Getting started introducción, Before you start operating the cam, Antes de empezar a utilizar la cam – Samsung SC-M105S-XAA User Manual

Page 25: Español english

Advertising
background image

ESPAÑOL

ENGLISH

25

25

Getting Started

Introducción

Before You Start Operating the CAM

Before using the CAM, refer to this page for easy operation.
The Memory Stick is an optional accessory and not included.
1.

Install the battery pack and insert the Memory Stick into the
Memory Stick slot.

(Refer to page 33)

2.

Charge the battery pack by fixing the CAM into the cradle and
connecting the power cable to the cradle.

(Refer to page 23)

3.

Slide the [Mode Selector] down to turn on the CAM and slide it
down again.

You can select Video mode or Previous mode as the start-up mode in
System Settings. (Refer to page 94)

Video mode : The CAM starts up in Video Mode.

Previous Mode : The CAM starts up in the mode you used last.

4.

Slide the [/] switch to select the desired mode and press
the [OK] button.

5.

Press the [OK] button to take pictures, record, hear music or
record voice.
Press the [Menu] button to view the menu.

6.

When you finished, turn the CAM off by moving [Mode Selector]
up.

Antes de empezar a utilizar la CAM

Antes de utilizar la CAM, consulte esta página para facilitar su
funcionamiento. El Memory Stick es un accesorio adicional y no se incluye.
1.

Instale la batería e inserte el Memory Stick en la ranura del Memory
Stick.

(Consulte la página 33).

2.

Cargue la batería fijando la CAM en el soporte y conectando el
cable de alimentación en el soporte.

(Consulte la página 23).

3.

Deslice hacia abajo el [Selector de modalidad] para encender la
CAM y deslícelo hacia abajo de nuevo.

Puede seleccionar la modalidad Video o la modalidad anterior como la
modalidad de inicio en <System Settings> (Config. del sistema). (Consulte la
página 94).

Modalidad video: La CAM se inicia en la modalidad de video.

Modalidad anterior: La CAM se inicia en la última modalidad utilizada.

4.

Deslice el interruptor [/] hasta seleccionar la modalidad que
desea y presione el botón [OK].

5.

Presione el botón [OK] para tomar imágenes, grabar, escuchar
música o grabar voz.
Presione el botón [Menu] para ver el menú.

6.

Al terminar, apague la CAM subiendo el [Selector de modalidad].

For example:If you want to select Photo Mode

1. <Video>: You can record

and play video files.

2. <Photo>: You can take and

view photo files.

3. <MP3>: You can download

and listen to music.

4. <Voice Recorder>: You can

record and playback the
voice.

5. <File Browser>: You can delete, lock, copy the file and view the file

information.

6. <System Settings>: You can set the LCD monitor brightness/color,

date/time, system and memory.

7. <Back>: The screen moves to previous menu in the selected mode.

Por ejemplo: Para seleccionar la modalidad <Photo> (Foto)

1. <Video> : puede grabar y

reproducir archivos de video.

2. <Photo> (Foto): puede tomar

fotos y ver archivos de fotos.

3. <MP3>: puede descargar y

escuchar música.

4. <Voice Recorder> (Grabador

de voz): puede grabar y
escuchar la voz.

5. <File Browser> (Explorador de

archivos): puede borrar, bloquear, copiar el archivo y ver la información del
mismo.

6. <System Setting> (Config. del sistema): puede definir el brillo y color de la

pantalla LCD, la fecha y hora, el sistema y la memoria.

7. <Back> (Volver): la pantalla regresa al menú anterior en la modalidad

seleccionada.

Mode Selection

MP3

Voice Recorder

File Browser

Video

Photo

1

2

3

4

5

Mode Selection

MP3

Voice Recorder

File Browser

System Settings

Back

6

7

Advertising
This manual is related to the following products: