Ouellet ETOG-56 User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

Fig. 1 - English:

1 = Snow melting thermostat ETO2 / ETR2.

2 = Junction box (only

if sensor cable is too short)

3 = Conduit for sensor cable

4 = Heating cable

5 = ETOG-56 sensor

6 = Sensor cable

Fig. 1 - Deutsch:

1 = Schneeschmelzthermostat ETO2/ETR2

2 = Sammeldose (nur bei zu kurzem Fühlerkabel)

3 = Schutzrohr für Fühlerkabel

4 = Heizkabel

5 = Fühler ETOG-56

6 = Fühlerkabel

Fig. 1 - Français :

1 = Thermostat pour fonte de la neige ETO2 / ETR2

2 = Boîte de jonction (seulement si le câble de la

sonde est trop court)

3 = Conduit pour câble de sonde

4 = Câble chauffant

5 = Sonde ETOG-56

6= Câble de la sonde

Fig. 1 - Italiano:

1 = Termostato per la liquefazione della neve

ETO2 / ETR2.

2 = Scatola di giunzione (solo in caso di insufficien-

te lunghezza del cavo del sensore)

3 = Guaina protettiva per il cavo del sensore

4 = Cavo di riscaldamento

5 = Sensore ETOG-56

6 = Cavo del sensore

Fig. 1 - Polski:

1 = Termostat ETO2 / ETR2 sterujący systemem

przeciwoblodzeniowym

2 = Puszka połączeniowa

(tylko jeśli przewód czujnika jest za krótki)

3 = Kanał przewodu czujnika

4 = Przewód grzewczy

5 = Czujnik ETOG-56

6 = Przewód czujnika

Fig. 1 - Русский:

1 = Термостат снеготаяния ETO2 / ETR2.

2 = Соединительная коробка (только, если

кабель датчика слишком короткий)

3 = Канал для кабеля датчика

4 = Греющий кабель

5 = Датчик ETOG-56

6 = Кабель датчика

Fig. 1 - Suomi:

1 = Lumensulatustermostaatti ETO2/ETR2

2 = Kytkentärasia

(vain jos anturikaapeli on liian lyhyt)

3 = Anturikaapelin kanava

4 = Lämmityskaapeli

5 = ETOG-56-anturi

6 = Anturikaapeli

Fig. 1

1

1

4

2

3

BR995A04

© 2012 OJ Electronics A/S

Fig. 2

1

1

4

2

3

BR995A05

© 2012 OJ Electronics A/S

Fig. 3

Fig. 2 + 3 - English

1 = Heating cable

2 = Ground sensor, EF 50-25 H

3 = Protective duct for sensor cable

4 = Paving slab in case of soft substrate

Fig. 2 + 3 - Deutsch

1 = Heizkabel

2 = Bodenfühler EF 50-25 H

3 = Schutzrohr für Fühlerkabel

4 = Gehwegplatte bei weichem Untergrund

Fig. 2 + 3 - Français

1 = Câble chauffant

2 = Sonde de sol, ETOG-56

3 = Conduit de protection pour le câble de la sonde

4 = Dalle de pavé pour les cas de substrat mou

Fig. 2+3 - Italiano

1 = Cavo di riscaldamento

2 = Sensore da terreno, ETOG-56

3 = Condotta di protezione per il cavo del sensore

4 = Piastra di pavimentazione in caso di sottostrato

morbido

Fig. 2+3 – Polski

1 = Przewód grzewczy

2 = Czujnik gruntowy ETOG-56

3 = Wąż kablowy zabezpieczający przewód czujnika

4 = Płyta nawierzchniowa w przypadku miękkiego

podłoża

Fig. 2+3 - Английский

1 = Нагревательный кабель

2 = Датчик для грунта, ETOG-56

3 = Защитная трубка для кабеля датчика

4 = Дорожное покрытие в случае мягкого

основания грунта

Fig. 2 + 3 – Suomi

1 = Lämmityskaapeli

2 = Maa-anturi ETOG-56

3 = Anturikaapelin suojaputki

4 = Katukäytävälaatta, jos pohja on pehmeä

© 2013 OJ Electronics A/S

Advertising