Rotronic gts – ROTRONIC GTS User Manual

Page 3

Advertising
background image

12.0703.0001

ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl

,

I- 20157 Milano

Tel. +39 2 39 00 71 90, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, West Sussex RH10 9EE
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn

Nous vous félicitons à l’achat de votre nouveau instrument de mesure GTS, qui

répresente le dernier état de la mesure de l’humidité dans des piles de papier

ou carton. Veuillez lire ce manuel d’instruction pour recevoir des mesures

exactes.
1. Introduction
L’appareil portatif type GTS est un appareil robuste pour la mesure de l’humidité

d’équilibre et de la température de piles de papier ou de carton etc. L’appareil

peut aussi être utilisé pour la mesure de l’humidité et de la température de l’air

ambiante.
2. Déscription technique
L’humidité est mesuré par un elément sensible capacitif HYGROMER AC-1,

développé par ROTRONIC SA. La capacité de l’élément sensible change avec

l’humidité relative. Ces changements sont détectés, amplifiés et affichés par

l’intermédiaire d’un circuit électronique de pointe. Pour la mesure de la tempé-

rature, un élément sensible Pt100 est utilisé.
3. Mise en service
Avant la mise en service, il faut placer une batterie de 9 V d’un type commercial

courant ou un accumulateur dans le compartiment batterie au dos de l’appareil.

Il faut utiliser de préférence des batteries étanches à grande capacité telles

que les piles alcalines. Si les batteries ne sont pas étanches, elles détruisent

l’appareil.

Fonctions:

Enclenchement

brève pression sur la touche

Commutation HR / Temp.

brève pression sur la touche

Déclenchement

presser et maintenir la touche

Affichage HR ou Temp.

décimale LCD ( % HR ou °C )

Affichage de charge

un petit segment devant le %HR ou le °C clingnote

quand il faut remplacer la batterie.

Ajustage de l’humidité

par potentiomètre en face avant

4. Performance de la mesure
Les appareils sont ajustés à l’usine; donc il est superflu de contrôler l’appareil à

la réception. Après l’enclenchement, l’appareil est prêt pour la mesure.

Le temps il faut attendre pour lire les valeurs indiquées sur l’affichage dé-

pend seulement du temps d’acclimatisation entre le capteur et le medium

à mesurer.L’acclimatisation concerne les deux paramètres, l’humidité et la

température.

Pendent l’acclimatisation qui peut durer entre quelques minutes et 30 minutes,

l’appareil ne doit pas être enclanché.
Le temps nécessaire dépend des facteurs suivants :

- Amplitude de la différence d’humidité et de température entre la sonde et le

produit à mesurer avant le début de la mesure.

- Variation des mesures pendant le temps d’acclimatisation.
La mesure hygrométrique donne une meilleure image du progrès d’ acclimati-

sation car elle réagit beaucoup plus vite et est beaucoup plus sensible que la

mesure thermique. L’affichage à 1/10 % convient bien pour indiquer la tendance.

On est sure que l’équilibrage est achevé lorsque l’affichage oscille autour d’une

valeur moyenne. On ne souligne jamais assez que les mesures hygrometriques

de précision sont très délicates : voici donc quelques unes des erreurs les plus

fréquentes:
4.1 Sources d’erreurs
- Erreurs de température, provoquées par une duré d’équilibrage trop courte

- Rayonnement solaire pendant la mesure, chauffage, mur éxterieur froid,

courant d’air, dégagement de la chaleur par la main ou le corps etc.

- Défauts d’humidité provoqués par des projections de vapeur, de l’eau

nébulisée,des gouttes d’eau, une mesure sur des substances non

hygroscopiques, présence de condensation sur le capteur.

- L’encrassement du capteur par une forte proportion de poussière

- La batterie déchargée. Particulièrement au dessous de 10 °C) la tension de

la batterie baisse considérablement.

- L’instrument est hors de la tolérance spécifiée est doit être ajusté.

Voir chapitre 5.

Quand il y a de la condensation, l’appareil veut afficher une valeur d’humidité

plus élevé que 99.9% HR. ( = valeur max.). Pour cette raison l’affichage montre

0 %HR ou une valeur plus élevée, dépendant de la condensation. L’élément

sensible résiste à la condensation. Pour la régénération de l’appareil il faut le

déplacer et laisser secher dans un endroit sec et chaud.

L’élément sensible est insensible aux produits chimiques, dans la mesure où

ceux-ci apparaissent en concentrations normales ( valeurs MAK ). En présence

de concentrations plus importantes ou en cas de risque de contact avec des

produits chimiques liquides, il est impératif de consulter le fabriquant.
Après avoir terminé la mesure, nous recommandons de placer l’appareil dans

la mallette ou dans un autre endroit, protégé contre la poussière.

4.2 Mesure dans des piles de papier
L’appareil GTS est spécialement conçu pour des mesures dans des piles de

papier. Sa construction est un compromis optimal entre la moindre capacité

thermique possible, une résistance mécanique suffisante et un bon transfer de

chaleur du papier à la sonde ou inversement. Pour introduire la sonde dans la

pile, il faut soulever légèrement la couche de papier située au dessus du point de

mesure souhaité. Il faut maintenir au minimum le frottement de la lame avec le

papier car elle produit une chaleur inutile et prolonge ainsi la durée de mesure.

On doit prendre les mêmes de précautions en retirant la lame de la pile pour en

mesurer d’autres. On recommande de déplacer la sonde de quelques millimètres

après quelques secondes pendant la mesure pour que son ouverture vienne au

contact de papier frais. Cela accélère la mesure car la quantité d’eau nécessaire

à celle-ci est conduite plus vite à la sonde. Evitez de toucher la lame avec la

main (influence de la température).

L’interruption automatique déclenche l’appareil après environ 2 minutes ; en-

clenchéz le de nouveau quand la mesure n’est pas encore terminée.

4.3 Mesure de l’humidité et de la température de l’ambient
L’appareil type GTS, bien qu’il soit conçu pour la mesure dans des piles de papier,

peut également être utilisé pour la mesure de l’air ambiante. Pour obtenir des

resultats de mesure précises, il est important de laisser l’appareil pendant assez

de temps dans l’endroit de mesure pour l’acclimatisation.

N’éxposez pas l’instrument dans des courants d’air trop élevés parceque le

capteur n’est pas protégé par un filtre.

5. Entretien et maintenance

5.1 Capteur de température
Les appareils sont ajustés en partant de l’usine. Normalement, un réajustage

de la température n’est pas nécessaire. En cas de doute, veuillez vous adresser

à ROTRONIC AG
5.2 Capteur de l’humidité
Les appareils sont ajustés en partant de l’usine. Nous vous recommandons de

procéder au moins à un contrôle annuel du capteur pour maintenir la précision.

N’utilisez à cet effet que les étalons d’humidité ROTRONIC !

Ces étalons sont des ampoules, qui contiennent des solutions salines non satu-

rées, pour lesquelles nous garantissons une durée de vie d’au moins 10 ans.

Les étalons possèdent leurs valeurs nominales ( par ex. 50% HR ) à 23°C. Pour

cette raison, nous recommandons de faire les étalonnages à une température

de 23 ± 2 °C.

En cas la température est plus élevée ou plus bas, il faut prendre en considération

les humidités indiquées sur la boîte des étalons d’humidité.
La mallette de mesure type GTS-Set contient le materiel d’étalonnage de l’hu-

midité: des étalons d’humidité et le dipositif d’étalonnage.

En cas vous ne possédez pas ces accessoires, vous pouvez les commander

chez ROTRONIC . Voir accessoires, chapitre 6.
Normalement, les étalons d’humidité ROTRONIC ( classe de toxicité CH 3 ) ne

représentent aucun danger pour l’homme, mais ils peuvent provoquer des

irritations sur les peaux sensibles. En cas de contact avec la peau ou les yeux,

rincer immédiatement la solution avec beaucoup d’eau. Ne jamais ingérer les

étalons d’humidité ROTRONIC !

Définitions:

Étalonnage = mesure de contrôle avec un étalon d’humidité ROTRONIC

Ajustage = étalonnage + nouvelle adaptation du capteur à la valeur

nominale

Instrument portatif pour des

piles de papier

Manuel d’ lnstruction

Attention !
L’instrument est conçu pour une étalonnage à 1 point ; c’est à dire vous utilisez

par example seulement des étalons d’humidité 50 %HR.

Procédure d’étalonnage :

- Dévissez le couvercle moleté du dispositif d’étalonnage.

- Installez les joints qui correspondent à la forme de la lame.

- Lisez aussi les instructions qui viennent avec le dispositif d’étalonnage.

- Enfoncez la sonde dans le dispositif d’étalonnage jusqu’à la butée.

- Déposez un tampon de tissu dans le couvercle du dispositif d’étalonnage.

Avant de briser l’ampoule, tenez-la par le col et agitez-la jusqu’à ce que

tout le liquide se trouve dans la partie inférieure de l’ampoule. Brisez-la

ensuite à la partie rétrécie entre le col et le bas.Verser tout son contenu

au centre du tampon de tissu en tapotant légèrement si nécessaire.

- Tenez l’ouverture de la sonde et du dispositif d’étalonnage orientés vers le

bas et revissez le couvercle à sa position initiale.

- Prenez soin que la solution n’entre pas en contact avec la sonde pendant et

après cette opération.

- Attendez assez de temps pour contrôler l’indication (50 à 60 minutes).

- Enlevez le petit, ronde capuchon en face avant et ajustez avec un tournevis

le potentiomètre, accessible par le trou.

- Jetez le tampon de tissu après l’étalonnage, puis lavez et séchez soigneuse-

ment le couvercle du dispositif d’étalonnage.
5.3 Contamination
Pour éviter une contamination, nous vous conseillons de remettre l’appareil

toutesuite dans la mallette de mesure après avoir terminé les mesures.

6. Accessoires

6.1 Etalons d’humidité

Valeur nominal:

Code de commande:

50 %HR

EA50-SCS (valeur standard pour la mesure du papier)

20 %HR:

EA20-SCS

35 %HR:

EA35-SCS

65 %HR:

EA65-SCS

80 %HR:

EA80-SCS

6.2 Dispositif d’étalonnage
Dispositif d’étalonnage pour appareil GTS:

Code de commande: EGS

7. Données techniques
Gamme de mesure de l’humidité rel.

5…100 %HR

Gamme de mesure de la température -10…50 °C

Précision de l’humidité rel. à 23°C

±1.5 %HR

Elément sensible de l’humidité

élément capacitif ROTRONIC AC-1

Elément sensible de la température

Pt 100 B

Affichage

3 digits LCD (%HR ou °C/°F)

Résolution

0.1 %HR et 0.1 °C

Alimentation

Pile

9 V, IEC 6LF22

Accu

8.4 V, 110 mAh, IEC 6F22

Durée de vie pile / accu (typique)

env. 200 h / 50 h

Déclenchement automatique

après env. 2 minutes

Affichage de charge

Indication de la batterie faible par petit

segment clignotant

Ajustage humidité

par potentiomètre sous le capouchon

en face

Matériel du capteur

Aluminium

Dimensions du capteur

260 x 18 x 5 mm

Matériel du boîtier électronique

ABS

Poids

env. 300g avec pile

Dimensions:

ROTRONIC GTS

Advertising