Uživatelská příručka, 使用和保养说明, Gebrauchs- und pflegeanleitung – Rainbow RainMate User Manual

Page 2: Istruzioni per l’uso e la cura, Upute za korištenje i održavanje, 사용 및 관리 지침, Instructions d’utilisation et d’entretien, Uputstvo za upotrebu i održavanje, Czech 汉语/漢語 | chinese srpski | serbian, Důležité

Advertising
background image

italiano | Italian

hrvatski jezik | Croatian

Français | French

한국어/조선말 | Korean

Deutsch | German

čeština

| Czech

汉语/漢語 | Chinese

srpski | Serbian

uživatelská příručka

!

DůležIté:

Aby váš přístroj RainMate

řádně fungoval, ujistěte se, že postupujte podle

všech pokynů v uživatelské příručce.
1. Pro přístroj RainMate používejte výhradně

značkové parfémované roztoky Rainbow.

Používáním jiných roztoků a olejů může dojít k

poškození přístroje.

2. Přístroj používaný dětmi nebo v dosahu dětí

musí být trvale pod dohledem. RainMate

se nesmí používat ke hraní a bez dohledu.

RainMate není určen k užívání dětmi.

3. Nepřeplňujte vodní nádrž.
4. Přístroj RainMate by se neměl používat

v omezených prostorách, jako např. na

toaletách.

5. V určitých oblastech je voda z kohoutku velmi

tvrdá, obsahuje koncentrace různých minerálů

vyšší než za normálních okolností. V takových

případech používejte pouze destilovanou nebo

demineralizovanou vodu, abyste zabránili

usazování vodního kamene v nádrži.

6. Pokud přístroj RainMate nepoužíváte, vyčistěte

a zcela vysušte všechny části a uskladněte jej

na chladném a suchém místě. Nikdy přístroj

neuskladňujte s vodou v nádrži.

7. Přístroj RainMate nemyjte v myčce na nádobí.
8. Nepoužívejte ventilátor s poškozenou přívodní

šňůrou nebo zástrčkou. Přívodní šňůra se

nesmí měnit. Dojde-li k jejímu poškození,

přístroj je třeba zlikvidovat.

9. Kabel by se neměl dostat pod koberce. Kabel

nezakrývejte žádnými koberečky, běhouny, ani

podobnými pokrývkami. Neveďte kabel pod

nábytkem ani jiným zařízením. Umístěte kabel

mimo tranzitní oblast, kde se o něj nebude

zakopávat.

1. Kabel před používáním rozmotejte. Vždy před

sejmutím krytu, nebo pokud přístroj RainMate

nepoužíváte, odpojte kabel z motorového

vývodu.

2. Odstraňte kryt, položte ho v obrácené poloze

nebo na stranu na rovný povrch.

3. Kryt nikdy nepokládejte na čerpadlo. Omyjte

nádrž a potom ji naplňte po vyznačenou linku

studenou čistou vodou.

4. Přidejte přibližně jeden plný šálek

parfémovaného roztoku Rainbow nebo

roztoku Fresh Air do nádrže. Používané

množství přizpůsobte svým požadavkům,

nicméně doporučuje se začít šetrně a

postupně přidávat malé množství, dokud se

nedosáhne požadované intenzity. Aby byl

vzduch odorizován/provoněn odpovídajícím

způsobem, ujistěte se, že je nádrž naplněna

po vyznačenou linku.

5. Nasaďte kryt přístroje RainMate. Ujistěte se,

že je kryt dobře usazen, že není po nasazení

na nádrž nakloněn ani se nehýbe. Položte

přístroj RainMate do bezpečné polohy na zem,

na stůl nebo jiný bezpečný a rovný povrch.

Kabel by neměl bránit v provozu a přístroj

RainMate by měl být ve stabilní pozici, kde se

o něj nebude zakopávat.

6. Zapojte napájecí kabel přístroje RainMate do

příslušné zásuvky.

7. Každodenní údržba: Před čištěním a

plněním přístroje kabel vždy odpojte z

elektrické zásuvky. Prázdnou nádrž omyjte a

očistěte. Pokud se v nádrži usazují nečistoty,

zvyšte frekvenci čištění a přečtěte si zvláštní

poznámku pro případ, že je voda extrémně

tvrdá.

使用和保养说明

!

重要须知:

请务必遵

循所有使用和保养说明,以确保

RainMate 正常工作。
1.

在 RainMate 中仅使用 Rainbow

品牌芳香剂。使用其它液体或油

可能会损坏 RainMate。

2.

在儿童附近使用任何电器时,一

定要密切监督。在无人监督的任

何时候,请勿让儿童将RainMate

用作玩具。RainMate并非是由

儿童使用的。

3.

请勿过量充装水盆。

4.

不得在封闭空间内使用

RainMate,例如壁橱。

5.

某些地方,自来水非常硬,其中

各种矿物的浓度均高于正确标

准。这种情况下,仅使用蒸馏水

或去矿物质水,以免残留物在水

盆中积聚。

6.

不使用 RainMate 时,请清洁所

有部件并彻底干燥,然后将其存

放在干燥、阴凉的地方。存放

前,请清空水盆中的水。

7.

请勿使用洗碗机清洗

RainMate。

8.

请勿在电源线或插头损坏的情况

下使用任何风扇。电源线是无法

更换的。如果电源线损坏,该电

器应报废。

9.

请勿将电源线铺设在地毯下。请

勿使用小毯子、长条地毯或类似

覆盖物覆盖电源线。请勿将电源

线铺设在家具或电器下面。将电

源线铺设在远离人员走动频繁的

地方和不会绊倒人的地方。

1.

使用前,请解开电源线。取下顶

盖前或不使用 RainMate 时,请

务必从电源插座上拔出电源线。

2.

取下顶盖,将其倒放或侧放在平

坦的表面上。请勿放在泵上。冲

洗水盆,然后加注清洁的冷水至

水盆上的加水刻度线。

3.

添加约一杯盖 Rainbow 芳香剂

或空气清新溶液到水盆中。用量

可依据个人喜好调整,但建议一

开始只加入少量溶液,然后逐渐

少量添加,直到达到所需的浓

度。为了获得满意的消除异味/

芳香效果,确保水盆加注至加水

刻度线。

4.

将 RainMate 顶盖放回原位。确

保顶盖完全放好,将其放置在水

盆上时不会出现倾斜或移动。

5.

将 RainMate 放置在地板、桌子

或其它牢固和平坦表面上一个安

全的地方。电源线应不挡路,而

且 RainMate 应放置在不会发生

翻倒的稳定位置。

6.

将 RainMate 电源线插入适当的

电源插座。

7.

日常维护:清洁或加注前,务必

从电源插座上拔出电源线。清空

水盆,冲洗并擦净。如果水盆中

有残渣,请增加清洗的频率,

并参见有关极度硬水的特别注

意事项。

gebrauchs- und Pflegeanleitung

!

WIchtIg:

Damit Ihr RainMate immer

gut funktioniert, achten Sie darauf, die Gebrauchs-

und Pflegeanleitung in allen Punkten zu befolgen.
1. Verwenden Sie nur Rainbow Markendüfte

im RainMate. Die Verwendung anderer

Flüssigkeiten oder Öle kann zur Beschädigung

des RainMate führen.

2. Beim Betreiben des Geräts in der Nähe von

Kindern ist Vorsicht geboten. RainMate darf

nie unbeaufsichtigt bleiben oder als Spielzeug

verwendet werden; das Gerät darf nicht in die

Hände von Kindern gelangen.

3. Füllen Sie nicht zu viel Wasser in den

Wassertank.

4. Der RainMate sollte nicht in engen Räumen, wie

zum Beispiel Schränken, verwendet werden.

5. In manchen Gegenden ist das Leitungswasser

sehr hart, es enthält einen überdurchschnittlich

hohen Anteil verschiedener Mineralien.

Verwenden Sie in diesem Fall nur destilliertes

oder demineralisiertes Wasser, um die

Ansammlung von Rückständen im Wassertank

zu vermeiden.

6. Wenn Sie Ihren RainMate nicht verwenden,

reinigen Sie alle Teile und trocknen Sie sie

gründlich. Verstauen Sie ihn an einem kühlen,

trockenen Ort. Lagern Sie ihn nicht mit Wasser

im Wassertank.

7. Reinigen Sie den RainMate nicht in der

Spülmaschine.

8. Nutzen Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn das

Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist. Das

Stromkabel kann nicht ausgetauscht werden.

Wenn es beschädigt ist, muss das Gerät entsorgt

werden.

9. Lassen Sie das Kabel nicht unter dem Teppich

durchlaufen. Bedecken Sie das Kabel nicht mit

Teppichen, Läufern oder Ähnlichem. Legen Sie

das Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten aus.

Legen Sie das Kabel dorthin, wo kein Verkehr ist

und niemand darüber stolpert.

1. Entrollen Sie das Kabel vor dem Gebrauch.

Ziehen Sie immer den Stecker aus der

Steckdose, bevor Sie das Oberteil abnehmen

oder wenn Ihr RainMate nicht im Gebrauch

ist.

2. Nehmen Sie das Oberteil ab und legen Sie es

verkehrt herum oder auf der Seite auf eine

flache Oberfläche.

3. Legen Sie es nicht auf die Pumpe. Spülen Sie

den Wassertank ab, dann füllen Sie es bis zur

eingegossenen.

4. Fülllinie auf dem Wassertank mit kühlem,

sauberem Wasser.

5. Geben Sie etwa eine Verschlusskappe

Rainbow Duft oder Frischluftlösung in

den Wassertank. Die Mengen können

individuellen Vorlieben angepasst werden,

aber es wird empfohlen, sparsam anzufangen

und kleine Mengen hinzuzufügen, bis die

gewünschte Intensität erreicht ist. Für eine

richtige Deodorisierung/ Aromatisierung

stellen Sie sicher, dass der Wassertank bis zu

der eingegossenen Fülllinie gefüllt ist.

6. Bringen Sie den RainMate in einer sicheren

Position auf den Boden, Tisch, oder einer

anderen sicherer, ebene Oberfläche an.

Das Kabel sollte aus dem Weg sein und der

RainMate sich in einer stabilen Position

befinden, wo niemand darüber stolpern kann.

Stecken Sie den RainMate Netzstecker in eine

passende Steckdose.

7. täglicher Umgang: Ziehen Sie immer

den Netzstecker heraus, bevor Sie das

Gerät säubern oder füllen. Leeren Sie den

Wassertank, spülen Sie ihn ab und wischen

Sie ihn sauber. Falls sich Rückstände im

Wassertank entwickeln, reinigen Sie ihn

häufiger und lesen Sie die Anmerkung zu sehr

hartem Wasser.

istruzioni per l’uso e la cura

!

Importante:

Per mantenere il

corretto funzionamento del RainMate, assicurarsi

di seguire tutte le istruzioni per l’uso e la cura.
1. Utilizzare solo profumi di marca Rainbow con

il RainMate. L’uso di oli o altri liquidi possono

danneggiare il RainMate.

2. Prestare un’attenta sorveglianza quando

qualsiasi dispositivo è usato in prossimità

di bambini. Non lasciare che il RainMate

venga usato come un giocattolo o azionato in

qualsiasi momento senza la sorveglianza di un

adulto. Il RainMate non è destinato all’uso da

parte dei bambini.

3. Non riempire troppo il serbatoio.
4. Il RainMate non deve essere utilizzato in spazi

ristretti come armadi.

5. In alcune zone, l’acqua di rubinetto è

molto dura, contenendo concentrazioni di

vari minerali più elevate del normale. In

questo caso, usare solo acqua distillata o

demineralizzata per evitare l’accumulo di

residui nel serbatoio.

6. Quando il RainMate non è in uso, pulire e

asciugare accuratamente tutte le parti e

conservare in un luogo fresco e asciutto. Non

conservare con l’acqua nel serbatoio.

7. Non pulire il RainMate in lavastoviglie.
8. Non utilizzare ventilatori con cavo o spina

danneggiati. Il cavo di alimentazione non può

essere sostituito. Se il cavo è danneggiato il

dispositivo deve essere gettato via.

9. Non far passare il cavo sotto la moquette.

Non coprire il cavo con tappeti, guide o simili

coperture. Non far passare il cavo sotto i

mobili o gli elettrodomestici. Disporre il cavo

lontano da zone trafficate e dove non ci si

possa inciampare.

1. Sbrogliare il cavo prima dell’uso. Scollegare

sempre il cavo dalla presa di corrente prima

di rimuovere la parte superiore o quando il

RainMate non è in uso.

2. Rimuovere la parte superiore e metterla

sottosopra o di lato su una superficie piana.

Non accendere la pompa. Sciacquare il

serbatoio, quindi riempire con acqua fresca e

pulita fino alla linea di riempimento stampata

sul serbatoio dell’acqua.

3. Aggiungere circa un tappo di profumo

Rainbow o soluzione Fresh Air nel serbatoio

dell’acqua. Le quantità usate possono essere

regolate in base alle preferenze individuali,

ma si consiglia di iniziare con parsimonia e

aggiungere piccole quantità fino a quando

non si raggiunge l’intensità desiderata. Per un

piacevole effetto deodorante/aromatizzante,

assicurarsi che il serbatoio dell’acqua sia

riempito fino alla linea di riempimento

stampata.

4. Sostituire la parte superiore di RainMate.

Assicurarsi che la parte superiore sia

completamente inserita e che non venga

inclinata o spostata una volta collocata sul

serbatoio dell’acqua.

5. Sistemare RainMate in una posizione sicura

sul pavimento, tavolo o altra superficie piana

e sicura. Il cavo dovrebbe essere distante e il

RainMate in una posizione stabile dove non

possa essere capovolto.

6. Inserire il cavo di alimentazione del RainMate

in una presa elettrica adatta.

7. manutenzione giornaliera: Scollegare

sempre il cavo di alimentazione dalla

presa elettrica prima di pulire o riempire il

RainMate. Svuotare il serbatoio dell’acqua,

sciacquare e asciugare. Se si forma del

residuo nel serbatoio dell’acqua, aumentare

la frequenza di pulizia e consultare la nota

speciale riguardo l’acqua estremamente dura.

upute za korištenje i održavanje

!

Važno:

Kako biste održali ispravan rad

vašeg uređaja RainMate, slijedite sve upute za

korištenje i održavanje.
1. U uređaju RainMate koristite samo Rainbow

mirise. Upotreba drugih tekućina ili ulja može

uzrokovati oštećenje uređaja RainMate.

2. Pri korištenju aparata u blizini djece potreban

je pojačani nadzor. Ne dopustite da se aparat

RainMate koristi kao igračka ili da u bilo kojem

trenutku radi bez nadzora. Aparat RainMate ne

smiju koristiti djeca.

3. Nemojte prekomjerno puniti posudu s vodom.
4. RainMate se ne smije koristiti u skučenim

prostorima kao što su primjerice ormari.

5. U određenim područjima vodovodna voda je

izuzetno tvrda, te sadrži koncentracije raznih

minerala veće od uobičajenih. U takvim

slučajevima koristite samo destiliranu ili

demineraliziranu vodu, kako biste izbjegli

stvaranje naslaga u posudi s vodom.

6. Kada ne koristite RainMate, temeljito očistite i

osušite sve dijelove i pohranite in na hladnom

i suhom mjestu. Ne skladištite vodu u posudi

za vodu.

7. RainMate ne perite u perilici posuđa.
8. Ne rukujte ventilatorom koji ima oštećen kabel

ili utikač. Kabel se ne može zamijeniti. Ako

je kabel oštećen, aparat se mora odložiti u

odgovarajući razvrstani otpad.

9. Kabele ne postavljajte ispod tapisona. Ne

prekrivajte kabele tepisima, stazama ili

sličnim pokrovima. Kabel ne postavljajte ispod

namještaja ili uređaja. Kabel postavite izvan

prometnih područja i na način na koji se preko

njega neće biti moguće spotaknuti.

1. Prije upotrebe kabel razmotajte. Uvijek

izvucite utikač iz utičnice prije uklanjanja

poklopca ili kada ne koristite RainMate.

2. Uklonite poklopac i stavite ga naglavce ili na

stranu na ravnu površinu. Ne postavljajte ga

na pumpu. Isperite posudu, zatim napunite do

označene linije čistom, hladnom vodom.

3. Dodajte približno jedan čepić Rainbow mirisa

ili Fresh Air otopine u posudu s vodom.

Količinu možete prilagoditi individualno, ali

se preporučuje započeti štedljivo, i dodavati

u manjim količinama sve dok ne postignete

željeni intenzitet. Za ispravno dezodoriranje/

aromatiziranje, provjerite da je posuda za

vodu napunjena do označene linije.

4. Vratite poklopac na RainMate. Provjerite da

je poklopac dobro nasjeo i da se ne naginje ili

pomiče kada ga stavite na posudu s vodom.

5. RainMate postavite na sigurno mjesto na

podu, stolu ili drugoj sigurnoj i ravnoj površini.

Kabel mora biti izvan prohodnih područja, a

RainMate u stabilnom položaju u kojem se

nije moguće preko njega spotaknuti.

6. Utaknite utikač uređaja RainMate u prikladnu

utičnicu.

7. Dnevno održavanje: Uvijek izvucite utikač

iz utičnice prije čišćenja ili punjenja. Ispraznite

posudu s vodom, isperite i obrišite. Ako se u

posudi stvore naslage, uređaj čistite češće i

pogledajte posebnu napomenu za izrazito

tvrdu vodu.

Instructions d’utilisation et d’entretien

!

Important :

Afin d’assurer le

bon fonctionnement de votre purificateur d’air

RainMate, veuillez respecter les instructions

d’utilisation et d’entretien suivantes.
1. N’utiliser que des parfums de marque Rainbow

avec le purificateur d’air RainMate. L’utilisation

de tout autre liquide ou huile risque de

l’endommager.

2. Une supervision est nécessaire lorsqu’on

utilise un appareil à proximité des enfants. Ne

pas utiliser RainMate comme jouet ni le faire

fonctionner sans surveillance et ce, en tout

temps. Le RainMate n’est pas prévu pour

les enfants.

3. Ne pas remplir le réservoir d’eau à ras-bord.

4. Le purificateur d’air RainMate ne doit pas être

utilisé en espace fermé, comme par exemple

dans un placard.

5. Dans certaines régions, l’eau du robinet est

fortement calcaire et contient différents

minéraux à des niveaux de concentration

supérieurs à la normale. Le cas échéant, n’utiliser

que de l’eau distillée ou déminéralisée pour

éviter toute accumulation de résidus dans le

réservoir d’eau.

6. Lorsque le purificateur RainMate n’est pas utilisé,

nettoyer et sécher entièrement l’ensemble des

pièces, puis ranger le purificateur au sec et au

frais. Toujours le ranger avec le réservoir d’eau

vide.

7. Ne pas utiliser de lave-vaisselle pour nettoyer le

purificateur RainMate.

8. Ne jamais faire fonctionner un ventilateur

lorsque la connexion ou le fil est endommagé.

Le fil fourni ne peut être remplacé. Si le fil est

endommagé, l’appareil doit être jeté.

9. Ne pas faire passer le cordon sous une moquette.

Ne pas recouvrir le cordon à d’une carpette, d’un

tapis d’escalier ou autre. Ne pas faire passer

le cordon sous des meubles ou des appareils

électriques. Maintenir le cordon éloigné des

zones de passage afin d’éviter tout risque de

trébuchement.

1. Dénouer le cordon avant utilisation du

purificateur. Toujours débrancher le cordon de

la prise avant de retirer la coque ou lorsque le

purificateur d’air RainMate n’est pas utilisé.

2. Retirer la coque et la déposer sur une surface

plane, à l’envers ou sur le côté. Ne pas régler

sur la pompe. Rincer le réservoir, puis le

remplir d’eau froide et propre jusqu’au trait de

remplissage indiqué.

3. Verser environ une dose entière de parfum

Rainbow ou de solution Fresh Air dans

le réservoir d’eau. Bien qu’il soit possible

d’adapter les quantités versées à ses propres

préférences, il est cependant conseillé de

doser d’abord avec parcimonie, puis d’ajouter

de petites quantités jusqu’à obtenir la densité

souhaitée.

4. Pour un effet désodorisant/aromatisant

optimal, s’assurer que le réservoir d’eau est

rempli jusqu’au trait de remplissage indiqué.

5. Replacer la coque du purificateur d’air

RainMate. S’assurer que la coque est bien

enfoncée et qu’elle reste droite et stable

une fois installée sur le réservoir. Placer le

purificateur d’air RainMate dans une position

sûre sur le sol, une table ou toute autre

surface plane sans danger.

6. Le cordon doit toujours être tenu à l’écart et

le purificateur d’air placé dans une position

équilibrée telle à ne pas être renversé.

Brancher le cordon d’alimentation du

RainMate sur une prise appropriée.

7. entretien au quotidien : toujours retirer le

cordon d’alimentation de la prise avant toute

opération de nettoyage ou de remplissage.

Vider le réservoir d’eau, le rincer et l’essuyer à

l’aide d’un chiffon. Si des résidus apparaissent

au fond du réservoir, augmenter la fréquence

de nettoyage et prendre connaissance de

la remarque spécifique aux eaux fortement

calcaires.

사용 및 관리 지침

!

중요:

RainMate의 올바른

작동을 유지하려면 모든 사용 및 관리

지침을 준수해야 합니다.
1.

RainMate에는 Rainbow 브랜드

방향제만 사용해야 합니다. 다른

액체나 오일을 사용하면 RainMate

가 손상될 수 있습니다.

2.

어린이 근처에서 기기를 사용하는

경우 관리자 감독이 필요합니다.

RainMate를 장난감으로

사용하거나 관리자 없이 작동되지

않도록 하십시오. RainMate는

어린이가 사용해서는 안됩니다.

3.

물통에 물을 너무 많이 담지

마십시오.

4.

RainMate는 벽장과 같이 좁은

곳에서는 사용하면 안 됩니다.

5.

특정 지역에서는 수돗물이 매우

센물이어서 정상보다 높은 농도의

다양한 무기질이 함유되어

있습니다. 그런 경우에는 물통에

잔류물이 축적되지 않도록

증류수나 정제수만 사용해야

합니다.

6.

RainMate를 사용하지 않을

때는 모든 부품을 세척하고 잘

말려서 서늘하고 건조한 곳에

보관하십시오. 물통에 물을 넣어

보관하지 마십시오.

7.

식기세척기로 RainMate를

세척하지 마십시오.

8.

코드나 플러그가 손상된 경우

송풍기를 작동시키지 마십시오.

전원 코드는 교체할 수 없습니다.

코드가 손상된 경우 기기를

폐기하십시오.

9.

카펫 아래로 코드가 지나가서는

안 됩니다. 덮개용 러그, 러너 또는

이와 유사한 덮개로 코드를 덮지

마십시오. 코드가 가구나 전자 제품

아래를 지나도록 하면 안 됩니다.

왕래가 많지 않은 구역과 발에

걸리지 않을 곳에 코드를 놓습니다.

1.

사용 전에 코드를 풉니다.

뚜껑을 열기 전이나 RainMate를

사용하지 않을 때는 항상 전원

콘센트에서 코드를 뽑으십시오.

2.

뚜껑을 열어 평평한 표면에

뒤집거나 뉘어서 놓습니다.

펌프에 놓지 마십시오. 물통을

헹구고 나서 차갑고 깨끗한 물을

물통에 표시된 채우기 선까지

채워 넣습니다.

3.

물통에 Rainbow방향제나 Fresh

air 용액을 뚜껑으로 1컵 가량

넣습니다. 개인 선호도에 따라

사용 분량을 조절할 수 있지만,

처음에 조금 넣고 원하는 농도가

될 때까지 소량씩 더 추가하는

것이 좋습니다. 적절한 탈취/

방향 효과를 낼 수 있도록

물통에 표시된 채우기 선까지

물을 채워 넣어야 합니다.

4.

RainMate 뚜껑을 다시

덮습니다. 뚜껑이 잘 닫혀 있고

물통 위에서 기울어지거나

움직이지 않는지 확인하십시오.

5.

바닥의 안전한 위치, 테이블

또는 다른 안정적이고 평평한

면에 RainMate를 놓습니다.

코드는 통로가 아닌 곳에,

RainMate는 걸려 넘어지지 않을

안정적인 위치에 놓아야 합니다.

6.

적절한 전원 콘센트에 RainMate

전원 코드를 꽂습니다.

7.

일일 유지관리: 세척하거나

물을 채우기 전에는 항상 전기

콘센트에서 전원 코드를 뽑아야

합니다. 물통을 비운 후에는

헹구고 깨끗이 닦습니다. 물통에

잔류물이 생기면, 세척 횟수를

늘리고 매우 센물에 대한 특수

참고사항을 참조하십시오.

uputstvo za upotrebu i održavanje

!

Važno:

Da bi obezbedili da vaš RainMate

ispravno funkcioniše, osigurajte se da ste pratili sva

uputstva za upotrebu i održavanje.
1. Koristite samo mirise marke Rainbow u

RainMate-u. Korišćenje drugih tečnosti ili ulja

može da ošteti RainMate.

2. Neophodan je strogi nadzor u slučaju da se

uređaj koristi u blizini dece. Ne smete dozvoliti

da se RainMate koristi kao igračka ili da bude

uključen ako je bez nadzora. RainMate nije

predviđen da ga koriste deca.

3. Nemojte da prepunite posudu sa vodom.
4. RainMate ne bi trebalo da se koristi na

zatvorenim mestima, kao što su ormari.

5. U određenim krajevima, voda sa česme je

prilično tvrda, i sadrži više od normalnih

nivoa koncentracije raznih minerala. U takvim

slučajevima, koristite samo destilovanu ili

demineralizovanu vodu da bi izbegli skupljanje

taloga u tečnosti za vodu.

6. Kada ne koristite svoj RainMate, očistite

i temeljno osušite sve delove i čuvajte na

hladnom i suvom mestu. Ne čuvajte sa vodom u

posudi za vodu.

7. Ne čistite RainMate u mašini za pranje posuđa.
8. Ne koristite ventilatore s oštećenim kablom za

napajanje ili utikačem. Kabl za napajanje ne

može da se zameni. Ako je kabl oštećen, uređaj

treba baciti.

9. Ne podvlačite kabl ispod tepiha. Ne pokrivajte

kabl stazama, prostirkama ili sličnim

pokrivačima. Ne rastežite kabl ispod nameštaja

ili aparata. Postavite kabl dalje od mesta gde se

prolazi i gde može da se o njega saplete.

1. Raspletite kabl pre upotrebe. Uvek isključite kabl

iz utikača za struju pre nego što skinete gornji

deo ili kada ne upotrebljavate vaš RainMate..

2. Skinite gornji deo i postavite ga naopako ili na

stranu na ravnu podlogu. Ne postavljajte ga na

pumpu. Isperite posudu, zatim napunite čistom

vodom do urezane oznake za punjenje na posudi

za vodu.

3. Dodajte otprilike jednu kapicu napunjenu

Rainbow parfemom ili tečnošću Svež Vazduh u

posudu za vodu. Količine koje se koriste mogu da

se prilagode ličnim željama, ali se preporučuje

da se krene štedljivo i dodaju male količine dok

se ne postigne željen intenzitet. Za pravilno

deodorisanje/aromatizovanje, vodite računa da

je posuda za vodu napunjena do urezane oznake

za punjenje.

4. Zamenite gornji deo RainMate-a. Vodite računa

da je gornji deo potpuno legao i da se ne pomera

ili nagiba kada je postavljen na posudu sa vodom.

5. Postavite RainMate u bezbedan položaj na podu,

stolu ili drugoj bezbednoj, ravnoj površini. Kabl

ne bi trebalo da smeta a RainMate treba da bude

u stabilnom položaju na mestu gde ne može da

se o njega saplete.

6. Uključite RainMate kabl za struju u odgovarajuću

utičnicu za struju.

7. Dnevno održavanje: Uvek isključite kabl

za struju iz utičnice za struju pre čišćenja ili

punjenja. Ispraznite posudu za vodu, isperite i

očistite. Ako se na posudi za vodu stvara talog,

češće čistite i pogledajte posebno obaveštenje o

izuzetno tvrdoj vodi.

Advertising