How to use, Utilisation, Instrucciones de uso – LG VK7320NRT User Manual

Page 22: Bedienung des gerätes, 22 caution, Attention, Atención, Achtung, Caution

Advertising
background image

22

CAUTION

• Do not block up the hole

by hand or another object

(paper, fabric, stockings,

etc) when open the cover.

• Do not touch the brush

when nozzle is overturned.

ATTENTION

• Ne bloquez pas l'orifice avec

votre main ou avec un objet

(papier, tissu, chaussettes,

etc.) lorsque le capot est

ouvert.

• Ne touchez pas la brosse

lorsque la buse est retournée.

ATENCIÓN

• No bloquee el orificio con

la mano o con otros

objetos (Papel, tejidos,

calcetines, etc.) cuando

abra la cubierta.

• No toque el cepillo cuando

la boquilla esté volcada.

ACHTUNG

• Blockieren Sie die Öffnung

nicht mit der Hand oder einem

anderen Gegenstand (Papier,

Tuch, Strümpfe usw), wenn

Sie den Deckel öffnen.

• Berühren Sie die Bürste nicht,

wenn die Düse auf dem Kopf

steht.

How to use

Cleaning Turbine Nozzle

Utilisation

Nettoyage de la buse de turbine

Instrucciones de uso

Limpieza de la Boquilla de la Turbina

Bedienung des Gerätes

Reinigen der Turbinendüse

Projection, Boîtier

Proyección, Vorsprung

Push the lever outside.

Poussez le levier vers l'extérieur

Empuje la palanca hacia afuera.

Schieben Sie den Hebel nach außen.

Open the cover and put up the brush.

Do not touch the brush because the brush is so hot after

turning off the vacuum cleaner.

Ouvrez le capot et sortez la brosse.

Ne touchez pas la brosse avec les mains ; elle reste très

chaude même après l'extinction de l'aspirateur.

Abra la cubierta y levante el cepillo.

No toque el cepillo ya que estará muy caliente después

de apagar la aspiradora.

Öffnen Sie den Deckel, und heben Sie die Bürste an.

Berühren Sie dabei die Bürste nicht, da sie unmittelbar

nach dem Abschalten des Staubsaugers sehr heiß ist.

Clean the brush and nozzle.

Nettoyez la brosse et la buse.

Limpie el cepillo y la boquilla.

Reinigen Sie Bürste und Düse.

Push the brush into the projection, put down the brush and close the cover.

Poussez la brosse dans le boîtier, abaissez-la et fermez le capot.

Empuje el cepillo hacia la proyección, póngalo hacia bajo y cierre la cubierta.

Drücken Sie die Bürste in der Vorsprung, senken Sie sie ab, und schließen Sie den

Deckel.

Push the lever inside.

Poussez le levier vers l'intérieur.

Empuje la palanca hacia dentro.

Schieben Sie den Hebel nach innen.

CAUTION

Personal injury hazard.

Always unplug the vacuum

cleaner before cleaning. Failure

to do so could result in personal

injury.

ATTENTION

Risque de blessure corporelle.

Débranchez l'aspirateur avant de

procéder au nettoyage. Si vous

procédez au nettoyage lorsque

l'appareil est branché, cela risque

d'entraîner des blessures corporelles.

ATENCIÓN

Peligro de lesiones personales.

Desenchufe siempre la

aspiradora antes de comenzar a

limpiar. De lo contrario, podrían

producirse lesiones personales.

ACHTUNG

Verletzungsgefahr.

Ziehen Sie den Netzstecker

des Staubsaugers immer ab,

bevor Sie den Staubsauger

reinigen. Anderenfalls besteht

Verletzungsgefahr.

Advertising