Samsung SC-D105-AFS User Manual

Page 78

Advertising
background image

ENGLISH

ESPAÑOL

78

78

Transferencia de datos IEEE 1394

IEEE 1394 Data Transfer

System requirements

CPU : faster Intel

®

Pentium III™ 450Mhz compatible.

Operating system : Windows

®

98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)

Main memory : more than 64 MB RAM

IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card

Recording with a DV connection cable

1. Set the power switch to PLAYER mode.
2. Connect the DV cable (not supplied)

from the DV jack of the camcorder to
the DV jack of the other DV device.

Make sure that DV IN appears on
the screen.

3. Press the START/STOP button to begin

REC PAUSE mode.

PAUSE is displayed on the OSD.

4. Start playback on the other DV device while you monitor the

picture.

5. Press the START/STOP button to start recording.

If you want to pause recording momentarily, press the
START/STOP button again.

6. To stop recording, press the

(STOP) button.

Notes

When using this camcorder as a recorder, the pictures that
appear on a monitor may seem uneven, however recorded
pictures will not be affected.

Operations are not guaranteed for all the recommanded
computer environments mentioned above.

DV

USB

AUDIO
/VIDEO

S-VIDEO

MIC

Requisitos del sistema

Procesador: Intel

®

Pentium III™ a 450 Mhz compatible.

Sistema operativo: Windows

®

98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2).

Memoria: más de 64 MB de memoria RAM.

Tarjeta IEEE 1394 añadida o incorporada.

Grabación con un cable de conexión DV

1. Ajuste la videocámara en la

modalidad PLAYER.

2. Conecte los puertos de salida/

entrada de la videocámara y del
otro aparato mediante un cable
DV (no incluido).

Asegúrese de que la señal
DV IN aparezca en la pantalla.

3. Pulse el botón START/STOP para

activar la modalidad REC PAUSE.

Aparecerá la indicación PAUSE en la OSD.

4. Inicie la reproducción en el otro aparato al tiempo que sigue las

imágenes en el monitor.

5. Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para comenzar la

grabación.

Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de
nuevo el botón START/STOP.

6. Para detener la grabación, pulse el botón (STOP).

Notas

Al utilizar esta cámara como grabador, es posible que las
imágenes que aparecen en el monitor se vean irregulares.
No obstante, esto no afecta a las imágenes que se graban.

No se garantiza el funcionamiento en todos los entornos
informáticos recomendados que se indican.

00743C SCD103 USA+ESP(60~106) 3/5/04 11:48 AM Page 78

Advertising
This manual is related to the following products: