Bezpieczeństwo / biztonsági előírások – Electrolux EAT3100 User Manual

Page 28

Advertising
background image

28

Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások

PL

Przeczytaj uważnie poniższe zalece-

nia przed pierwszym użyciem tostera.
• Niniejsze urządzenie nie jest prze-

znaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolno-
ściach fizycznych, sensorycznych czy
umysłowych, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia w użytko-
waniu tego typu urządzeń, chyba, że
będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania
z tego urządzenia przez osobę odpo-
wiedzialną za ich bezpieczeństwo.

• Dzieci należy pilnować, aby mieć

pewność, że nie bawią się urządze-
niem.

• Urządzenie można podłączać tylko

do źródła zasilania o napięciu i czę-
stotliwości zgodnej ze specyfikacją
na tabliczce znamionowej!

• Nigdy nie używaj i nie podnoś urzą-

dzenia, jeśli
– przewód zasilający jest uszkodzony,
– obudowa jest uszkodzona.

• Urządzenie można podłączać wyłącz-

nie do gniazda z uziemieniem. Jeśli
trzeba, można zastosować przedłu-
żacz przystosowany do przewodze-
nia prądu 10 A.

• Wymianę uszkodzonego przewodu

zasilającego lub urządzenia powierz
producentowi, autoryzowanemu
punktowi serwisowemu lub osobie
o odpowiednich kwalifikacjach, tak
aby uniknąć niebezpieczeństwa.

• Zawsze ustawiaj urządzenie na pła-

skiej, równej powierzchni.

• Nigdy nie zostawiaj urządzenia pod-

łączonego do źródła zasilania bez
nadzoru.

• Po każdym użyciu, przed czysz-

czeniem i innymi czynnościami
konserwacyjnymi, urządzenie należy
wyłączyć i odłączyć od zasilania.

• Urządzenie i akcesoria silnie na-

grzewają się podczas pracy. Używaj
wyłącznie odpowiednich uchwytów
i pokręteł. Przed czyszczeniem lub
schowaniem urządzenia poczekaj na
jego ostygnięcie.

• Przewód zasilający nie może stykać

się z gorącymi elementami urządze-
nia.

• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie

lub innym płynie.

• Okruchy mogą spowodować

oparzenie, pamiętaj o regularnym
czyszczeniu tacy na okruchy. Nigdy

nie używaj urządzenia bez tacy na
okruchy.

• Nie wkładaj palców lub metalowych

przedmiotów do szczeliny opiekają-
cej. Może to doprowadzić do zranie-
nia lub uszkodzenia urządzenia.

• Grzanki mogą spowodować oparze-

nia. Nie używaj tostera pod lub obok
łatwopalnych obiektów (np. zasłon).
Nie wolno pozostawiać tostera bez
nadzoru.

• Nie używaj i nie umieszczaj urządze-

nia na gorącej powierzchni lub w
pobliżu źródła ciepła.

• Nie przykrywaj szczeliny opiekającej

w trakcie opiekania.

• Urządzenie nie jest przystosowane

do sterowania przez zewnętrzny
czasomierz lub system zdalnego ste-
rowania.

• Urządzenie jest przeznaczone tylko

do użytku wewnątrz pomieszczeń.

• Urządzenie jest przeznaczone tylko

do użytku domowego. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z przeznaczeniem
użytkowania.

H

A készülék első használatát meg-

előzően olvassa el figyelmesen a

következő utasításokat.
• Korlátozott fizikai, mentális vagy

érzékelési képességű személy (ide-
értve a gyermekeket is), továbbá a
készülék használatában nem jártas
személy a készüléket csak akkor
működtetheti, ha a biztonságáért
felelős személy útmutatással látta el
vagy gondoskodik a felügyeletéről.

• Gyermekek a készüléket csak fel-

ügyelet mellett működtethetik, és
ügyelni kell arra, hogy ne használják
játékra.

• A készüléket csak a műszaki adatok

címkéjén feltüntetett értékekkel
azonos feszültségű és frekvenciájú
elektromos hálózathoz szabad csat-
lakoztatni.

• Soha ne használja és ne vegye kéz-

be a készüléket, ha
– megsérült a tápkábel,
– ha megsérült a burkolat.

• A készülék kizárólag földelt csatla-

kozóaljzathoz csatlakoztatva hasz-
nálható. Szükség esetén 10 A áram-
erősségnek megfelelő hosszabbító
kábelt használhat.

• Ha a készülék vagy a tápkábel

megsérült, a veszély elkerülése
érdekében azt a gyártónak, a gyártó
által megbízott szerviznek vagy ha-
sonlóan képzett szakembernek kell
kicserélnie.

• A készüléket mindig sima, vízszintes

munkafelületre helyezze.

• A táphálózathoz csatlakoztatott ké-

szüléket soha ne hagyja felügyelet
nélkül.

• Tisztítás vagy karbantartás előtt,

illetve használat után mindig kap-
csolja ki a készüléket és húzza ki a
tápkábelt a hálózati aljzatból.

• A készülék és kiegészítői a használat

során felforrósodnak. Csak a kijelölt
fogantyúkat és gombokat érintse
meg. Tisztítás vagy tárolás előtt
hagyja lehűlni.

• A tápkábel nem érintkezhet a ké-

szülék forró részeivel.

• A készüléket ne merítse vízbe vagy

egyéb folyadékba.

• A morzsa könnyen lángra kaphat,

ezért tisztítsa meg gyakran a mor-
zsatálcát. A készüléket soha ne
használja morzsatálca nélkül.

• Ne nyúljon a kenyérpirító nyílásá-

ba ujjaival vagy fémeszközökkel.
Megsértheti magát, és a készülék is
károsodhat.

• A kenyér könnyen lángra kaphat.

Ne használja a kenyérpirítót gyúlé-
kony tárgyak (pl. függönyök) alatt
vagy azok közelében. Ne hagyja a
kenyérpirítót felügyelet nélkül.

• Ne helyezze a készüléket forró felü-

letre vagy hőforrás közelébe.

• Pirítás közben ne takarja le a ke-

nyérpirító nyílását.

• A készülék nem működtethető

külső időzítővel vagy különálló táv-
irányító rendszerrel.

• A készülék kizárólag beltéri környe-

zetben történő használatra alkal-
mas.

• Ez a készülék kizárólag háztartási

használatra alkalmas. A gyártó nem
vállal semmilyen kötelezettséget a
helytelen vagy nem rendeltetéssze-
rű használat miatt bekövetkezett
esetleges károkért.

HR

SR

ELX12787_IFU_Eloisa_Toaster_ELX_26lang.indd 28

2009-10-13 16:32:49

Advertising