Made in china – BEABA Kitchen scales Babycook User Manual
Page 2
Plateau
ON/OFF tare (remise à zéro)
Ecran
G / OZ / ML / FL.OZ
Tray
ON/OFF tare (reset)
Screen
G / OZ / ML / FL.OZ
Wiegefläche
ON/OFF tara (Zurücksetzen)
Display
G / OZ / ML / FL.OZ
Schaal
AAN/UIT TARRA (nulstelling)
Scherm
G / OZ / ML / FL.OZ
Bandeja
ON/OFF TARA (puesta a cero)
Pantalla
G / OZ / ML / FL.OZ
Piatto
ON/OFF TARE (azzeramento)
Display
G / OZ / ML / FL.OZ
Prato
ON/OFF TARE (reposição a zero)
Visor
G / OZ / ML / FL.OZ
veuiLLez Lire attentiveMent La prÉsente notice avant La preMière utiLisation et La conserver
prÉcieuseMent
foNctIoNNEMENt
• Installer la balance sur une surface plane et horizontale.
• Appuyer sur le bouton
pour mettre en marche,
après 3 secondes l’écran est prêt, il indique 0.
• Placer le panier BABYCOOK
®
ou autre récipient vide
sur le plateau.
• Appuyer sur le bouton « tare » pour remettre à 0
(l’écran indique « tare » puis « 0 »).
• Choisir votre unité de mesure en appuyant sur le
bouton.
.
• Grammes (g) pour les solides, millilitres (ml) pour les
liquides.
• Pour les pays anglo-saxons : onces (oz) pour les
solides et fluide once (fl. Oz) pour les liquides.
• Ajouter les aliments à peser dans le récipient.
• Pour enchaîner les pesées de façon isolée, appuyer
sur le bouton « tare » pour remettre à zéro sans
enlever les aliments.
• Ex : 15 g de viande + 60 g de pommes de terre + 60 g
de courgette.
Remarque : le poids total des aliments ne peut pas
excéder la capacité totale de la balance, soit 5 kg.
• Maintenir le bouton
appuyé pendant 4 secondes
pour arrêter la balance, sachant qu’elle s’arrête
automatiquement au bout d’une minute.
AffIchAGES SPEcIAuX
« Err » La balance est surchargée. Retirer le poids immédiatement
Remplacer les piles
chANGEMENt DE PILES
• Retourner la balance et
ouvrir le compartiment
des piles.
• Mettre en place les 2 piles
(CR2032), en respectant
la polarité indiquée sur le
schéma.
• Refermer le compartiment des piles et remettre la
balance à l’endroit sur une surface plane et horizontale.
REcoMMANDAtIoNS
• Utiliser la balance sur une surface propre, plane et
horizontale.
• Tenir la balance éloignée de la chaleur, de l’humidité
et de l’eau.
• Ne pas manipuler la balance avec des mains humides.
• Nettoyer la surface de la balance avec un chiffon
doux. Ne pas utiliser de détergent, ne pas immerger,
ne pas mettre au lave-vaisselle.
• Ranger la balance dans un endroit sec.
• Pour optimiser la durée de vie des piles, remplacer les
2 en même temps.
• Ne pas excéder la charge maximale de 5 kg, ceci
endommagerait la balance.
• Ne pas placer les aliments sur l’écran.
• Ne pas démonter la balance.
PREcAutIoNS D’EMPLoI
De puissantes ondes électromagnétiques produites par
certains appareils peuvent perturber le fonctionnement
normal de la balance. Si cela se produit, arrêtez la
balance et éloignez-la de ces appareils.
GARANtIE DE coNfoRMIté béAbA
La société BéABA reste tenue des défauts de conformité
du bien au contrat et des vices rédhibitoires pour une
durée de 1 an à compter de la date d’achat de ce bien
et sur présentation d’un justificatif d’achat du bien en
question. Dans ce cadre là, BéABA ou son représentant
national s’engage à réparer ou remplacer l’appareil dans
un délai raisonnable.
BéABA n’est tenue de cette obligation de garantie
que pour autant que le défaut constaté n’est pas la
conséquence d’un usage normal du produit ou d’une
chute et que les autres conditions soient respectées
(notamment la preuve d’achat).
Les produits défectueux sous garantie bénéficieront
exclusivement d’interventions techniques du service
après vente BéABA ou d’un réparateur agréé sous peine
d’être privé du bénéfice de la garantie légale.
Au-delà de la garantie légale, nous vous conseillons
de solliciter les compétences techniques en matière
d’électricité, d’électronique et de mécanique du service
après-vente BéABA ou d’un réparateur agréé pour
toutes interventions de maintenance ou de réparation
sur votre produit. La fourniture de pièces détachées sera
assurée pendant une période minimum de 1 an à partir
de la date d’achat du bien et plus selon la disponibilité
des pièces des stocks constitués par BéABA ou du
réparateur agréé. BéABA assure le service après vente
pendant et après la période de garantie dans tous les
pays dans lesquels le produit est officiellement vendu et
distribué par Beaba ou un partenaire national agréé. Pour
plus d’information, contactez le service consommateur
BéABA de votre pays. S’il n’y a aucun service
consommateur dans votre pays, contactez le siège de
BéABA en France (coordonnées au dos de la notice).
Avant de contacter nos services après-vente par pays,
veuillez vous munir des éléments suivants : preuve
d’achat si votre produit est encore sous garantie (-1 an),
Nom du produit. Piles non garanties.
Le logo apposé sur ce produit et représentant une
poubelle à roulettes barrée indique que le produit
ne peut être mis au rebut avec les déchets
domestiques normaux. Afin d’éviter d’éventuels
dommages au niveau de l’environnement ou de la vie
humaine, veuillez séparer ce produit des autres déchets
afin de garantir qu’il soit recyclé de manière sûre au niveau
environnemental. Pour plus de détails sur les sites
de collecte existants, veuillez contacter l’administration
locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce
produit.
pLease read these instructions careFuLLY beFore using For the First tiMe and keep theM For
Future reFerence.
oPERAtING INStRuctIoNS
• Place the scales on a flat and horizontal surface.
• Press the button
to switch it on. After three
seconds, the screen is ready and displays 0.
• Put the BABYCOOK
®
basket or any other empty
recipient on the tray.
• Press the “tare” button to reset the scales to 0 (the
screen displays “tare” then “0»).
• Choose your measuring unit by pressing on the
button
.
• Grammes (g) for solids, millilitres (ml) for liquids.
• For English-speaking countries: ounces (oz) for solids
and fluid ounces (fl. Oz) for liquids.
• Put the food to be weighed in the recipient.
• If you want to add several ingredients in a row, press
the “tare” button to reset it without removing the food.
• e.g.: 15 g meat + 60 g potatoes + 60 g courgettes
Comment: the total weight of the food must not exceed
the total capacity of the scales, namely 5 kg.
• Press on the button
for 4 seconds to switch off
the scales, remembering that it stops automatically
after one minute.
SPEcIAL DISPLAYS
« Err » The scales are overloaded. Remove the weight immediately
Replace the batteries
chANGING thE bAttERIES
• Turn over the scales
and open the battery
compartment
• Insert
two
batteries
(CR2032), following the
directions shown in the
diagram
• Close the battery compartment, turn the scales over
and place them on a flat and horizontal surface
REcoMMENDAtIoNS
• Use the scales on a clean, flat and horizontal surface.
• Keep the scales away from heat sources, damp and
water.
• Do not handle the scales with wet hands.
• Clean the surface of the scales with a cloth. Do not
use detergent, do not immerse in water, do not put
in the dishwasher.
• Store the scales in a dry place.
• To increase the batteries’ life span, replace them both
at the same time.
• Do not exceed the maximum load of 5kg. This may
damage the scales.
• Do not put food on the screen.
• Do not disassemble the scales.
cAutIoNS
Powerful electromagnetic waves produced by some
devices may disturb the scales’ normal functioning. If
this is the case, switch off the scales and distance them
from these devices.
GuARANtEE AND AftER-SALES SERVIcE
BÉABA is held responsible for any flaws in the
compliance of the goods in the contract and any
redhibitory defects for a period of 1 year from the
date of purchase of these goods and on presentation
of proof of purchase of the goods in question. In
this context, BÉABA or its national representative
undertakes to repair or replace the device within a
reasonable timescale. BÉABA is only liable for this
guarantee obligation if the fault observed is not the
result of abnormal use of the product, or of its having
been dropped, and provided that the other conditions
have been respected (in particular, proof of purchase).
Faulty products under guarantee will benefit from
technical interventions only by BÉABA’s after-sales
service, or a certified repairer, at the risk of losing the
right to benefit from the legal guarantee.
Beyond the legal guarantee, we strongly recommend
that you request the technical skills in the field of
electricity, electronics and mechanics of BÉABA’s after-
sales service or a certified repairer for any maintenance
or repair operations required for your product.
The supply of spare parts will be ensured for a minimum
of 1 year from the date of purchase of the goods and
longer depending on the availability of BÉABA’s or the
certified repairer’s available stock.
Beaba assures the after-sales service during and after
the guarantee period. Batteries not guaranteed.
The logo on this product featuring a crossed out
wheelie bin indicates that the product must not
be disposed of with your other household waste.
In order to prevent damage to the environment or
human health, please separate the product from other
waste in order to ensure that it is recycled in a manner
that is safe for the environment. For further information
about existing collection sites, please contact your local
city office or the shop where you purchased the
product.
Lesen sie diese gebrauchsanweisung vor der ersten verwendung auFMerksaM durch und
bewahren sie sie sorgFÄLtig auF.
DE bEtRIEb
• Stellen Sie die Waage auf eine ebene und horizontale
Fläche.
• Drücken Sie auf den Knopf
, um sie einzuschalten;
nach 3 Sekunden ist das Display bereit und zeigt 0 an.
• Stellen Sie den BABYCOOK
®
-Korb oder einen
anderen leeren Behälter auf die Wiegefläche.
• Drücken Sie auf den „Tara“-Knopf, um sie auf 0 zu
setzen (das Display zeigt „tare“, dann „0“ an).
• Wählen Sie Ihre Messeinheit, indem Sie auf den Knopf
drücken.
.
• Gramm (g) für feste Lebensmittel, Milliliter (ml) für
flüssige Lebensmittel.
• In angelsächsischen Ländern: Unzen (oz) für feste und
flüssige Unze (fl. oz) für flüssige Lebensmittel.
• Geben Sie die zu wiegenden Lebensmittel in den
Behälter.
• Um mehrere Dinge nacheinander einzeln zu
wiegen, drücken Sie auf den „Tara“-Knopf, um die
Waage zurückzusetzen, ohne die Lebensmittel
herunterzunehmen.
• Bsp.: 15 g Fleisch + 60 g Kartoffeln + 60 g Zucchini
Hinweis: Das Gesamtgewicht der Lebensmittel darf
die Gesamtkapazität der Waage, also 5 kg, nicht
überschreiten.
• Halten Sie den Knopf
4 Sekunden lang gedrückt,
um die Waage auszuschalten; nach einer Minute
schaltet sie sich jedoch automatisch ab.
SPEZIELLE ANZEIGEN
« Err » Die Waage ist überladen. Entfernen Sie das Gewicht
umgehend
Wechseln Sie die Batterien
WEchSELN DER bAttERIEN
• Drehen Sie die Waage
um und öffnen Sie das
Batteriefach
• Setzen Sie die 2 Batterien
(CR2032) ein und achten Sie
dabei auf die auf dem Schema
angegebene Polarität
• Schließen Sie das Batteriefach wieder und stellen Sie
die Waage wieder richtig herum auf eine ebene und
waagerechte Fläche
EMPfEhLuNGEN
• Verwenden Sie die Waage auf einer sauberen, ebenen
und horizontalen Fläche.
• Halten Sie die Waage fern von Hitzequellen,
Feuchtigkeit und Wasser.
• Fassen Sie die Waage nicht mit feuchten Händen an.
• Reinigen Sie die Oberfläche der Waage mit
einem weichen Lappen. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel, tauchen Sie sie nicht ein, stellen Sie
sie nicht in die Spülmaschine.
• Bewahren Sie die Waage an einem trockenen Ort auf.
• Um die Lebensdauer der Batterien zu optimieren,
ersetzen Sie beide gleichzeitig.
• Überschreiten Sie die maximale Last von 5 kg nicht;
dies könnte die Waage beschädigen.
• Stellen Sie die Lebensmittel nicht auf das Display.
• Demontieren Sie die Waage nicht.
VoRSIchtSMASSNAhMEN fÜR DEN GEbRAuch
Von gewissen Geräten hervorgerufene, starke
elektromagnetische Wellen können den normalen
Betrieb der Waage stören. Wenn dies auftritt, schalten
Sie die Waage aus und entfernen Sie sie von diesen
Geräten.
KoNfoRMItÄtSGARANtIE
Die Gesellschaft BÉABA ist für die Dauer von 1 Jahr
ab dem Kaufdatum dieses Produkts und gegen Vorlage
eines Kaufbelegs für das betroffene Produkt haftbar
für Konformitätsmängel des Vertragsgegenstands
und Sachmängel. In diesem Rahmen verpflichtet
sich BÉABA oder der nationale Vertreter, das Gerät
innerhalb einer angemessenen Frist zu reparieren oder
zu ersetzen.
BÉABA ist an diese Garantiepflicht nur gebunden,
wenn der festgestellte Mangel nicht die Folge eines
unsachgemäßen Gebrauchs des Produkts oder eines
Herunterfallens ist und wenn die anderen Bedingungen
erfüllt werden (insbesondere der Kaufbeleg). Nur der
Kundendienst von BÉABA oder ein zugelassener
Reparateur darf an den defekten Produkten, auf
die Garantie gewährt wird, technisch intervenieren;
ansonsten erlischt die gesetzliche Garantie.
Über die gesetzliche Gewährleistung hinaus empfehlen
wir Ihnen, für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten an
Ihrem Produkt die technische Kompetenz in Sachen
Elektrik, Elektronik und Mechanik des Kundendienstes
von BÉABA oder eines zugelassenen Reparateurs in
Anspruch zu nehmen.
Die Lieferung von Ersatzteilen ist mindestens während
eines Zeitraums von 1 Jahr ab Kaufdatum des
Produkts sichergestellt, gegebenenfalls länger, je nach
Verfügbarkeit der Teile in den Lagern von BÉABA oder
des zugelassenen Reparateurs.
BÉABA gewährleistet den Kundendienst während und
nach dem Gewährleistungszeitraum. Keine Garantie auf
die Batterie.
Das Logo auf diesem Produkt, das eine
durchgestrichene Mülltonne mit Rädern darstellt,
informiert, dass das Produkt nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Um etwaige Schäden an
der Umwelt oder am Menschen zu vermeiden, trennen Sie
dieses Produkt von anderem Müll, damit es umweltsicher
recycelt wird. Nähere Informationen erhalten Sie auf den
Wertstoffhöfen. Wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung
oder den Händler, von dem Sie dieses Produkt gekauft
haben.
1112
www.beaba.com
BÉABA
121, voie Romaine - CS 97002
Groissiat - 01117 Oyonnax cedex
FRANCE
MADE IN CHINA
BEABA_NOTICE-BALANCE_V4.indd 6-10
29/11/12 09:36