Pompe de puisard immergée, Informaciones generales de seguridad, Descripción – Blue Angel Pumps BCST50 User Manual

Page 13: Desempaque, Medidas de seguridad

Advertising
background image

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar
mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de
seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas
instrucciones para referencia en el futuro.

© 2010 Wayne Water Systems

352404-002 1/10

13 Sp

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

aguas negras, aguas no tratadas o
cualquier otra aplicación que pudiese
contener químicos cáusticos u otros
aditivos. Podría producirse un daño en
la bomba si se usa en estas aplicaciones,
invalidando la garantía.

Todas las conexiones

de cables deben ser

realizadas por un electricista califi cado.

Si

hay

presencia

de agua o humedad en el
sótano, no camine sobre la
superfi cie mojada hasta que
haya desconectado toda la energía
eléctrica. Si la caja de interruptores
está situada en el sótano, llame a un
electricista. Retire la bomba y repárela
o reemplácela. Si no cumple con esta
advertencia, podría provocar un choque
eléctrico de consecuencias fatales.

Se debe usar un

sistema auxiliar.

Sírvase llamar al 1-800-237-0987 para
obtener el número de modelo del
sistema auxiliar.

Informaciones Generales
de Seguridad

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

Este producto o

su cable de corriente

pueden contener químicos, incluido plomo,
que es conocido por el Estado de California
como causante de cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipularlo.

INFORMACIONES GENERALES DE
SEGURIDAD

No use la

bomba

para bombear fl uidos
infl amables o explosivos
tales como gasolina, petróleo
combustible (fuel oil), kerosene,
etc. No use el equipo en un ambiente
infl amable y/o explosivo. La bomba debe
usarse sólo para bombear agua limpia,
de lo contrario, podría provocar lesiones
fatales y/o daños materiales.

Esta bomba no

está diseñada para

bombear agua salada, salmuera, agua
con detergentes, purifi cadores de agua,

The Professional’s Line

Pompe de Puisard Immergée

Descripción

La bomba sumergible está diseñada para
aplicaciones de sumidero domésticas. La
unidad está equipada con un cordón eléctrico
con enchufe de tres clavijas y conexión a
tierra. El motor se entrega lleno de aceite
y sellado permitiendo un funcionamiento
a menor temperatura y está diseñado para
trabajar debajo del agua. Esta bomba es
nociva para la vida acuática. Las series BCAP
y BCSC traen un control electrónico de
estado sólido del nivel de agua. La bomba
se enciende automáticamente cuando se
detecta la presencia de agua.

Desempaque

Revise esta unidad antes de usarla. A veces,
el producto puede sufrir daños durante el
transporte. Si la bomba u otras piezas se han
dañado, devuelva la unidad al lugar donde
ha sido comprada para que la sustituyan.
De no hacer eso, se pueden producir serios
daños o la muerte.

LEA Y SIGA TODAS LAS

INSTRUCCIONES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información que es
muy importante que sepa y comprenda.
Esta información se la suministramos
como medida de SEGURIDAD y para
EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO.
Debe reconocer los siguientes símbolos.

Ésto le indica que

hay una situación

inmediata que LE OCASIONARIA la
muerte o heridas de gravedad.

Ésto le indica que

hay una situación

que PODRIA ocasionarle la muerte o
heridas de gravedad.

Ésto le indica que

hay una situación que

PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le indica una

información

importante, que de no seguirla, le
podría ocasionar daños al equipo.

NOTA: Información que requiere
atención especial.

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

BCAP, BCSC, BCSM, BCST, BSPM, BSPT Series

Especificaciones

Requisitos de suministro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V, 60 Hz
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Monofásico, lleno de aceite
Caballos de fuerza/Amp
1/3 HP/9.5 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (BCAP33, BSPM33, BSPT33, BSPT33-2, BCSM33,

BCST33, SSBCSM33, SSBCSC33, SSBCST33, SSBCST33-2)

1/2 HP/10 A . . . . . . . (BCAP50, BSPT50, BCST50, SSBCST50, SSBCSC50, SSBCST50-2)

1 HP/9.8 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SSBCSC100

Rango de temp. del líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4° C a 49° (40ºF a 120ºF)
Requisitos del circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A (mín)
Dimensiones . . . . . . . . . . . 29 cm (11-1/2 in.) de alto por 24,9 cm (9-3/4 in.) de base

BCST/BSPT

BCAP/BCSC

BCSM/BSPM

Nivel de activación (ajuste de fábrica)

13 in.

8 in.

N/A

Nivel de corte (ajuste de fábrica)

7 in.

Aprox. 3 in. N/A

Construcción

Caja del motor . . . . . . . . . . . . . . . . Acero laminado, acero inoxidable (serie SSBCS)
Caja espiral . . . . . . . . . . . . . . . . . .Termoplástico (BSP); hierro fundido (BCS y BCAP)
Impulsor . . . . . . . . .Termoplástico reforzado con vidrio, hierro fundido (serie BCS)
Eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Acero bajo en carbono
Sellos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Buna N
Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 cm (1-1/2 in.) NPT
Cubierta del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termoplástico reforzado con vidrio

Advertising
This manual is related to the following products: