Silva – Maschio Gaspardo SILVA User Manual

Page 3

Advertising
background image

Zappatrice uti lizzata principalmente su vigneti e frutt eti e più in generale su tutt e le colture che richiedono una lavorazione

del terreno sulla fi la, con spostamento manuale o idraulico. L’operatore comanda dirett amente dalla tratt rice lo

spostamento della macchina mediante il dispositi vo idraulico. Disponibile nella versione centrale e media, nelle misure

da 1,60 a 2,05 m, per tratt ori da 40 a 80 HP, è fornita con ridutt ore semplice o cambio con P.d.p. 540 giri/min.
This machine is used mainly for ti lling in vineyards and orchards and generally in all row-crops which require a working

element which can be off set adjusted mechanically or hydraulically. The operator controls the off set adjustment of the

machine from the tractor through the hydraulic device. It is available in central and side version with sizes from 1.60 to

2.05 m for tractors from 40 to 80 HP. Simple reducti on unit or gearbox with 540 rpm P.T.O.
Uti lisée principalement pour vignobles, vergers et toutes les cultures qui exigent un travail du sol réalisé avec élément

fraisant déplaçable manuellement ou hydrauliquement. L’opérateur commande directement à parti r du tracteur le

déplacement de la machine au moyen du dispositi f hydraulique. Disponible avec att elage axial ou déporté dans les

largeurs de 1,60 à 2,05 m et pour tracteurs de 40 à 80 CV. Boîte monovitesse ou boîte de vitesses co P.d.f. 540 t/mn.

SPOSTABILE IDRAULICA MANUALE/AUTOMATICA

MANUAL/AUTOMATIC HYDRAULIC OFFSET - DEPORTABLE HYDRAULIQUE MANUELLE/AUTOMATIQUE

40 - 80

hp

Dotazioni Standard: Cambio velocità P.d.p. 540 giri/min - Giri rotore P.d.p. 540 giri/min (4v): 178-201-227-256 - Giunto cardanico con frizione (forcella
lato tratt ore 1” 3/8 Z6) - Trasmissione laterale ad ingranaggi in bagno d’olio - Att acco universale a 3 punti di II^ cat. - Spostamento idraulico del corpo
fresante - Slitt e anteriori per regolazione profondità - 6 zappe ad elica per fl angia (le zappett e laterali sono rivolte sempre verso l’interno) - Protezioni
anti nfortunisti che «CE» - Opzionale: Coppia ruote

Standard Equipment: Single speed gearbox with 540 rpm PTO - Rotor revoluti on PTO 540 rpm (4s): 178-201-227-256 - PTO shaft with slip clutch (1” 3/8
Z6 tractor side yoke) - Side gears drive in oil bath - Universal three point hitch, cat. II - Tiller hydraulic off set - Front skids for working depth adjustment
- 6 blades per fl ange (side blades are always mounted inwards) - «CE» safety guards -

Opti onal: Pair of wheels

Standard Equipement: Boîte mono-vitesse avec P.d.F. 540 tr/mn - Vitesses de rotati on du rotor P.d.f. 540 tr/min (4v): 178-201-227-256 - Cardan avec
sécurité fricti on 1” 3/8 Z6 - Entraînement latéral par pignons à bain d’huile - Att elage universel 3 points cat. II - Déport hydraulique du corps fraisant -
Pati ns avant pour réglage profondeur - 6 lames par fl asque (les lames latérales sont montées vers l’intérieur) - Protecti ons de sécurité “CE” - Opti onal:
Jeu de roues

Slitt e laterali (frutt eto)
Side skids (orchard)
Pati ns latéraux (verger)

(1)

Larghezza di lavoro / Working width / Largeur de travail.

(2)

Larghezza di ingombro / Total width / Largeur d’encombrement.

SILVA

kW HP

n.

Kg/lbs

cm/inch

cm/inch

160 C
185 C
205 C

185 L

160 L

205 L

30-59 / 40-80

30-59 / 40-80

160/63 173/68

160/63 173/68

185/73 198/78

185/73 198/78

210/83 223/88

210/83 223/88

36

36

22/8,6

22/8,6

535/1177

535/1177

42

42

22/8,6

22/8,6

560/1232

560/1232

48

48

22/8,6

22/8,6

600/1320

600/1320

80/31,6

80/31,6

40/15,6

120/47,7

42/16,5

118/46,4

2/0,8

158/62,2

92,5/36,5

92,5/36,5

52,5/20,7

132,5/52,3

42/16,5

143/56,2

2/0,8

183/72

105/41,5

105/41,5

65/25,6

145/57,3

52/20,7

153/60,2

12/4,7

198/77,9

37-59 / 50-80

37-59 / 50-80

44-59 / 60-80

44-59 / 60-80

cm/inch

cm/inch

cm/inch

(1) lavoro

(2) ingombro

hydr

MOD.

SILVA

Advertising
This manual is related to the following products: