Samsung RF261BIAESR-AA User Manual

Page 2

Advertising
background image

1. La fábrica de hielo automática no funciona

Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un

día entero) antes de que la fábrica de hielo comience a hacer hielo.
Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad máxima, vierta

algunos cubos después de 8 y 16 horas tras la instalación.
Si

ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) está iluminado, la fábrica de

hielo no funcionará.
Para activar la fábrica de hielo, presione el botón

ICE OFF (HIELO

DESACTIVADO) en el panel de control para que se apague la luz.

2. Congelación lenta de los cubos de hielo

Verifi que que la cubeta de hielo esté insertada por completo.

(En algunos modelos)
Es posible que la temperatura del congelador no sea sufi ciente;

establézcala en -2ºF(-19ºC) o menos.

3. Cubos de hielo pequeños o con burbujas o salida

de agua lenta

Si el fi ltro de agua está obturado, es posible que se produzcan

cubos pequeños o con burbujas.
Reemplace el cartucho del fi ltro de agua por uno nuevo.

4. Reemplazo del filtro de agua

Gire el fi ltro de agua lentamente 90° en el sentido de las agujas del

reloj de manera tal que quede alineado con la marca de impresión
en la cubierta, y trabe el fi ltro en su lugar.
Asegúrese de alinear la marca de la etiqueta del fi ltro de agua con
el centro de la impresión en la cubierta del fi ltro como se muestra
en la ilustración.
Si tiene difi cultades para insertar el fi ltro del agua debido a la alta

presión de agua, cierre la válvula de suministro del agua. Para
obtener más detalles, consulte la sección “Cambio del fi ltro de
agua” en el manual del usuario.
Después de la instalación o al reemplazar el fi ltro de agua, deje
correr por lo menos un galón (2~3 minutos) de agua para eliminar
el aire retenido en la tubería de agua. De lo contrario, el agua puede
gotear después de dispensar el agua. (En algunos modelos)

5. El agua no está lo sufi cientemente fría

(En algunos modelos)

Es posible que el primer vaso de agua no esté sufi cientemente

frío porque el agua almacenada en la válvula del agua no se enfrió
completamente. Dispense varios vasos de agua y ésta saldrá fría.

6. Goteo del dispensador de agua

(En algunos modelos)

Si la tubería de agua no está correctamente insertada en el

acoplador, el aire puede penetrar en la tubería de agua y provocar
el goteo del dispensador de agua.
PRECAUCIÓN:

Inserte la tubería de agua por completo en el

acoplador y deslícela en la grapa en el extremo del acoplador.
1. La tubería de agua se debe insertar completamente hasta el

centro del acoplador transparente para impedir que haya fugas
de agua del dispensador.

2. Inserte la grapa del paquete de instalación y compruebe que

quede bien fija.

7. Los compartimentos del congelador o del

Frigorífico están calientes

Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un

día entero) para alcanzar la temperatura establecida.
Además, cuando coloca alimentos a temperatura ambiente o más

calientes en el refrigerador, es posible que el refrigerador requiera
otras 24 horas para alcanzar la temperatura establecida.

8. Se forma humedad en la parte exterior/interior del

refrigerador

Limpie la condensación con una toalla seca (Esto puede ocurrir

durante las estaciones calurosas y húmedas).

1. La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas

Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures

(un jour entier) avant que la machine à glaçons ne produise de la
glace.
Pour remplir le bac à glace au maximum de sa capacité, laissez

tomber quelques glaçons 8 et 16 heures après l’installation.
Si

ICE OFF (Désactivation glace) est allumé, la machine à glaçons

ne fabriquera pas de glace.
Pour activer la machine à glaçons, appuyez sur le bouton

ICE OFF

(Désactivation glace) sur le panneau de commande pour l’éteindre.

2. La congélation des glaçons est lente

Vérifi ez si le bac à glace est complètement inséré. (Sur certains

modèles)
La température du congélateur peut ne pas être suffi sante ;

réglez-la à -2ºF(-19ºC) ou une température inférieure.

3. Petits glaçons ou glaçons enfermant des bulles

ou distribution lente de l’eau

Si le fi ltre d’eau est obstrué, de petits glaçons ou des glaçons

enfermant des bulles peuvent être générés.
Remplacez la cartouche du fi ltre d’eau par une neuve.

4. Remplacer le filtre d’eau

Tournez lentement le fi ltre d’eau de 90° dans le sens des aiguilles

d’une montre jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le repère imprimé sur
le couvercle, verrouillant le fi ltre en position.
Assurez-vous d’aligner le repère de l’étiquette du fi ltre d’eau avec
le centre de l’impression du fi ltre sur le couvercle comme illustré.
Si vous ne parvenez pas à insérer le fi ltre en raison de la pression

élevée de l’eau, coupez l’arrivée d’eau. Pour obtenir plus
d’informations, reportez-vous à la section « Remplacement du fi ltre
d’eau » dans le manuel d’utilisation.
Après installation ou remplacement du fi ltre d’eau, faites s’écouler
de l’eau pendant au moins 2 à 3 minutes (environ 4 litres) afi n de
chasser l’air de la conduite d’eau. Vous éviterez ainsi que de l’eau
ne continue de goutter après utilisation. (Sur certains modèles)

5. L’eau n’est pas suffi samment fraîche

(Sur certains modèles)

Le premier verre d’eau peut ne pas être suffi samment froid car

l’eau stockée dans la vanne n’est pas totalement refroidie. Versez
plusieurs verres d’eau et l’eau sera alors fraîche.

6. Écoulement du distributeur d’eau

(Sur certains modèles)

Si le tuyau d’eau n’est pas inséré correctement dans le coupleur, de

l’air peut pénétrer dans le tuyau provoquant un écoulement d’eau
du distributeur.
ATTENTION:

Insérez complètement le tuyau d’eau dans le coupleur

et faites-le glisser dans la bride jusqu’à l’extrémité du coupleur.
1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre du coupleur

transparent afi n d’éviter toute fuite d’eau au niveau du
distributeur.

2. Insérez la bride dans l’emplacement prévu à cet effet et vérifi ez

qu’elle maintient fermement le tuyau.

7. Des compartiments du frigo ou du congélateur

sont chauds

Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures

(un jour entier) pour qu’il atteigne la température réglée.
En outre, lorsque l’intérieur est à la température ambiante ou

lorsque vous placez des aliments plus chauds dans le réfrigérateur,
celui-ci peut nécessiter 24 heures supplémentaires pour atteindre la
température réglée.

8. L’humidité se forme à l’extérieur/à l’intérieur du

réfrigérateur

Essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon sec (Cela est

susceptible de se produire lors des saisons chaudes et humides.)

Si la condensación se produce en las puertas, apague la función

Energy Saver (Ahorro de energía).
Si abre las puertas con frecuencia o por demasiado tiempo,

es posible que se produzca humedad en la parte interior del
refrigerador.

9. Clics, restallidos, crujidos, chasquidos

Es posible que ocasionalmente se escuchen ruidos provenientes

del refrigerador. Esto es normal. Estos ruidos se producen
cuando varios artículos se contraen o expanden cuando cambia
la temperatura; especialmente durante el descongelamiento.
Esto también puede ocurrir durante el funcionamiento de algunos
dispositivos electrónicos, incluida la fábrica de hielo.

10. Visor

El visor puede variar según los modelos.
Para obtener más detalles, consulte la sección “Uso del panel de
control” en el manual del usuario.

Ajuste de la temperatura recomendada: 0ºF(-18ºC) para el

congelador y 37ºF(3ºC) para el refrigerador.
Indicador del fi ltro: El indicador del fi ltro se pondrá rojo cuando

haya consumido alrededor de 300 galones de agua (6 meses).
Restablezca el indicador (se pondrá azul) después de haber
reemplazado el fi ltro manteniendo el botón

“ Ice Type/Water/

Hold 3 sec for Filter Reset (Tipo de hielo/Agua/Presionar 3

segundos para restablecer el fi ltro)” presionado durante 3
segundos.
Ice Off (Hielo desactivado): Presione el botón

“Ice Off (Hielo

desactivado)” para desactivar la fábrica de hielo.

11. Distribuidor de alimentos con selección de frío

(En algunos modelos)

Puede seleccionar la temperatura del distribuidor de alimentos

según los siguientes modos:
Vino/Platos para fi estas (38°F [3°C])
Fresh (Fresco) (38°F [3°C])
Chilled (Frío) (34°F [1°C])
Deli (Comidas selectas) (41°F [5°C])

12. Los alimentos almacenados en el refrigerador

están congelados.

Si se almacenan alimentos con mucha humedad cerca de los

orifi cios de refrigeración, es posible que se congelen. Asegúrese
de mantener los alimentos húmedos alejados de los orifi cios de
refrigeración.

13. Traslado e instalación

Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de mantenimiento o

limpieza, asegúrese de lo siguiente:
Para proteger el acabado del piso al trasladar el refrigerador, corte

una hoja grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador
mientras trabaja.
Hale la unidad en línea recta y empújela también en línea recta al

fi nalizar.

14. Nivelación y alineación de la puerta

Inserte un destornillador de punta chata (-) en una ranura dentro de

la palanca de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj o
en sentido contrario para nivelar la puerta.
Abra el cajón del congelador para acceder al pasador de la bisagra

regulable. Luego, regule la puerta del refrigerador usando la llave de
0,16 pulgadas provista.
Si necesita agregar más altura a la puerta, inserte los anillos

elásticos provistos.
Para obtener más detalles, consulte “Ajuste del nivel” en el manual

del usuario.

Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la

fonction Energy Saving (Économie d’énergie).
Si vous ouvrez les portes fréquemment ou trop longtemps, cela

peut provoquer de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur.

9. Bruit de cliquetis, craquements, ruptures,

enclenchements

Il est possible d’entendre ces bruits occasionnellement à

l’intérieur du réfrigérateur. Ceci est tout à fait normal. Ce bruit se
produit lorsque divers éléments se contractent ou se dilatent au
moment des changements de température ; notamment durant le
dégivrage. Cela peut se produire également lorsque des dispositifs
électroniques y compris la machine à glaçons fonctionnent.

10. Écran

L’affichage peut ne pas être le même en fonction des modèles.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation
« Panneau de commande ».

Réglages de température recommandés : 0ºF(-18ºC) pour le

congélateur et 37ºF(3ºC) pour le réfrigérateur.
Voyant du fi ltre : Le voyant du fi ltre sera rouge si vous avez utilisé

environ 300 gallons d’eau (1200 litres) (6 mois). Réinitialisez le
voyant (il sera bleu) après avoir remplacé le fi ltre en maintenant
appuyé le bouton

« Ice Type/Water/Hold 3 sec for Filter Reset

(Type de glace/Eau/Appuyez pendant 3 secondes pour

réinitialiser le fi ltre) » durant 3 secondes.
Ice Off (Désactivation glace) : Appuyez sur le bouton

« Ice Off »

(Désactivation glace) pour désactiver la fonction de fabrication des
glaçons.

11. Cool Select Pantry (Compartiment à température

réglable) (Sur certains modèles)

Vous pouvez sélectionner votre température de compartiment

parmi les suivantes.
Wine Party Dishes (Vin/plats de réception) (38°F[3°C])
Fresh (Frais) (38°F[3°C])
Chilled (Réfrigéré) (34°F[1°C])
Deli (Délicat) (41°F[5°C])

12. Les aliments stockés dans le réfrigérateur sont

congelés.

Si des aliments possédant trop d’humidité sont stockés près

des grilles de refroidissement, ils peuvent congeler. Assurez-
vous de maintenir les aliments humides éloignés des grilles de
refroidissement.

13. Déplacement et installation

Pour les opérations d’installation, d’entretien ou de nettoyage

réalisées à l’arrière du réfrigérateur, respectez les points suivants :
Afin de protéger le sol lorsque vous déplacez le réfrigérateur,

coupez un grand morceau de carton et placez-le sous ce dernier, à
l’endroit où vous travaillez.
Tirez l’appareil et repoussez-le en ligne droite lorsque le travail est

terminé.

14. Mise de niveau et alignement de la porte

Insérez un tournevis plat dans une fente de la molette, tournez-la

dans le sens des aiguilles d’une montre ou inverse des aiguilles
d’une montre pour mettre de niveau la porte.
Ouvrez le tiroir du congélateur pour accéder à l’axe de la charnière

réglable. Réglez ensuite la porte du réfrigérateur à l’aide de la clé
0,16 pouce fournie.
Si vous devez ajouter plus de hauteur à la porte, insérez les circlips

fournis.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel

d’utilisation « Mise à niveau »

Antes de llamar al servicio técnico

Avant de contacter le service de réparation

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Si tiene otras preguntas o accesorios dañados, comuníquese al 1-800-SAMSUNG (726-7864).

Si vous avez des questions ou si des pièces de l’appareil sont endommagées, contactez nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864)

DA99-04014A(EN+FR+ES)-0.3.indd 2

2012.4.2 1:55:40 PM

Advertising