Andis Company BTF2 User Manual

Conserver ces instructions, Mode d’emploi, Entretien

Advertising
background image

CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE PROFESSIONNEL

MODE D’EMPLOI

RECHARGE DE L’APPAREIL – LIRE CE QUI SUIT AVANT DE

RECHARGER LA TONDEUSE.

Sortir la tondeuse de finition sans fil d’Andis et l’adaptateur

secteur de la boîte. L’adaptateur bi-tension doit être

positionné manuellement sur la tension correcte avant

d’être branché sur une prise électrique. Aux États-Unis, il

doit être réglé sur 120 V (Diagramme A). Brancher

l’adaptateur sur une prise 120 V (ou 240 V c.a. en fonction

des normes locales). Pour que la batterie se charge,

l’interrupteur de la tondeuse doit être sur position Arrêt.

Brancher le cordon de l’adaptateur directement sur la

tondeuse (Diagramme B). Le voyant vert de la tondeuse

s’allume. La tondeuse n’est pas chargée à l’usine. Pour un

rendement optimal, la charger pendant 12 heures (une

nuit entière) avant la première utilisation.

Quand elle n’est pas utilisée, la tondeuse peut rester branchée sur

l’adaptateur. Celui-ci gardera la tondeuse chargée à fond, et le voyant vert

restera allumé. La pile au nickel-métal-hydrure de la tondeuse n’est pas

sensible à la surcharge. Toutefois, il est recommandé de débrancher

l’adaptateur si la tondeuse doit rester inutilisée pendant sept jours ou plus.

REMARQUE : Les piles au nickel-métal-hydrure présentent un « effet de

mémoire » plus faible que les piles au nickel-cadmium. L’effet de mémoire

est causé par les périodes répétées d’usage bref suivies d’une recharge.

La pile ne se déchargeant jamais complètement, elle « oublie » la quantité

d’énergie qu’elle peut emmagasiner. Pour maximiser le rendement de la

pile au nickel-métal-hydrure, procéder comme suit :

1. Huiler la lame. Mettre la tondeuse de finition en marche et la laisser

tourner jusqu’à ce que la lame ralentisse sensiblement. Il n’est pas

nécessaire d’attendre qu’elle s’immobilise complètement.

2. Arrêter la tondeuse. La recharger toute une nuit.

3. Vider la pile de la tondeuse de cette façon tous les soixante jours.

EN CAS D’ÉCHEC DE LA RECHARGE :

1. Vérifier si la prise secteur est alimentée (en branchant dessus un

appareil qui fonctionne).

2. S’assurer que le cordon de l’adaptateur est bien branché sur la

tondeuse. Tordre légèrement le connecteur de l’adaptateur pour vérifier

si son branchement est correct. Si la tondeuse ne se recharge toujours

pas, l’envoyer à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour

examen et réparation ou remplacement.

ATTENTION : Ce produit contient une pile rechargeable, qui est

recyclable à la fin de sa durée utile. Dans certains États, il est

illégal de mettre cette pile au rebut dans une décharge

municipale. Se renseigner auprès du service de gestion des

déchets solides de la municipalité (ou composer le 1-800-822-

8837) sur les options de recyclage ou d’élimination offertes dans votre région.

MISE AU REBUT CORRECTE DES PILES

Il est possible que les piles contiennent des métaux lourds tels que le

mercure, le plomb, le cadmium et le nickel, qui peuvent nuire à

l’environnement s’ils sont mis au rebut de manière incorrecte. Retirer les

piles vides de l’appareil et mettre au rebut de manière appropriée.

Certaines villes ont des programmes de recyclage ou de collecte de piles –

contacter la mairie pour se renseigner sur les pratiques locales en vigueur.

rechargeable sans fil, le peigne devient inutile. Placer simplement un doigt

sur la lèvre supérieure pour éloigner les poils de la peau et tailler la

moustache dans un mouvement ascendant. Une fois la moustache coupée

à la longueur voulue, placer les poils en les lissant vers le bas. Tailler

lentement, avec précaution. Une trop grande pression trop rapidement

risque de trop couper (Diagramme M).

UTILISATION DES GUIDES DE COUPE

La tondeuse rechargeable avec ou sans fil est vendue avec six guides de

coupe : 1/2 po, 3/8 po, 1/4 po, 7 jours, 5 jours et 3 jours pour les coupes

les plus courtes (Diagramme G).

FIXATION DES GUIDES DE COUPE

Glisser l’avant du guide de coupe sur les dents de la lame. Enclencher le

guide sur l’arrière de la lame (Diagramme H).

LAMES : Lorsque la coupe est terminée, mettre l’interrupteur à la position

Arrêt et retirer le guide de coupe (le cas échéant). Nettoyer délicatement

les lames à l’aide de la brosse fournie avec la tondeuse. Pour les meilleurs

résultats, appliquer au besoin une goutte d’huile pour tondeuses Andis sur

la lame. Les roulements du moteur sont à graissage permanent – ne pas

les lubrifier. Manipuler les lames avec précaution. Éviter de les heurter ou

de s’en servir pour couper un matériau sale ou abrasif. Pour éviter

d’endommager les piles et l’appareil, ne pas utiliser la tondeuse sous la

douche ou dans la baignoire.

COUPE SUR LA NUQUE

La tondeuse rechargeable avec ou sans fil facilite la coupe des cheveux

sur la nuque. Les résultats sont dignes d’un salon de coiffure

professionnel. Peigner simplement les cheveux dans leur position naturelle

et choisir le guide en fonction de la longueur de coupe désirée. Couper

dans le sens naturel des cheveux. Lors des premières utilisations de la

tondeuse, il est souvent plus facile de maintenir les cheveux en position à

l’aide d’un peigne. Pour des cheveux plus courts, choisir un des guides

qui coupent plus ras (Diagramme G).

COUPE DE LA BARBE

Humidifier légèrement la barbe avant de la tailler afin de faciliter la mise en

forme. Peigner la barbe dans le sens du poil pour bien identifier les zones

qu’il faut couper. Pour tailler le contour de la barbe et obtenir une coupe

plus nette, tenir la tondeuse à l’horizontale, l’interrupteur tourné vers

l’extérieur. En suivant la ligne de la mâchoire, couper les poils les plus

longs sur tout le contour de la barbe (Diagrammes J et K). Pour tailler la

ligne de la barbe, tenir la tondeuse à la verticale (l’interrupteur tourné vers

vous). En partant du contour fraîchement taillé, tailler la zone directement

sous la ligne de la barbe, dans un mouvement descendant. Pour une

coupe plus nette, couper les poils dispersés en tenant la tondeuse à

l’horizontale (Diagramme L).

COUPE DE LA MOUSTACHE

Humidifier légèrement la moustache avant de la tailler. Les premières fois,

il est souvent plus facile de maintenir les poils en position à l’aide d’un

peigne. Couper le bout des poils dans un mouvement ascendant,

l’interrupteur tourné vers l’extérieur. Une fois à l’aise avec la tondeuse

Congratulations – you just went First Class when you bought

this Andis product. Careful workmanship and quality design

have been the hallmarks of Andis products since 1922.

¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho

una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños

de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis

de première classe. La qualité de fabrication et de conception est

l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.

Form #22781 Rev. B

© 2009 Andis Company, USA

Printed in China

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177

1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093

[email protected] w w w. a n d i s . c o m

KEEP THIS FOR YOUR RECORDS

GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS

CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS

F R E N C H

Model BTF2

Model BTF

Diagramme I

Diagramme J

Diagramme K

Diagramme L

Diagramme M

Diagramme H

MODE D’EMPLOI

Pour utiliser la tondeuse, pousser l’interrupteur vers la lame pour le mettre

sous tension. Pour l’arrêter et l’éteindre, ramener le bouton à sa position

initiale.

ENTRETIEN

Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l’usine pour une

lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans

ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de

réparation agréé par Andis.

ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE DE FINITION ANDIS

(Il est possible que les illustrations de la tondeuse ne correspondent

pas exactement au modèle acheté.)

Les lames doivent être huilées avant, pendant et

après chaque utilisation. Si les lames de la

tondeuse laissent des stries ou ralentissent, cela

indique clairement qu’elles manquent d’huile. La

tondeuse doit être tenue dans la position

indiquée (Diagramme C) afin que l’huile n’atteigne

pas le moteur. Déposer quelques gouttes d’huile

pour tondeuse Andis sur l’avant et le côté des

têtes de coupe (Diagramme D). Essuyer l’excès

d’huile avec un chiffon doux et sec. Les

lubrifiants en aérosol ne permettent pas

d’appliquer suffisamment d’huile pour lubrifier

correctement les lames, mais ce sont d’excellents

agents de refroidissement pour tondeuse. Toujours remplacer les lames

brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Enlever les poils qui

adhèrent aux lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à

dent. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger dans un

bac peu profond contenant de l’huile pour tondeuse Andis, pendant que la

tondeuse fonctionne. Seules les lames doivent baigner dans l’huile. Cela

devrait suffire pour enlever les poils et les saletés logées entre les lames.

Après le nettoyage, arrêter la tondeuse, assécher les lames avec un chiffon

sec, puis reprendre la coupe.

REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES

Pour enlever les lames, débrancher d’abord la tondeuse

de la prise secteur. Retourner la tondeuse de façon à ce

que les dents des lames pointent vers le bas. Pour cette

opération, il est préférable de poser la tondeuse sur une

surface plane. À l’aide d’un tournevis cruciforme,

dévisser les deux vis qui retiennent les lames

(Diagramme E). Retirer le jeu de lames de la tondeuse.

Pour installer un jeu de lames neuf, aligner la lame

supérieure et la lame inférieure à l’aide du guide de lame noir (Diagramme

F). Ensuite, aligner la fente de la lame supérieure (la plus petite des deux

lames) et la centrer sur l’étrier de la tondeuse (Figure F). Aligner les trous

de vis de la lame inférieure (la plus grande des deux) sur les trous de vis

du boîtier (Figure F). Tout en maintenant en position, remettre en place les

vis de lame. Serrer les vis.

Diagramme A

Diagramme B

Diagramme C

Diagramme D

D’HUILE

D’HUILE

D’HUILE

Étrier

Trous de vis de lame

Trous de vis de lame

Fente pour étrier

Lame inférieure

Lame supérieure

Guide de lame noir

Lame

Diagramme F

Diagramme E

Vis des lames

Diagramme G

MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY

This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from

the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be

limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship

during the warranty period will be repaired or replaced without cost to the consumer for parts

and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with

proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance

Blvd., Sturtevant, Wisconsin 53177. IN CANADA please call: 1-800-335-4093. Enclose or

attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found

in hair, trimmer blades, or resharpening of blades, are not subject to the one year warranty.

Andis will not be liable under this warranty for any defect, failure or malfunction of any of its

products caused by normal wear, abuse, misuse, unauthorized adjustments or dissembling.

Andis will not be liable for any consequential damages resulting from any defect in material

or workmanship of any of its products. Some States do not allow limitations on how long an

implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so

the above limitations or exclusions may not apply to you. The Warranty gives you specific

legal rights, and you may also have other rights which may vary from State to State.
Date Purchased ___________________________ Model __________________________

To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or

contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)

1-800-335-4093 (Canada)

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES

Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante

un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud

de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier producto Andis que

se determine esté defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía

será reemplazado o reparado sin costo al consumidor por piezas y mano de obra. El producto

defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier estación de

reparación Andis autorizada o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU,

o en Canadá a: 1-800-335-4093. Incluya o anexe una carta describiendo la naturaleza del

problema. Debido llame al materias extrañas que algunas veces se encuentran en el cabello,

las cuchillas de la maquinilla y el afilado de las mismas no están cubiertos por la garantía de

un año. Andis no se hace responsable dentro de esta garantía por ningún defecto, falla o mal

funcionamiento de sus productos ocasionados por el desgaste normal, abuso, mal uso,

ajustes o desensamble no autorizados. Andis no es responsable por daños posteriores

ocasionados por cualquier defecto en el material o la mano de obra de cualquiera de su

productos. Algunos estados no permiten limitaciones en el tiempo de cobertura de una

garantía implícita o exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales; por lo tanto,

es posible que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso.

La garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que

pueden variar de estado a estado.
Fecha de compra __________________________ Modelo _________________________

Para encontrar una estación de servicio autorizado cerca de su localidad,

visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al

cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) 1-800-335-4093 (Canadá)

GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS

Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défault de fabrication ou de

matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite

en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une durée de 12 mois. Si, à cause d’un défaut de

fabrication ou de matériau, cet appareil Andis vient à tomber en panne sous usage normal

pendant la période de garantie, Andis s’engage à le remplacer ou à le réparer sans frais de

pièces ou de main-d’œuvre pour son propriétaire. L’appareil défectueux doit être retourné par

colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat, à n’importe quel centre de réparation

Andis autorisé ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. AU CANADA,

veuillez composez le : 1-800-335-4093. Vous devez y joindre une lettre expliquant le defaut

de l’appareil en question. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les

cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie de 12 mois. Andis

n’est pas responsable sous la présente garantie de tout défaut, toute panne ou toute

défectuosité de n’importe lequel de ses produits causé par un usage normal, un usage abusif,

réglage non autorisé ou un démontage. Andis n’est pas non plus responsable de dommages

indirects causés par tout défaut de fabrication ou de matériau de l’un de ses produits.

Certaines provinces interdisent les restrictions de durée d’une garantie implicite ou les

exclusions ou restrictions des dommages accidentels ou indirects; il est donc possible que

ces exclusions ou restrictions ne vous soient pas applicables. Cette garantie vous confère des

droits légaux spécifiques, lesquels pourront varier selon le territoire.
Date d’achat ______________________________ Modèle _________________________

Pour le centre de SAV le plus proche, consultez le site www.andis.com ou contactez

notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) 1-800-335-4093 (Canada)

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

MISES EN GARDE IMPORTANTES

Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours

suivre certaines règles de sécurité, notamment les

suivantes. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette

tondeuse de finition Andis.

DANGER :

Pour réduire le risque d’électrocution :

1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui est

tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.

2. Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la

douche.

3. Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il

pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas

mettre l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.

4. Sauf en cours de recharge, toujours débrancher l’appareil

de la prise électrique juste après l’utilisation.

5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les

risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution et de

blessure :

1. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants

ou des personnes avec certaines invalidités utilisent

l’appareil ou se trouvent à proximité.

2. Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit

dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires

recommandés par le fabricant.

3. Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche

de branchement est endommagé, s’il ne fonctionne

pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il est

endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner à

un centre de réparation pour examen et réparation.

4. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

5. Ne jamais insérer un objet quelconque dans une

ouverture de l’appareil. Insérer uniquement la fiche du

transformateur de recharge dans la prise du rasoir.

6. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où

des aérosols sont employés ou encore dans un endroit

où l’on administre de l’oxygène.

7. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou

des guides de coupe cassés ou endommagés sous peine

de s’abîmer la peau.

8. Insérer toujours la fiche dans l’appareil en premier, puis

dans la prise secteur. Pour débrancher l’appareil, mettre

toutes les commandes sur arrêt, puis retirer la fiche de la

prise secteur.

9. Régler la tension avant de brancher l’appareil sur la prise.

apagado orientado hacia afuera. Siguiendo la línea de la mandíbula,

elimine los pelos más largos a lo largo del borde externo de la barba

(Diagramas J y K). Para recortar la línea de la barba, sujete la recortadora

verticalmente (con el interruptor de encendido/apagado orientado hacia

usted). Comience desde el borde recortado de la barba y, con un

movimiento descendente, recorte el área inmediatamente debajo de la

línea de la barba. Para lograr una mayor definición de la línea de la barba,

utilice la posición horizontal para recortar cualquier cabello que hubiera

quedado largo (Diagrama L).

RECORTE DEL BIGOTE

Siempre comience con un bigote ligeramente húmedo. Al recortar su

bigote las primeras veces, le recomendamos usar un peine para

mantenerlo en posición mientras lo va recortando. Mientras mantiene el

cabello en posición, recorte los extremos (con el interruptor de encendido/

apagado orientado hacia afuera, usando un movimiento hacia arriba). Una

vez que se sienta cómodo usando la recortadora recargable inalámbrica,

tal vez prefiera usarla sin el peine. Simplemente coloque un dedo en el

labio superior para alejar el cabello de la piel y recorte el bigote con un

movimiento ascendente. Cuando haya logrado la longitud deseada, utilice

un movimiento descendente para combinar los pelos del bigote.

Asegúrese de recortar con lentitud y suavidad. Si aplica demasiada

presión con demasiada rapidez, podría recortar demasiado (Diagrama M).

Diagrama I

Diagrama J

Diagrama K

Diagrama L

Diagrama M

Advertising