Rückverfolgbarkeitszertifikat, Certificato di tracciabilità, Certificat de traçabilité – H-B Instrument 3822 User Manual

Page 2

Advertising
background image

INSTALLATION:

1. Ziehen Sie den Isolierstreifen der Batterien heraus.

2. Die gemessene Temperatur erscheint nun in der Anzeige.

EINSATZ:

1. EIN/AUS

Betätigen Sie [EIN/AUS], um das Thermometer ein/aus zu schalten.

2. Wählen Sie die Einheit der Temperaturanzeige

Betätigen Sie [°C/°F], um die Temperatureinheit umzuschalten.

3. Den Fühler etwa 25 mm tief in das Messgut einführen.

Wert ablesen, wenn sich die Anzeige stabilisiert hat.

HINWEISE:

1. Reinigen Sie den Sensor nach jeder Messung, um Verunreinigungen zwischen

den Proben zu vermeiden.

2. Setzen Sie das Thermometer niemals Temperaturen über 50°C/122°F aus,

und legen Sie das Gerät nicht in einen Ofen.

3. Verwenden Sie einen Spitzen Gegenstand, um die [RÜCKSETZEN]-Taste

(RESET) zu betätigen, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert.

INSTALLATION

1. Retirez la bande isolant la pile.

2. L’écran affiche la température.

FONCTIONNEMENT:

1. MARCHE/ARRÊT

Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre en marche/éteindre le thermomètre.

2. Sélection de l’unit” de température (option 1 uniquement)

Appuyez sur [°C/°F] pour basculer entre les unités de température.

3. Enfoncer dans l’objet à tester sur environ 25mm (1’’).

Lire le relevé quand celui-ci est stabilisé.

REMARQUE:

1. Nettoyez la sonde après chaque mesure afin d’éviter la contamination croi-

sée.

2. Ne pas exposer le thermomètre à des températures supérieures à 50 °C /

122 °F, ni l’utiliser dans un four.

3. En cas de fonctionnement anormal, appuyez une fois sur la touche [RESET] à

l’aide d’un objet pointu.

INSTALLAZIONE:

1. Sfilare la striscia isolante della batteria.

2. Il display visualizza la temperatura rilevata.

FUNZIONAMENTO:

1. ON/OFF

Premere [ON/OFF] per accendere/spegnere il termometro.

2. Selezionare l’unità di temperatura

Premere [°C /°F] per cambiare l’unità di temperatura.

3. Inserire la sonda nell’oggetto di prova di circa 25mm (1’’)

Ottenere il rilevamento quando è stabile

NOTA:

1. Pulire la sonda immediatamente dopo ogni rilevamento per evitare contamin-

azioni incrociate.

2. Non esporre il termometro a temperature superiori a 50 °C /122°F o non

usarlo in forni.

3. Se il termometro manifesta un funzionamento anomalo, premere il pulsante

[RESET] una volta con un oggetto appuntito.

Manutention/emballage des piles

• Enlevez immédiatement les piles de l’équipement une fois qu’elles ne peuvent

plus le faire fonctionner.

• Si l’équipement utilise deux piles ou plus, remplacez-les toujours par ensemble

complet.

• N’essayez pas de recharger des piles alcalines, elles ne sont pas

rechargeables.

• Ne manipulez pas des piles chaudes.

• Il ne faut pas chauffer, incinérer, écraser, percer ou mutiler des piles.

• Portez une tenue de protection individuelle si les piles montrent de signes de

fuite, gonflement ou boursouflure, ou déformation quelconque.

Avertissement: Si de l’électrolyte (hydroxyde de potassium) d’une pile alcaline

entre en contact avec la peau, n’essayez pas de le neutraliser avec du vinaigre

ou de quelconques solutions acides. * Une neutralisation peut emprisonner de

l’électrolyte dans l’épiderme. Rincez la zone affectée avec de grandes quantités

d’eau. Si de l’électrolyte de pile entre en contact avec les yeux, il peut causer des

sérieux dommages allant jusqu’à la cécité.

Umgang mit der Batterie/Verpackung

•Nehmen Sie unmittelbar, nachdem die Batterie für den Gerätebetrieb zu schwach

ist, die Batterie aus dem Gerät.

•Wenn man ein Gerät verwendet zwei oder mehr Batterien verwendet, ersetzen

Sie immer den kompletten Batteriesatz.

•Versuchen Sie Alkali-Batterien nicht wieder aufzuladen, sie sind nicht

wiederaufladbar.

•Handhaben Sie keine heißen oder warmen Batterien.

•Erhitzen, verbrennen, zerquetschen, durchstechen, zerstören oder beschädigen

Sie keine Batterien anderweitig..

•Tragen Sie eine persönliche Schutzeinrichtung, wenn Batterien Anzeichen eines

Lecks, Aufbeulen oder Anschwellen zeigen oder deformiert sind.

Warnung: Wenn Kaliumhydroxidelektrolyt aus einer Alkali-Batterie in Kontakt mit

der Haut gerät, versuchen Sie nicht, das Elektrolyt mit Essig oder anderen sauren

Lösungen zu neutralisieren. Durch die Neutralisation kann sich das Elektrolyt auf

der Haut festsetzen. Spülen Sie die betroffenen Hautpartien mit reichlich Wasser

ab. Wenn das Batterie-Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, kann es zu schweren

Schäden und/oder Blindheit führen.

Manipolazione/Imballaggio della batteria

•Rimuovere le batterie dall’apparecchio immediatamente dopo il loro

malfunzionamento.

•Se l’apparecchiatura utilizza due o più batterie, sostituire sempre le batterie in

serie completa.

•Non tentare di ricaricare le batterie alcaline, non sono ricaricabili.

•Non maneggiare batterie calde o che scottano.

•Non riscaldare, bruciare, schiacciare, forare o danneggiare le batterie.

•Indossare indumenti di protezione individuale se le batterie mostrano segni di

perdite, rigonfiamento, gonfiore o deformità.

Avvertimento: Non cercare di neutralizzare l’elettrolita con aceto o altre soluzioni

acide, se l’elettrolita idrossido di potassio da una batteria alcalina entra in

contatto con la cute. La neutralizzazione può intrappolare l’elettrolita sulla cute.

Lavare l’area cutanea interessata con acqua in abbondanza. Se l’elettrolita della

batteria viene in contatto con gli occhi, provoca gravi danni e/o cecità.

Rückverfolgbarkeitszertifikat

Die Genauigkeit dieses Thermometers beträgt ±1° Bereich von -20°C

bis 120°C, ±2 °C im Bereich von -50 °C bis -20 °C und im Bereich

von 120 °C bis 200 °C. Dieses Thermometer wurde anhand von

Thermometernormen gemäß dem National Institute of Standards and

Technology (NIST) kalibriert und geprüft. Bei der Kalibrierung wurden

die Prüfverfahren des NBS Monografen 150 und des ISO Guide 17025

als Richtlinien verwendet. Darüber hinaus kann jedes Thermometer

gegen eine zusätzliche Gebühr auch individuell zu bestimmten

Temperaturwerten nach eigener Wahl zertifiziert werden. Weitere

Einzelheiten auf Anfrage.

Die Standardseriennummer ist abhängig vom Messbereich des

Thermometers. Standardseriennummern, die nach dem NIST und DAkkS

kalibriert sind:

#7713700 (NIST), #728 (DAkkS) für Messbereich unter -30°C

#844016 (NIST), #730 (DAkkS) für Messbereich von -30°C bis +10°C

#878708 (NIST), #733 (DAkkS) für Messbereich von 0°C bis +50°C

#9810984 (NIST), #735 (DAkkS) für Messbereich von +50°C bis +100°C

#905354 (NIST), #736 (DAkkS) für Messbereich von +100°C bis +150°C

#878735 (NIST), #739 (DAkkS) für Messbereich von +150°C bis +200°C

Das Labor von H-B Instrument ist gemäß der anerkannten

internationalen Norm ISO/IEC 17025:2005 durch A2LA akkreditiert und

erfüllt die Anforderungen von ANSI/NCSL Z540-1-1994.

Die erweiterten Messunsicherheiten im Zusammenhang mit unserem

Kalibriersystem betragen ±0,074°C von -80 °C bis -1°C, ±0,041°C beim

Eispunkt in schmelzendem Eisbad, ±0,045°C von +1 °C bis +100 °C,

±0,051 °C von +101°C bis +200 °C, ±0,047°C von +201 °C bis +300 °C

und ±0,052°C von +301 °C bis +400 °C. Diese Unsicherheiten wurden

anhand unserer Work Instruction WI-19 bis 22 unter Verwendung von

Methoden aus NIST Technical Note 1297 berechnet. Die berichtete

Unsicherheit repräsentiert eine erweiterte Unsicherheit auf einem

Konfidenzniveau von ungefähr 95 % unter Verwendung eines

Erweiterungsfaktors von K=2

Richard Jackson,

Production Manager

H-B Instrument

Dreifache Akkreditierung/Registriert

ISO 9001:2008 Registriert Unternehmen

ISO 14001:2004 Registriert Unternehmen

ISO 17025:2005 Akkreditiert Unternehmen

Weitere Informationen

Tel.: +1 610-489-5500 • Fax: +1 610-489-9100

[email protected] • www.hbinstrument.com

Certificato di Tracciabilità

La precisione di questo termometro è ±1° da -20°C a 120°C, ±2 °C

da -50 °C a -20 °C e da 120 °C a 200 °C. Questo termometro è stato

calibrato e collaudato sulla base di standard termometrici riconducibili

al National Institute of Standards and Technology (NIST). Le procedure

di prova di NBS Monograph 150 e ISO Guide 17025 sono utilizzate come

linee guida per la calibrazione. Ciascun termometro può essere inoltre

certificato singolarmente a punti di temperatura specifici di propria

scelta con addebito supplementare. Siamo a disposizione per ulteriori

dettagli.

Il numero di serie standard è basato sull’intervallo del termometro. I

numeri di serie standard calibrati da NIST e DAkkS sono i seguenti:

N. 7713700 (NIST), N. 728 (DAkkS) per intervalli al di sotto di -30°C

N. 844016 (NIST), N. 730 (DAkkS) per intervalli da -30°C a 10°C

N. 878708 (NIST), N. 733 (DAkkS) per intervalli da 0°C a 50°C

N. 9810984 (NIST), N. 735 (DAkkS) per intervalli da 50°C a 100°C

N. 905354 (NIST), N. 736 (DAkkS) per intervalli da 100°C a 150°C

N. 878735 (NIST), N. 739 (DAkkS) per intervalli da 150°C a 200°C

Il laboratorio di H-B Instrument è accreditato A2LA per la conformità al

riconosciuto standard internazionale ISO/IEC 17025:2005 e soddisfa i

requisiti della normativa ANSI/NCSL Z540- 1-1994.

Le incertezze di misurazione ampliata associate al nostro sistema di

calibrazione sono nell’ordine di ±0,074°C da -80°C a -1°C, ±0,041°C

al punto di congelamento in un bagno di ghiaccio in scioglimento,

±0,045°C da 1°C a 100°C, ±0,051 da 101°C a 200°C, ±0,047°C da

201°C a 300°C e ±0,052°C da 301°C a 400°C.Le suddette incertezze

sono state calcolate in base ai documenti Work Instruction WI da

19 a 22 che applicano i metodi indicati nella Nota tecnica NIST

1297.Queste incertezze rappresentano un campo ampliato espresso

approssimativamente ad un livello di confidenza del 95% con un fattore

di copertura K=2.

Richard Jackson,

Production Manager

H-B Instrument

Tripla accreditazione/registrato

Società Registrato ISO 9001:2008

Società Registrato ISO 14001:2004

Società Accreditato ISO 17025:2005

Per ulteriori informazioni

+1 610 489 5500 (t) • +1 610 489 9100 (f)

[email protected] • www.hbinstrument.com

Certificat de Traçabilité

La tolérance de ce thermomètre est de ±1° entre -20°C et 120°C, ± 2

°C entre -50 °C et -20 °C et entre 120 °C et 200 °C. Ce thermomètre

a été étalonné, gradué et testé en référence à des normes thermomé-

triques initialement émises par le National Institute of Standards and

Technology (NIST - institut national des standards et de la technologie).

Les procédures de test Monograph 150 du NBS (bureau national des

statistiques) et de la section 17025 du Guide ISO ont servi de directives

pour notre graduation. Chaque thermomètre peut également faire l’objet

d’un certificat individuel à des températures spécifiques de votre choix

contre un supplément. Contactez nous pour plus de détails.

Le numéro de série standard indique la plage de mesure du thermomètre.

Les numéros de série standards étalonnés par le NIST et DAkkS sont les

suivants :

#7713700 (NIST), #728 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de -30°C

#844016 (NIST), #730 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de -30°C à 10°C

#878708 (NIST), #733 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 0°Cà 50°C

#9810984 (NIST), #735 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 50°Cà 100°C

#905354 (NIST), #736 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 100°Cà 150°C

#878735 (NIST), #739 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 150°C à 200°C

Le laboratoire de H-B Instrument est homologué selon les normes

internationales reconnues de l’ISO/IEC 17025:2005 à A2LA et satisfait

aux exigences de la norme ANSI/NCSL Z540-1-1994.

Les incertitudes de mesure étendues associées à notre système

d’étalonnage sont de ±0,074°C de -80°C à -1ºC, de ±0,041°C au point

de glace dans un bain de glace fondue, de ±0,045°C de 1°C à 100°C,

de ±0,051ºC de 101°C à 200°C, de ±0,047°C de 201°C à 300°C et de

±0,052°C de 301°C à 400°C. Ces incertitudes ont été calculées à l’aide

de nos Instructions de travail WI-19 à 22 qui font appel aux méthodes

disponibles dans la Note technique 1297 du NIST. L’incertitude signalée

représente une incertitude étendue exprimée à un degré de confiance

d’environ 95% à l’aide d’un facteur de couverture de k=2.

Richard Jackson,

Directeur de production

H-B Instrument

Triple accréditation/certifié

ISO 9001:2008 Certifié Immatriculée

ISO 14001:204 Certifié Immatriculée

ISO 17025:2005 Accrédité

Pour plus de renseignements

Tél. 610-489-5500 • Fax 610-489-9100

[email protected] • www.hbinstrument.com

Advertising