Spektrum SPMSS6180 User Manual

Standard surface servo

Advertising
background image

STANDARD SURFACE SERVO

Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di istruzioni

SPMSS6180

English

NOTICE

All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc.
For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.

Meaning of Special Language

The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this
product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no
possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of
serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and
serious injury OR create a high probability of superficial injury.

WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.

This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechani-
cal ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or
other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly,
use with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, Inc. This manual
contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings
in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.

Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Install the servo using the appropriate fasteners included with your vehicle.
• Properly adjust the steering linkages and transmitter travel values to prevent servo damage.
• A voltage regulator is required when using 2S Li-Po receiver battery packs.

DEutsch

HINWEIS

Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc.
jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für
das betreffende Produkt.

Spezielle Bedeutungen

Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim
Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder
keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von
schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden
und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut
zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum
führen oder schwere Verletzungen verursachen.

Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und
benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise
betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich
nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung
durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise
zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig,
vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen,
damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

EINBAUANLEITUNG
• Montieren Sie das Servo mit dem im Lieferumfang des Fahrzeuges enthaltenen Befestigungen.
• Justieren Sie das Lenkgestänge und die senderseitige Servowegeinstellung um Beschädigungen am Servo zu vermeiden.
• Bei Verwendung eines 2S Li-Po Empfängerakkus wird  ein Spannungsregler benötigt.

FRAnÇAis

itAliAnO

REMARQUE

La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc.
Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.

Signification de certains termes spécifiques

Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de
ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.

AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des
risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.

Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des
blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles
ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât
matériel ou toute blessure grave.

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• Installez le servo en utilisant les attaches fournies avec votre véhicule.
• Réglez correctement les liens de pilotage et les valeurs de la radio, pour éviter tout dommage sur le servo.
• Un régulateur de tension est requis quand vous utilisez une batterie Li-Po 2S pour alimenter la réception.

AVVISO

Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby,
Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del
prodotto.

Convenzioni terminologiche

Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni
alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e
gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.

AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.

Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può
causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini
senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto
in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e
la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di mon-
tare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni
alle persone.

Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
• Installate il servo usando le appropriate viti di fissaggio che sono incluse nel veicolo.
• Per prevenire il danneggiamento del servo, cercate di registrare i braccetti di sterzata ed il valore di sterzata in modo appropriato.
• Un regolatore di voltaggio è necessario quando si usa un pacco batterie Li-Po a due celle.

WATERpROOf COMpONENT
Your new Horizon Hobby

®

Spektrum

Servo has been designed

and built to allow you to operate the product in many “wet
conditions”, including puddles, creeks, wet grass, snow and
even rain.
While waterproof, this component has not been designed to
be immersed in water for long periods of time and should NOT
be treated like a submarine. In addition, most metal parts,
including any screws and nuts, as well as the contacts in the
electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional
maintenance is not performed after running in wet conditions.
To maximize the long-term performance of your servo and to
keep the warranty intact, it should only be used as described
in the “Usage Conditions” section of this manual. Additionally,
the procedures described in the “Wet Conditions Maintenance”
section must be performed regularly if you choose to run in wet
conditions. If you are not willing to perform the additional care
and maintenance required, then you should not operate your
vehicle in those conditions.

CAUTION: Failure to exercise caution while using this
product and comply with the following precautions
could result in product malfunction and/or void the
warranty.

GENERAL pRECAUTIONS
Read through the wet conditions maintenance procedures

and make sure that you have all the tools you will need to
properly maintain your servo.

• Do not operate your servo where it could come in contact

with salt water (ocean water or water on salt-covered roads),
contaminated or polluted water. Salt water is very conductive
and highly corrosive, so use caution.

USAGE CONDITIONS
Your servo will operate successfully in any of the following,
individual-usage scenarios:
• 2 hours continuous operation in damp grass or vegetation.
• 2 hours continuous operation in heavy fog (95% humidity,

saturated air, condensing water).

• 1 hour continuous operation in light rain (<0.10 in/2.5mm

per hour).

• 15 minutes continuous operation in heavy rain (>0.30

in/7.6mm per hour).

• 1 hour continuous operation in light sleet (<0.10 in/2.5mm

per hour).

• 1 hour continuous operation in light snow (<0.25

in/6.35mm per hour).

• 45 minutes continuous operation in standing or running

fresh water (the water level should always remain below
the vehicle frame), or constant splashing water, without any
immersion of waterproof component(s).

• 5 minutes continuous operation in standing or running fresh

water (the water level should never rise higher than 0.5 in
(about 10mm) above the vehicle frame), constant splashing
water, or frequent, intermittent immersion of waterproof
component(s).

• 1 hour continuous operation in damp sand, dirt, mud or

snow (the material level should always be below the vehicle
frame), constant splatter without any immersion or coverage
of waterproof component(s).

Furthermore, when appropriate maintenance procedures (as
described below) are performed promptly following exposure,
the servo will remain best protected from corrosion or other
long-term, water-related damage.
WET CONDITIONS MAINTENANCE
• Gently rinse the mud and dirt off the servo with a garden

hose.

• Remove the battery pack(s) and dry the contacts.
• If you have an air compressor or a can of compressed air

available, blow off the servo to help remove any water that
may have gotten into small crevices or corners. Dry any
water that may be inside a recessed connector housing.

• Let the servo air dry before you store it. Water may continue

to seep or evaporate out of tight areas for a few hours.

NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.

NOTICE: This servo is waterproofed for use in wet conditions. Make sure the other components in your vehicle are water-
proof or water-resistant before driving in wet conditions.

WASSERfESTE KOMpONENTEN
Ihr neues Horizon Hobby

®

Spektrum Servo wurde entwickelt

und gebaut um den Betrieb bei nassen Bedingungen inklusive
Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen
ermöglichen.
Diese Komponenten sind jedoch nicht dafür geeignet längere
Zeit unter Wasser getaucht zu werden und sollten daher NICHT
wie ein U-Boot behandelt werden. Dazu sind die meisten
Metallteile wie auch Schrauben und Muttern, elektrische
Kabel anfällig für Korrosion, wenn nach dem Betrieb in nasser
Umgebung keine zusätzliche Wartung durchgeführt wird.
Um die Langzeitleistung und die Garantie des servo zu erhalten
müssen Sie die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach
Fahrten in nasser Umgebung beschrieben durchführen. Sollten
Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen, dürfen
Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.

ACHTUNG: Unaufmerksamkeit während des Betriebes
des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden
Sicherheitshinweisen kann zu Fehlfunktionen und dem
Verlust der Garantie führen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in

nasser Umgebung sorgfältig durch und stellen sicher, dass
Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Servos haben.

• Betreiben Sie das Servo nicht wo es in Kontakt mit Salzwas-

ser kommen kann (Meerwasser oder mit Salz bedeckte
Straßen, schmutziges oder belastetes Wasser) Salzwasser
ist sehr leitend und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher
bitte sehr achtsam.

NUTZUNGSBEDINUNGEN
Das Servo kann erfolgreich unter folgenden Bedingungen in
einem der folgenden Szenarios eingesetzt werden:
• 2 Stunden Dauerbetrieb in taubedeckten Gras oder anderer

Vegetation.

• 2 Stunden Dauerbetrieb in dichtem Nebel (95%

Luftfeuchtigkeit, gesättigter Luft Kondenswasser.

• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Regen (<2,5mm per

Stunde).

• 15 Minuten Dauerbetrieb in schweren Regen (>7,6mm per

Stunde).

• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Graupel (<2,5mm per

Stunde).

• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Schnee (<6,35mm per

Stunde).

• 45 Minuten Dauerbetrieb in stehenden oder fließendem

Frischwasser (die Wasserhöhe darf dabei nicht höher als die
untere Rahmenhöhe sein) Spritzwasser oder häufiges Ein-
und austauchen der wasserdichten Komponenten.

• 1 Stunde Dauerbetrieb in Sand, Matsch oder Schnee

(die Höhe darf nie über die Rahmenhöhe steigen) oder
Dauerspritzer ohne Eindringen oder Abdecken der
wasserfesten Komponenten.

Wenn dann unverzüglich darauf folgend die geeigneten
beschriebenen Wartungsmaßnahmen durchgeführt werdenist
das Servo gut gegen Korrosion und Wasserschäden geschützt.
WARTUNG NACH fAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG
• Entfernen Sie mit einem Gartenschlauch vorsichtig Dreck

und Schmutz von dem Servo.

• Nehmen Sie die Akkus aus dem Fahrzeug heraus und

trocknen die Kontakte.

• Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Hand haben

blasen Sie die Innenräume, Ritzen und Spalten des Servos
aus. Trocknen Sie alle Anschlüsse und Stecker sorgfältig.

• Lassen Sie das Servo an der Luft trocknen bevor Sie ihn ein-

lagern. Wasser kann für einige Stunden aus dem Fahrzeug
heraus tropfen.

HINWEIS: Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger
um ihr Fahrzeug zu reinigen.

HINWEIS: Dieses Servo ist wassergeschützt für den Einsatz in nasser Umgebung. Stellen Sie sicher das andere
Komponenten in ihrem fahrzeug wasserdicht oder wassergeschützt sind, bevor Sie in nasser Umgebung fahren.

COMpOSANT éTANCHE
Votre nouveau Spektrum Servo à balais Horizon Hobby

®

a

été conçu et fabriqué pour vous permettre de l’utiliser dans
différentes « conditions humides », incluant les flaques d’eau,
les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
Bien qu’étanche, ce composant n’a pas été conçu pour être
immergé dans l’eau durant de longues périodes et ne doit PAS
être utilisé comme un sous-marin. De plus, la majorité des
pièces métalliques incluant les vis et les écrous tout comme les
contacts des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si
vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé
le produit dans des conditions humides.
Pour conserver à long terme les performances de votre
servo et conserver la garantie, il devra être utilisé en suivant
les instructions de la section “Conditions d’utilisation”
de ce manuel. De plus les procédures décrites dans la
section “Maintenance en conditions humides” devront
être régulièrement effectuées si vous roulez en conditions
humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance
supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces
conditions.

ATTENTION: un défaut de soin durant l’utilisation et un
non-respect des consignes suivantes peut entraîner un
dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.

pRéCAUTIONS GéNéRALES
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en

conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les
outils nécessaires pour effectuer la maintenance du servo.

• Ne jamais utiliser votre servo où il pourrait entrer en contact

avec de l’eau salée (eau de mer ou flaque d’eau sur une
route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée. L’eau
salée est très conductrice et fortement corrosive, nous vous
recommandons la plus grande prudence.

CONDITIONS D’UTILISATION
Votre servo fonctionnera parfaitement dans n’importe laquelle
des conditions suivantes:
• 2 heures de fonctionnement en continu dans de l’herbe ou

de la végétation couverte de rosée.

• 2 heures de fonctionnement en continu dans un brouillard

épais (95% d’humidité, air saturé, condensation).

• 1 heure de fonctionnement en continu sous une pluie légère

(<2.5mm par heure).

• 15 minutes de fonctionnement en continu sous une forte

pluie (>7.6mm par heure).

• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute

de neige fondue (<2.5mm par heure).

• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute

de neige (<6.35mm par heure).

• 45 minutes de fonctionnement en continu dans de

l’eau douce calme ou courante (la hauteur d’eau
doit être inférieure à la hauteur du châssis), ou sous
éclaboussements constants, sans immersion des
composants étanches.

• 5 minutes de fonctionnement en continu dans de l’eau

douce calme ou courante (l’eau ne doit pas dépasser la
hauteur du châssis du véhicule de plus de 10mm environ.),
sous éclaboussements constants, avec immersion fréquente
intermittente des composants étanches.

• 1 heure de fonctionnement en continu dans du sable

humide, de la boue ou de la neige (la matière du terrain doit
toujours rester en
dessous du châssis), projection constante sans immersion ni
couverture des composants étanches.

En outre, quand les procédures de maintenance (décrites ci-
dessous) sont exécutées promptement après l’exposition, le
servo restera à long terme protégé de la corrosion et autres
dégâts pouvant être causés par l’eau.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
• Rincez délicatement le servo à l’aide d’un arrosoir afin de

retirer la boue et la poussière.

• Retirez la batterie et séchez ses contacts.
• Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air

compressé, utilisez-le (la) sur le servo pour faciliter le retrait
de l’eau logée dans les renfoncements et les recoins. Chas-
sez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.

• Laissez le servo sécher à l’air avant de le stocker. L’eau peut

continuer à s’écouler et s’évaporer de renfoncements durant
quelques heures.

REMARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression
pour nettoyer le véhicule.

REMARQUE: Ce servo est conçu pour être utilisé en milieu humide. Vérifiez que les autres composants de votre véhicule
sont étanches ou conçus pour résister aux projections d’eau avant de rouler dans des conditions humides.

COMpONENTI IMpERMEABILI
Il vostro nuovo Spektrum Servo a spazzole Horizon Hobby

®

, è

stato progettato e costruito per poter operare in molte situazioni
“umide”, incluse pozzanghere, ruscelli, erba bagnata, neve e
anche pioggia.
Sebbene impermeabile, questo prodotto non è stato progettato
per restare immerso in acqua per lungo tempo e NON si
può trattare come fosse un sottomarino. Inoltre, molte parti
metalliche, incluse viti e dadi, come pure i contatti sui cavi
elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una
particolare manutenzione dopo l’uso sul bagnato.
Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo del vostro
servo e tenere valida la garanzia, dovete usarlo solo come
descritto nella sezione “Condizioni di utilizzo” che si trova in
questo manuale. Inoltre, le procedure descritte nella sezione
“Manutenzione in condizioni umide” si devono applicare
regolarmente se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete
disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora
dovete evitare di utilizzare il veicolo in queste condizioni.

ATTENZIONE: La mancata applicazione di queste
cautele mentre si usa questo prodotto e il rispetto delle
seguenti precauzioni, potrebbe portare ad un malfunzion-
amento del prodotto e/o ad invalidare la garanzia.

pRECAUZIONI GENERALI
• Leggete attentamente le procedure di manutenzione del

vostro servo in condizioni umide, per essere sicuri di avere
tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.

• Non utilizzate il vostro servo quando c’è il rischio che entri in

contatto con acqua salata (acqua marina o acqua proveni-
ente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua
contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e
altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.

CONDIZIONI DI UTILIZZO
Il vostro servo funzionerà correttamente in ognuna delle
seguenti situazioni:
• 2 ore di funzionamento continuo in erba o vegetazione

coperta da rugiada (bagnata).

• 2 ore di funzionamento continuo in nebbia fitta (95% di

umidità, aria satura, condensazione di acqua).

• 1 ora di funzionamento continuo in pioggia leggera (<di

2,5mm/ora).

• 15 minuti di funzionamento continuo sotto la pioggia intensa

(>7,6mm/ora).

• 1 ora di funzionamento continuo con nevischio leggero (<di

2,5mm/ora).

• 1 ora di funzionamento continuo con neve leggera (<di

6,35mm/ora).

• 45 minuti di funzionamento continuo stando fermi o

correndo in acqua dolce corrente (il livello dell’acqua
dovrebbe stare sempre sotto al telaio del veicolo), o spruzzi
costanti di acqua, senza alcuna immersione dei componenti
impermeabili.

• 5 minuti di funzionamento continuo stando fermi o

correndo in acqua dolce corrente (il livello dell’acqua non
dovrebbe mai superare i 10mm al di sopra del telaio del
veicolo), spruzzi costanti di acqua o frequenti, immersioni
intermittenti dei componenti impermeabili.

• 1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida, sporcizia,

fango o neve (il loro livello deve sempre stare al disotto del
telaio), spruzzi costanti senza immersione o copertura dei
componenti impermeabili.

Inoltre, se si esegue una adeguata manutenzione (come
descritta più avanti) subito dopo l’esposizione all’acqua, il servo
resterà ben protetto dalla corrosione o da altri danni a lungo
termine, derivanti dall’acqua.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
• Risciacquate con cura il fango e la sporcizia dal servo con

un getto di acqua.

• Togliete la batteria e asciugate i contatti.
• Se avete a disposizione dell’aria compressa, soffiate sul

veicolo per togliere i residui di acqua eventualmente rimasti
nelle piccole fessure e negli angoli. Asciugate l’acqua
rimasta all’interno dei connettori.

• Lasciate che il servo si asciughi all’aria prima di riporlo.

L’acqua continuerà a sgocciolare o ad evaporare per alcune
ore.

AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto pressione per
pulire il vostro veicolo.

AVVISO: Questo servo è impermeabile per poterlo utilizzare in ambienti bagnati. Controllate che siano resistenti all’acqua
anche gli altri componenti del vostro veicolo prima di utilizzarlo in condizioni di bagnato.

Advertising