Alpine MRP-M500 User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

ALPINE MRP-M500 68-10872Z20-A (EN/FR/ES)

(R)

(L)

(R)

(L)

(R)

(L)

SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA

• One Speaker System/Système à un haut-parleur/Sistema de un altavoz

(Left side/Côté gauche/Lado izquierdo)

(Right side/Côté droit/
Lado derecho)

Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador

NOTE:

1) The following problem may occur if the amp is

not properly connected.
• Low output when only one input is used.

2) The Y-Adapter is not required if a line output, ste-

reo pair is used to drive both inputs of the bridged
amp (as shown in Figure 9).

REMARQUE :

1) Le problème suivant peut apparaître si

l’amplificateur n’est pas correctement connecté.
• Faible puissance lorsqu’une seule sortie est

utilisée.

2) L’adaptateur Y n’est pas nécessaire si une sortie de

ligne ou un couple stéréo sont utilisés pour les deux
sorties de l’amplificateur ponté (voir la Fig. 9).

NOTA:

1) Podría ocurrir el siguiente problema si el

amplificador no se encuentra correctamente
conectado.
• Salida baja cuando se utiliza sólo una entrada.

2) El adaptator-Y no es necesario si se utiliza una

pareja de salida en línea/estéreo para conducir
ambas entradas del amplificador puenteado (tal
como se indica en la Fig. 9).

Proper connection/Connexion correcte/
Conexión correcta

Improper connection/Connexion incorrecte/
Conexión incorrecta

(One signal/Un signal/Una señal)

(One signal/Un signal/Una señal)

}

Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur.
Jamais les connecter à la fois./Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.

)

~

+

3

4

5

Fig. 9

)

~

~

)

(

Fig. 10

REMARQUE :

Lors de la connexion avec le conducteur d’entrée de
haut-parleur, voir le système de la Fig. 11.

[Français]

( Adaptateur-Y (vendu séparément)
) Câble de rallonge (vendu séparément)
~ Unité principale avec sorties de

préamplificateur

+ Haut-parleur de sous-graves

NOTA:

Cuando haga la conexión con el conductor de entrada
de altavoz, vea el sistema de la Fig. 11.

[Español]

( Adaptador-Y (vendido separadamente)
) Cable de extensión (vendido separadamente)
~ Unidad principal con salidas de

preamplificador

+ Altavoz de frecuencias ultrabajas

NOTE:

When making the connection with the speaker input
lead, refer to the system shown in Fig. 11.

[English]

( Y-Adapter (Sold Separately)
) Extension Cable (Sold Separately)
~ Head Unit with Pre-Amp Outputs
+ Subwoofer

NOTE/REMARQUE/NOTA:

This connection example shows the MRP-M500
connected. The MRP-M1000 uses the same
connection./
Cet exemple de connexion illustre le MRP-M500
connecté. Le MRP-M1000 se connecte de la
même façon./
Esta conexión de ejemplo muestra la unidad
MRP-M500 conectada. La unidad MRP-M1000
utiliza la misma conexión.

MRP-M500

Advertising