière mélodie ou tonalité sera
entendue. Défiler pendant que le récepteur sonne règlera le
système sur un nouveau son mais le récepteur continuera de faire
entendre la tonalité ou la mélodie en cours.

REMPLACER LA PILE DE L'ÉMETTEUR
1. Enlevez le dos de l'émetteur en appuyant sur la patte de blocage

au bas. (Insérez la lame d'un tournevis dans la fente, dans le bas
du couvercle avant. Appuyez légèrement et tirez le dos).

2. Retirez la vieille pile et jetez correctement. Tenezla hors de la

portée des enfants. Ne démontez pas la pile et ne la jetez pas au
feu.

3. Posez une pile alcaline 6 volts. Assurez-vous que les bornes (+)

et (–) correspondent aux plots (+) et (–) du boîtier.

MISE EN GARDE CONCERNANT LES PILES – Ne pas les recharger
ni les ouvrir, les chauffer à plus de 100ºC (212ºF) ou les jeter au feu.
N'utiliser que une pile alcaline 6 volts de type PX28A approuvées
UL, comme les STI-30950 de STI. Utiliser une autre pile peut causer
une panne de l'émetteur et rendre nulle la garantie et la
reponsabilité du fabricant.

Advertising