Seca 203 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Garantie

Nous délivrons une garantie de 24 mois à compter de

la date d’achat pour tout vice résultant d’un défaut de

matière ou de fabrication.

La garantie s’annule si l’appareil a été ouvert par une

personne non autorisée.

Important :

La garantie n’est valable que sur

présentation de la quittance d’achat.

Garantía

Garantizamos 24 meses de garantía a partir de la

fecha de compra por los fallos debidos a fallos de ma

-

terial o de fabricación. La garantía se pierde si abren el

aparato personas no autorizadas .

Importante:

La garantía sólo conserva su validez

junto con el recibo de compra.

F

E

Garanzia

Concediamo 24 mesi di garanzia a partire dalla data di

acquisto per difetti che si possono ricondurre a difetti di

materiale o di fabbricazione.

La garanzia decade, se l’apparecchio viene aperto da

persone non autorizzate.

Attenzione:

la garanzia è valida solo unitamente

alla ricevuta di acquisto.

Gwarancja

24 miesiące gwarancji od daty zakupu na defekty,

których przyczyną są błędy produkcyjne lub wady

jakości materiałów.

Gwarancja nie jest udzielona, jeżeli urządzenie zostało

otwarte przez osoby nieautoryzowane przez firmę seca

Uwaga:

roszczenia gwarancyjne są przyjmowane tylko

po przedłożeniu pokwitowania zakupu.

I

PL

Garantia

Para falhas originadas por defeito de material ou de fa

-

brico, o direito à garantia aplica-se por um período de

24 meses a partir da data de compra.

A garantia perde a validade no caso de o aparelho ser

aberto por pessoas não autorizadas.

Importante:

A garantia sу й válida juntamente com

a factura de compra.

Konformitätserklärung

Mechanisches Umfangmessgerät für die allgemeine

Umfangmessung von Kindern und Erwachsenen,

sowie die Längenmessung der Extremitäten.

Modell seca 203

Chargennr. : siehe Griff des Messbandes

Das Messgerät erfüllt die grundlegenden Anforderun

-

gen der Richtlinie 93/42/EWG über

Medizinprodukte.

Declaration of Conformity

Mechanical measuring device for general measure

-

ment of the circumference of children and adults and

for measuring the length of extremities.

Model: seca 203

Batch no.: see grip of tape measure

The measuring device complies with the fundamental

requirements of Directive 93/42/EEC pertaining to

medical products.

Certificat de conformité

Appareil de mesure périphérique mécanique pour la

mesure périphérique générale des enfants et des ado

-

lescents et pour la mesure de la longueur des extrémités.

Modèle seca 203

N° de lot : voir boîte du ruban de mesure

L’appareil de mesure satisfait aux exigences de la

directive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux.

Declaración de conformidad

Aparato de medición de volumen mecánico para me

-

dir el volumen corporal general, así como la longitud de

extremidades de niños y adultos.

modelo seca 203

N° de lote: Ver tirador de la cinta métrica

El aparato de medición cumple las exigencias básicas

de la directriz 93/42/CEE sobre productos médicos.

Dichiarazione di conformità

Dispositivo meccanico per la misurazione della circon

-

ferenza di adulti e bambini, nonché per la misurazione

della lunghezza delle estremità.

Modello seca 203

N° di lotto: ved. impugnatura del nastro di misurazione

L’apparecchio di misura soddisfa i requisiti fondamen

-

tali

della direttiva 93/43/CEE sui prodotti

medicali.

Orzeczenie zgodności

z

wymogami

Komisji

Europejskiej

Orzeczenie zgodności z wymogami Komisji

Europejskiej Mechaniczna miarka do mierzenia

obwodów dorosłych i dzieci a także pomiarów kończyn.

Model seca 203.

Numer seryjny: patrz uchwyt miarki.

Produkt wypełnia wymogi zgodnie z dyrektywą 93/42/

EWG dotyczącą produktów medycznych.

Declaração de conformidade

Aparelho mecânico de medição de volume para a

medição geral do volume de crianças e adultos, assim

como a medição do comprimento das extremidades.

Modelo seca 201

N.º de lote: ver pega da fita métrica

O aparelho de medição cumpre os requisitos essenci

-

ais da Directiva 93/42/CEE relativa a dispositivos

médicos.

Frederik Vogel

CEO Development and Manufacturing

seca gmbh & co. kg.

Hammer Steindamm 9-25

22089 Hamburg

Telefon:

+49 40.200 000-0

Telefax:

+49 40.200 000-50

:

www.seca.com

17-1

0

-0

2-2

55d

/11

G

Advertising
This manual is related to the following products: