Caleffi 6562 User Manual

Italiano english français deutsch, Ien fr de

Advertising
background image

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

6562

02

230 V

6562

04

24 V

C

G

H

I

L

Series

3/8” 1/2” 3/4” 1”

**

338-401

185 210 270 440

25

25 18 12

DN

Kv

0,01

(l/h)

p

MAX

3/8” 1/2” 3/4” 1”

**

339-402

110 145 225 420

25

25 18 12

**

421-425

1/2” 3/4” 1”

**

455

200/110

10

3/8” 1/2” 3/4”

220-222

180 200 255

25

25

18

3/8” 1/2” 3/4”

221-223

100 135 200

25

25

18

3/8” 1/2”

224-227

80 125

25 25

3/8” 1/2”

225

85 125

25 25

663

670
671

1 1/4”

1”

287

240

25

25

662

1”

410

18

3/8” 1/2”

130 140

25

25

666 S1
668 S1

1 1/4”

250

25

**

422-426

3/8” 1/2”

90 100

25

25

A

3 W

max 0,8 A

L

N

230 V / 50 Hz

24 V / 50 Hz

24 V

1

2

3

4

I

EN

FR

DE

68449

6562

12

230 V with microswitch

6562

14

24 V

with microswitch

N

3 W

L

N

230 V / 50 Hz

24 V / 50 Hz

24 V

1

2

M

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE,

LA MESSA IN SERVIZIO E LA

MANUTENZIONE

Vi ringraziamo per averci preferito nella

scelta di questo prodotto

Ulteriori dettagli tecnici su questo

dispositivo sono disponibili sul sito

www.caleffi.com

COMANDO ELETTROTERMICO

Generalità

Queste serie di comandi elettrotermici sono dotate di
marchi CE secondo le direttive 2006/95/CE e 2004/108/CE.

Avvertenze

Le seguenti istruzioni devono essere lette e comprese prima
dell’installazione e della manutenzione del prodotto. Il
simbolo

significa:

ATTENZIONE! UNA MANCANZA NEL SEGUIRE QUESTE
ISTRUZIONI POTREBBE ORIGINARE PERICOLO!

Sicurezza

É obbligatorio rispettare le istruzioni per la sicurezza
riportate sul documento specifico in confezione.

LASCIARE IL PRESENTE MANUALE AD USO

E SERVIZIO DELL’UTENTE

SMALTIRE IN CONFORMITÀ ALLA NORMATIVA VIGENTE

Funzione

Il comando elettrotermico, in accoppiamento con valvole

termostatizzabili o termostatiche per radiatori, con collettori di

distribuzione per impianti a pannelli radianti e radiatori e con

valvole di zona, svolge la funzione di rendere automatica

l’intercettazione del fluido su comando del termostato ambiente

o di altro interruttore elettrico.

Caratteristiche tecniche

Materiali

Guscio protettivo:

policarbonato autoestinguente

Colore:

bianco RAL 9010 (cod. 656202/204)

grigio RAL 9002 (cod. 656212/214)

Prestazioni

Normalmente chiuso

Alimentazione:

230 V (ac) - 24 V (ac) - 24 V (dc)

Corrente di spunto:

1 A

Corrente a regime:

230 V (ac) = 13 mA

24 V (ac) - 24 V (dc) = 140 mA

Potenza assorbita a regime:

3 W

Portata contatti micro aux (cod. 656212/214):

0,8 A (230 V)

Grado di protezione (assemblato in tutte le posizioni):

IP 54

Costruzione con doppio isolamento:

CE

Tempo di intervento:

apertura e chiusura da 120 s a 180 s

Lunghezza cavo d'alimentazione:

80 cm

Condizioni ambientali (valvola + comando)

Campo di temperatura fluido:

5÷75°C

Temperatura ambiente:

Funzionamento: 0÷50°C EN 60721-3-3 Cl. 3K3, max. umidità 85%

Trasporto:

-10÷70°C EN 60721-3-2 Cl. 2K2, max. umidità 95%

Stoccaggio:

-5÷50°C EN 60721-3-1 Cl. 1K2, max. umidità 95%

Installazione

(fig. A - B - C - D)

Avvitare la ghiera fino a battuta.

Utilizzo

(fig. E - F - G)

- Indicatore posizione apertura: verde

*

Utilizzo con microinterruttore ausiliario. Il microinterruttore

ausiliario è azionato dal movimento di apertura del comando

elettrotermico. Il microinterruttore ausiliario si chiude per un

valore medio di apertura del comando elettrotermico dell’80%.

Smontaggio

(fig. H - I - L)

Schema elettrico:
- senza micro aux

(fig. M)

- con micro aux

(fig. N)

1 = Marrone

2 = Blu

3 = Nero

4 = Grigio

Tabella accoppiamenti

(fig. O)

**

Con adattatore cod. F36077

O

L

N ˜

ON

MICRO
ON

L

N ˜

OFF

MICRO
OFF

E

D

*

*

B

F

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION,

COMMISSIONING AND

MAINTENANCE

Thank you for choosing our product.

Further technical details relating to this

device

are

available

at

www.caleffi.com

THERMO-ELECTRIC ACTUATOR

General

These series of thermo-electric actuators carry the
CE marks in accordance with Directives 2006/95/EC and
2004/108/EC.

Warnings

The following instructions must be read and understood
before installing and maintaining the product. The symbol

means:

CAUTION! FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN A SAFETY HAZARD!

Safety

The safety instructions provided in the specific document
supplied MUST be observed.

LEAVE THIS MANUAL AS A REFERENCE GUIDE

FOR THE USER

DISPOSE OF THE PRODUCT IN COMPLIANCE WITH

CURRENT LEGISLATION

Function

The thermo-electric actuator, coupled with thermostatically pre-

adjusted or thermostatic valves for radiators, with distribution

manifolds for radiant panel systems and radiators and with zone

valves, allows automatic shut-off of the medium under the

control of a room thermostat or of another electrical switch.

Technical specifications

Materials

Protective shell:

self-extinguishing polycarbonate

Colour:

white RAL 9010 (code 656202/204)

grey RAL 9002 (code 656212/214)

Performance

Normally closed

Electric supply:

230 V (ac) - 24 V (ac) - 24 V (dc)

Starting current:

1 A

Running current:

230 V (ac) = 13 mA

24 V (ac) - 24 V (dc) = 140 mA

Running power consumption:

3 W

Aux. microswitch contact rating

(code 656212/214):

0,8 A (230 V)

Protection class (fitted in all positions):

IP 54

Double insulation construction:

EC

Operating time:

opening and closing from 120 s to 180 s

Length of supply cable:

80 cm

Ambient conditions (valve + control)

Medium working temperature range:

5

75°C

Ambient temperature:

Operation:

0 - 50°C EN 60721-3-3 Cl. 3K3, max. humidity 85%

Transportation:-10 - 70°C EN 60721-3-2 Cl. 2K2, max. humidity 95%

Storage:

-5 - 50°C EN 60721-3-1 Cl. 1K2, max. humidity 95%

Installation

(fig. A - B - C - D)

Fully tighten the ringnut.

Use

(fig. E - F - G)

- Opening position indicator: green

*

Use with auxiliary microswitch. The auxiliary microswitch is

activated by the opening movement of the thermo-electric

actuator. The auxiliary microswitch shuts off for an average

thermo-electric actuator opening value of 80%.

Disassembly

(fig. H - I - L)

Wiring diagram:
- without aux. microswitch

(fig. M)

- with aux. microswitch

(fig. N)

1 = Brown

2 = Blue

3 = Black

4 = Grey

Table of couplings

(fig. O)

**

With adapter code F36077

CONSIGNES POUR L’INSTALLATION,

LA MISE EN SERVICE ET L’ENTRETIEN

Nous vous remercions d'avoir choisi

ce produit.

Pour plus d'informations, consulter le

site www.caleffi.com

TÊTE ÉLECTROTHERMIQUE

Généralités

Ces séries de têtes électrothermiques portent la marque
CE

conformément

aux

directives

2006/95/CE

et

2004/108/CE.

Avertissements

S’assurer d’avoir lu et compris les instructions suivantes
avant de procéder à l’installation et à l’entretien du
dispositif. Le symbole

signifie :

ATTENTION ! LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES
PEUT S'AVÉRER DANGEREUX !

Sécurité

Respecter impérativement les consignes de sécurité
citées sur le document qui accompagne la tête.

LAISSER CE MANUEL

AU SERVICE DE L’UTILISATEUR

JETER LE PRODUIT CONFORMÉMENT AUX NORMES

EN VIGUEUR

Fonction

La tête électrothermique, accouplée avec des robinets

thermostatisables ou thermostatiques pour radiateurs, avec

collecteurs de distribution pour installations de planchers

chauffants et de radiateurs, permet de gérer une zone à l'aide

d'un thermostat d’ambiance ou d’un autre interrupteur

électrique.

Caractéristiques techniques

Matériaux

Capuchon de protection :

polycarbonate auto extinguible

Couleur :

blanc RAL 9010 (réf. 656202/204)

gris RAL 9002 (réf. 656212/214)

Performances

Normalement fermée

Alimentation :

230 V (ca) - 24 V (ca) - 24 V (cc)

Courant d'appel :

1 A

Courant en régime établi :

230 V (ca) = 13 mA

24 V (ca) - 24 V (cc) = 140 mA

Puissance absorbée en régime établi :

3 W

Pouvoir de coupure contact auxiliaire

(réf. 656212/214)

0,8 A (230 V)

Indice de protection (assemblé sur toutes les positions) : IP 54

Fabriquée avec une double isolation :

CE

Temps d’intervention : ouverture et fermeture de 120 s à 180 s

Longueur du câble d’alimentation :

80 cm

Conditions ambiantes (robinet + tête)

Plage de température du liquide :

5÷75°C

Température ambiante :

Fonctionnement : 0÷50°C EN 60721-3-3 Cl. 3K3, humidité maxi 85%

Transport : -10÷70°C EN 60721-3-2 Cl. 2K2, humidité maxi 95%

Stockage :

-5÷50°C EN 60721-3-1 Cl. 1K2, humidité maxi 95%

Installation

(fig. A - B - C - D)

Serrer la bague à fond.

Emploi

(fig. E - F - G)

- Indicateur de position d’ouverture : vert

*

Avec contact auxiliaire. Le contact auxiliaire est actionné par

le mouvement d’ouverture de la tête électrothermique. Le

contact auxiliaire se ferme à une valeur moyenne d’ouverture de

la tête électrothermique de 80%.

Démontage

(fig. H - I - L)

Schéma électrique :
- sans contact aux

(fig. M)

- avec contact aux

(fig. N)

1 = Marron

2 = Bleu

3 = Noir

4 = Gris

Tableau des accouplements

(fig. O)

**

Avec adaptateur réf. F36077

INSTALLATIONS-,

INBETRIEBNAHME- UND

WARTUNGSANWEISUNGEN

Wir bedanken uns, dass Sie sich für

unser Produkt entschieden haben.

Weitere technische Details zu diesem

Gerät finden Sie unter www.caleffi.com

ELEKTROTHERMISCHER

STELLANTRIEB

Allgemeines

Diese Serie elektrothermischer Stellantriebe verfügt über
die CE-Kennzeichnung gemäß den Richtlinien 2006/95/EG
und 2004/108/EG.

Hinweis

Die folgenden Anweisungen müssen vor Installation und
Wartung des Gerätes gelesen und verstanden worden sein.
Das Symbol

bedeutet:

ACHTUNG! EINE MISSACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN
KANN GEFAHRENSITUATIONEN VERURSACHEN!

Sicherheit

Die in der beigelegten Dokumentation enthaltenen
Sicherheitsanweisungen müssen beachtet werden.

DIESE ANLEITUNG IST DEM

BENUTZER AUSZUHÄNDIGEN

DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN ENTSPRECHEND

ENTSORGEN

Funktion

Der elektrische Stellantrieb 6562.. ist zum Anbau an

Thermostatventilunterteile, Ventilunterteile in Heizkreisverteilern

und Zonenventile vorgesehen. Die Regelung erfolgt durch

automatisches Öffnen und Schliessen des Ventils. Die

Ansteuerung erfolgt über Raumthermostate bzw. andere

elektrische Schalter. Funktion - stromlos zu.

Technische Eigenschaften

Materialien

Schutzkappe:

selbstlöschendes Polycarbonat

Farbe:

Weiß RAL 9010 (Art.-Nr. 656202/204)

Grau RAL 9002 (Art.-Nr. 656212/214)

Leistungen

Stromlos geschlossen

Betriebsspannung:

230 V (ac) - 24 V (ac) - 24 V (dc)

Anlaufstrom:

1 A

Stromaufnahme im Normalbetrieb:

230 V (ac) = 13 mA

24 V (ac) - 24 V (dc) = 140 mA

Leistungsaufnahme im Normalbetrieb:

3 W

Stromfestigkeit Hilfsschalterkontakte (Art.Nr. 656212/214):0 , 8

A (230 V)

Schutzart:

IP 54

Konstruktion mit doppelter Isolierung:

CE

Öffnungs- und Schließzeit:

120 bis 180 Sekunden

Kabellänge:

80 cm

Umgebungsbedingungen (Ventil + Antrieb)

Temperaturbereich des Mediums:

5÷75°C

Umgebungstemperatur:

Betrieb:

0÷50°C EN 60721-3-3 Kl. 3K3, max. Feuchtigkeit 85%

Transport:-10÷70°C EN 60721-3-2 Kl. 2K2, max. Feuchtigkeit 95%

Lagerung: -5÷50°C EN 60721-3-1 Kl. 1K2, max. Feuchtigkeit 95%

Installation

(Abb. A - B - C - D)

Die Nutmutter bis zum Anschlag eindrehen.

Betrieb

(Abb. E - F - G)

- Positionsanzeige Öffnen: Grün

*

Betrieb mit Hilfsschalter. Der Hilfsschalter wird durch die

Öffnungsbewegung des elektrothermischen Stellantriebs

betätigt. Der Hilfsschalter schließt bei einem mittleren

Öffnungswert von 80%.

Ausbau

(fig. H - I - L)

Schaltplan:
- ohne Hilfsschalter

(Abb. M)

- mit Hilfsschalter

(Abb. N)

1 = Braun

2 = Blau

3 = Schwarz

4 = Grau

Tabelle der Verbindungen

(Abb. O)

**

Mit Adapter Art.-Nr. F36077

© Copyright 2011 Caleffi

www.caleffi.com

Advertising